Never mind, I'll drink it like this. |
Ничего, я буду пить, без сахара. |
You can crawl around on the floor while I drink, smoke, and drive us home. |
Поползаешь там по полу пока я буду курить, пить, и везти нас домой. |
Say goodbye to him if you wish, but don't drink that. |
Вам разрешили попрощаться с ним. А не пить шампанское. |
For the poison to take effect, he had to be prevented from taking that second drink. |
Чтобы яд подействовал, ему нужно было помешать пить дальше. |
Still, it seems unusual to offer somebody a drink - and not have any yourself. |
И всё же, предлагать кому-то выпивку, но не пить самому - это немного странно. |
We just got to push the cork through and drink the wine with dirty little pieces of cork in it. |
Нужно просто её протолкнуть и пить вино с мелкими грязными крошками от пробки. |
How can you drink green leaves? |
Как вы можете пить такую вонючую гадость? |
You sure you don't want that drink? |
Уверен, что не будешь пить? |
Why can you not drink beer when Auntie Clare's in? |
А почему нельзя пить пиво, когда тетя Клэр дома? |
Mademoiselle, what you drink, alcohol? |
Мадемуазель, что будете пить, спиртное? |
Expecting to loyalists and patriots drink eggnog From the same bowl is proof that your innocence no money. |
Считать, что патриоты и роялисты станут пить из одной чаши, - это несравненная чистота намерений. |
We can't eat or drink, so let's sleep. |
Пойдём хотя бы выспимся, коль есть и пить нечего. |
You can drink whatever you want! |
Ты можешь пить все что хочешь! |
B You do not let him cool himself or drink |
В) Не давать ему ни охладиться, ни пить. |
Haddie, he knows that your mother can't eat or drink anything after 8:00. |
Хэдди, он в курсе, что твоей маме нельзя есть и пить после 8 часов. |
Your late father could drink all night; |
Твой покойный отец мог пить всю ночь напролет; |
I came to invite all of you to my house, to eat and drink. |
Я прибыл, чтобы пригласить вас всех к себе в дом, чтобы есть и пить. |
How can you drink Vodka and mineral water together? |
Как ты можешь пить водку и минералку вместе? |
You should take the medicine and drink a lot of water, so I can go back to school again. |
Ты должен принимать лекарства и пить много воды, тогда я смогу снова вернуться в школу. |
We don't want a drink - just the directions to the Devil's Hump. |
Мы не хотим пить - просто направимся на Горб Дьявола. |
I thought you did not want a drink? |
Кажется, ты не собирался пить... |
The idea is to eat, drink, stay awake all night and still be clear-eyed when Gowron arrives for the ceremony. |
Идея в том, чтобы есть, пить, бодрствовать всю ночь и остаться трезвомыслящим, когда Гаурон прибудет на церемонию. |
I would just drink until I would pass out. |
Я мог пить до тех пор, пока я не терял сознание. |
What am I going to watch and drink all day? |
Чёрт! Теперь я не смогу смотреть телек и пить пиво целый день! |
Was this man ordered to not drink from his canteen? |
Этому солдату был отдан приказ не пить воду во время ночного броска? |