My advice would be to not eat or drink anything after 8:00 at night. |
Моим совет будет, не есть и не пить ничего после 8:00 вечера. |
Apart from this, he can not eat or drink anything |
Кроме этого он больше ничего не может ни есть ни пить. |
So we would just sit around and drink all day? |
И мы просто будем сидеть и пить целый день? |
I'm building a porch here so I can sit of an evening and smoke my pipe and drink coffee and watch the sunset. |
Я тут террасу строю чтобы сидеть по вечерам и курить свою трубку и пить кофе и любоваться закатом. |
One hundred fifty dollars a year to sit in a room eat peanuts, drink coffee and soda and read magazines. |
150$ в год за то, чтобы сидеть в номере есть арахис, пить кофе и содовую, читать журналы. |
Whatever you do, don't let her drink gin. |
Чем бы вы не занимались, не позволяй ей пить джин. |
Did you not have anything to eat or drink? |
У вас разве ничего не было, чтобы поесть или пить? |
Don't ever ever ever let me drink again. |
Больше никогда, ни за что не позволяйте мне пить. |
One of them girls who comes in here, thinks she can drink like a man. |
Одна из тех, кто приходит сюда, считая, что они могут пить, как мужики. |
The very thought of it... but you keep resisting drink, most men on this planet are going to have a hard time trusting you. |
Сама мысль об этом ужасна... но ты отказываешься пить, у большинства мужчин в мире будут проблемы с доверием к тебе. |
How can I drink beer when all my friends just got fired? |
Как могу я пить пиво если все мои друзья только что были уволены? |
I started off... with just one drink. |
С чего это ты начал пить? |
He won't drink it unless you do too. |
Он не будет пить, если ты не выпьешь. |
I breathe a lot. I drink water. |
Я все время дышу и пить могу. |
Can you drink like a real trooper? |
Ты умеешь пить, как настоящий солдат? |
You know, they're not going to pay you extra if they can drink out of the bowl. |
Ты же знаешь, что тебе не заплатят сверху, если они смогут пить из унитаза. |
Maybe I don't want to be tied down to one drink for the rest of my life. |
Может я не хочу пить один напиток до конца жизни. |
Thank you, but we'll drink together in Moscow. |
Ну что, мужики, будем шампанское пить или? ... |
You sat there in the exact same spot seven years ago, with a glass of water because you were afraid to have a drink in front of me. |
Семь лет назад ты сидел на этом же самом месте, со стаканом воды, потому что не решался пить алкоголь передо мной. |
If you eat, like, 1,000 calories and only drink warm water, you'll totally lose weight but keep muscle. |
Если ты съешь, например, 1000 калорий и будешь пить только теплую воду, ты точно скинешь вес, но оставишь мышцы. |
Mind if I sit here for a drink? |
Не возражаете, если я присяду здесь пить? |
We will drink from your eyes, |
Мы будем пить из твоих глаз, |
Why think when we can drink? |
Зачем думать, когда мы можем пить? |
You know, I'm on call at the station tonight, so I can't really drink, so... |
Знаете, я сегодня дежурный, поэтому мне нельзя пить, так что... |
You should drink sweet stuff when you are sick |
Когда болеешь, надо пить сладкое. |