I won't drink at all. |
Не буду пить совсем. |
I don't drink any less either. |
я буду пить меньше... |
I can drink wine? |
Я могу пить вино? |
Mommy, I need a drink of water! |
Мама, я хочу пить! |
Can't drink that water. |
Эту воду пить нельзя. |
No, I'm trying to not drink right now. |
Я стараюсь не пить сейчас. |
Ruby, you can't drink. |
Руби, тебе нельзя пить. |
You can't drink because of the antibiotics. |
Невозможно пить из-за антибиотиков. |
I can't drink anymore. |
Я не могу пить больше. |
Don't just sit there and drink. I'll get bored. |
Как скучно просто сидеть и пить. |
Drink... drink... until you burst. |
Пить... пить... до тех пор, пока не лопнешь. |
And then we'd stop and drink, drink, drink, drink. |
Он играл на гитаре, показывал мне песни, а потом мы стали пить, пить, пить, пить... |
Doesn't anyone drink anymore? |
Что теперь все бросили пить? |
Which means drink stuff. |
То есть пить воду. |
Then drink will be taken. |
Потом все начнут пить. |
You shouldn't drink that by the glassful. |
Не годится пить его так, целыми стаканами. |
If you are on a weight loss diet, your can drink clean mineral water in larger quantities. |
Чистую, хорошую минеральную воду мы можем пить во время диеты похудения в больших количествах. |
You know, I don't even let my family drink out of plastic bottles. |
Я ведь даже не позволяю своей семье пить из пластиковых бутылок. |
No matter how they gets thirst, never drink a stolen fountain. |
Даже при большой жажде не станут пить из чужого источника. |
You shouldn't drink bottled dioxins, the BPAs in there... |
Тебе не следует пить бутилированную воду - все эти диоксины и БФА... |
Can you even drink wine recreationally anymore? |
Вы до сих пор можете пить вино ради удовольствия? |
But I won't drink the medicine, it's too bitter. |
О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру. |
It turns out that Samuel Goldwyn had hired director John Ford on condition that he not drink during the production. |
Произошло это потому, что Сэмюэл Голдвин нанял Джона Форда с условием, что тот не будет пить во время съёмок, в результате Форд торопил съёмки как только мог. |
I'd rather drink bilge water, if it came to that, than kiss her. |
Лучше пить трюмную воду, чем целовать ее. |
Well, hold on there, Elia. Can policemen drink while on duty? |
Постойте, а разве полицейским можно пить при исполнении? |