| I won't drink at all. | Не буду пить совсем. | 
| I don't drink any less either. | я буду пить меньше... | 
| I can drink wine? | Я могу пить вино? | 
| Mommy, I need a drink of water! | Мама, я хочу пить! | 
| Can't drink that water. | Эту воду пить нельзя. | 
| No, I'm trying to not drink right now. | Я стараюсь не пить сейчас. | 
| Ruby, you can't drink. | Руби, тебе нельзя пить. | 
| You can't drink because of the antibiotics. | Невозможно пить из-за антибиотиков. | 
| I can't drink anymore. | Я не могу пить больше. | 
| Don't just sit there and drink. I'll get bored. | Как скучно просто сидеть и пить. | 
| Drink... drink... until you burst. | Пить... пить... до тех пор, пока не лопнешь. | 
| And then we'd stop and drink, drink, drink, drink. | Он играл на гитаре, показывал мне песни, а потом мы стали пить, пить, пить, пить... | 
| Doesn't anyone drink anymore? | Что теперь все бросили пить? | 
| Which means drink stuff. | То есть пить воду. | 
| Then drink will be taken. | Потом все начнут пить. | 
| You shouldn't drink that by the glassful. | Не годится пить его так, целыми стаканами. | 
| If you are on a weight loss diet, your can drink clean mineral water in larger quantities. | Чистую, хорошую минеральную воду мы можем пить во время диеты похудения в больших количествах. | 
| You know, I don't even let my family drink out of plastic bottles. | Я ведь даже не позволяю своей семье пить из пластиковых бутылок. | 
| No matter how they gets thirst, never drink a stolen fountain. | Даже при большой жажде не станут пить из чужого источника. | 
| You shouldn't drink bottled dioxins, the BPAs in there... | Тебе не следует пить бутилированную воду - все эти диоксины и БФА... | 
| Can you even drink wine recreationally anymore? | Вы до сих пор можете пить вино ради удовольствия? | 
| But I won't drink the medicine, it's too bitter. | О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру. | 
| It turns out that Samuel Goldwyn had hired director John Ford on condition that he not drink during the production. | Произошло это потому, что Сэмюэл Голдвин нанял Джона Форда с условием, что тот не будет пить во время съёмок, в результате Форд торопил съёмки как только мог. | 
| I'd rather drink bilge water, if it came to that, than kiss her. | Лучше пить трюмную воду, чем целовать ее. | 
| Well, hold on there, Elia. Can policemen drink while on duty? | Постойте, а разве полицейским можно пить при исполнении? |