| If I could drink, I'd fill a cup | Если бы я мог пить, наполнил бы чашу | 
| Mr. Bridges, is Harry good for a drink? | Мистер Бриджес, Гарри, может, хватит пить? | 
| You'll drink and I'll button up. | Зато у тебя будет причина пить, а у меня - помалкивать! | 
| We'll drink Champagne and eat loads of cake! Let's have a toast! | Будем пить шампанское и пожирать тонны пирожных! | 
| I don't want a drink, I want an explanation, Baron of Rich. | Я не хочу пить, я хочу объяснений, барон Рич. | 
| You can drink, you sure can threaten, you can cook, and you're funny. | Вы умеете пить, определенно умеете угрожать, умеете готовить, и Вы забавны. | 
| It's not, and I, I will drink it every day if you want. | Это не так, и я, я буду пить ее каждый день, если ты хочешь. | 
| You could just drink it, Or should I drive all the way back? | Будешь пить или мне съездить и поменять? | 
| You do not drink my bourbon whilst lying to my face, and you do not dare ask me favors ever again. | Ты не будешь пить мой бурбон, в то время как лжешь мне в лицо, и ты не посмеешь просить меня делать тебе одолжения когда-либо еще. | 
| Whenever you feel thirsty you just open it up and drink it! | В любой момент как захочешь пить, просто открываешь ее и пьешь! | 
| "Who stole the egg will steal an ox", and "who drank, would always drink" and so on. | "Укравший яйцо украдёт и быка", "кто пил, тот будет пить" и так далее. | 
| I swore I'd never take another drink, and I haven't, Myka. | Я поклялся, что больше не буду пить, и я не пил, Майка. | 
| I mean... you can drink again in, what, like seven years? | Я имею ввиду, ты можешь снова пить, сколько, лет семь? | 
| If we're supposed to blend in, can we have a drink ourselves, Sarge? | Если нам нужно слиться, мы можем пить сами, Сержант? | 
| There are many things that children can share but they cannot at the same time drink from the same cup. | Есть много вещей, которыми дети могут делиться, но они не могут одновременно пить из одной и той же чашки. | 
| Until you have your baby, none of us will drink. | Пока ты не родишь, никто из нас не будет пить! | 
| We had to play a couple and go to clubs and dance and blend in and drink and bust people. | Мы должны были изображать семейную пару и ходить по клубам, танцевать, сливаться с толпой, пить и устраивать облавы. | 
| If you're going to stay here and drink with him, I'm going with the toreador. | Если ты остаешься тут пить с ним, я пойду с тореодором. | 
| You don't drink or do drugs, right? | Ты ведь не собираешься пить или принимать наркотики, ведь так? | 
| So, why come to Maryland if you can drink in DC at 18? | Зачем приезжать в Мэриленд, если в Вашингтоне можно пить с 18 лет? | 
| He said he wouldn't drink today, but you can't trust him. | Он сказал, что не будет сегодня пить, но разве можно ему верить | 
| That way, we can drink as much coffee as we want without having to count. | Так мы можем пить кофе сколько угодно, не считая количества чашек! | 
| We would, we would, we would drink a lot of wine. | Там бы, там бы, там бы, там бы Пить вино. | 
| Well, come on, you couldn't drink when you were preggo, right? | Ну, давай же, ты ведь не могла пить, когда была беременна, верно? | 
| I once tried to stop him having a drink too many at the club, and I can still feel the bruises! | Однажды я пытался заставить его прекратить много пить в клубе, и я все еще ощущаю синяки! |