I was just trying to find something to do so I didn't drink again. |
Я просто искала, чем себя занять, чтобы снова не начать пить. |
Well, then, as a good host, I won't drink, either. |
Ну, тогда, как хороший хозяин, я тоже не буду пить. |
Look, can I get you a drink? |
Посмотрите, могу ли я получить у вас пить? |
They made me drink it, saying: |
Они заставили меня пить его, говоря: |
Then, you know... like... I couldn't drink it, this milk. |
А потом, когда... сама понимаешь... вдруг не смогла его пить, это молоко. |
That's when you guys can drink, 'cause you're not working for three days. |
Это же время когда вы, ребята, можете пить, так как вы три для не работаете. |
When I drink, you can hardly see any kind of six-pack. |
Если буду так пить, у меня никогда не будет кубиков на прессе. |
I should just eat my soup and drink wine, right? |
Я должен есть бульон и пить вино? |
He can drink anyone under the table! |
Он может пить что угодно под столом |
Besides, why would I need chablis... When I can drink champagne? |
Кроме того, зачем мне Шабли... когда я могу пить шампанское? |
You know, I wouldn't necessarily drink beer like this at a bar, but if you're just chilling at home watching tube, it's pretty sweet. |
Знаешь, я бы не стал пить так пиво в баре, но когда мы дома прохлаждаемся глядя телевизор, это довольно таки прикольно. |
I don't drink your water I don't eat your food. |
Я не буду пить вашу воду и есть вашу еду. |
I don't want a drink, I'm going upstairs. |
я не хочу пить, я пойду наверх |
So then who are we to tell these kids that they can't have a drink? |
Тогда кто мы такие, чтоб запрещать этим детям пить? |
If you drink this wine, it will ruin all other wines for you forever. |
Если ты попробуешь это вино, это отобьет желание пить другое вино навсегда. |
Can we blow off Craigslist Maggie and go get a drink already? |
Можем мы уже покинуть Мэгги с Крейглиста и пойти наконец пить? |
Brilliant! I should remind listeners that tonight we have elected to wear anoraks and drink cider from plastic cups in honour of the fact that our very own Jane Edwards. |
Я должен напомнить слушателям, что сегодня мы решили носить ветровки и пить сидр из пластиковых стаканов в честь того, что нашей любимой родной Джейн Эдвардс. |
And I wish this scone was a-a whiskey and I could just drink one... just chase 'em. |
И я хочу, чтобы эта булочка была виски, и я мог просто пить одну за другой. |
Do you only eat and drink? |
Вы можете только пить и есть? |
All you have to do is eat, and sleep, and drink, and describe your dreams. |
Вам нужно будешь есть, спать, пить и рассказывать о своих снах. |
Since she can't drink, she just wants to watch a bunch of people who can't, either. |
Пока она не может пить, она хочет хотя бы посмотреть на кучу людей, которые могут. |
Ye cannot drink the cup of the Lord and the cup of the devil. |
Ты не можешь пить из чаши Господа и из чаши дьявола. |
No, you can't... you can't drink in your condition. |
Нет, ты не можешь... ты не можешь пить в твоем состоянии. |
Pregnant women can't go on roller coasters, and they definitely can't drink alcohol, or bad things can happen to the baby. |
Беременные не могут пойти на американские горки, и уж точно они не могут пить спиртное, а то может произойти что-нибудь плохое с ребёнком. |
Am I the only one thinking he shouldn't drink the tea? |
Мне одному кажется, что ему не стоит пить этот чай? |