| I was just trying to find something to do so I didn't drink again. | Я просто искала, чем себя занять, чтобы снова не начать пить. | 
| Well, then, as a good host, I won't drink, either. | Ну, тогда, как хороший хозяин, я тоже не буду пить. | 
| Look, can I get you a drink? | Посмотрите, могу ли я получить у вас пить? | 
| They made me drink it, saying: | Они заставили меня пить его, говоря: | 
| Then, you know... like... I couldn't drink it, this milk. | А потом, когда... сама понимаешь... вдруг не смогла его пить, это молоко. | 
| That's when you guys can drink, 'cause you're not working for three days. | Это же время когда вы, ребята, можете пить, так как вы три для не работаете. | 
| When I drink, you can hardly see any kind of six-pack. | Если буду так пить, у меня никогда не будет кубиков на прессе. | 
| I should just eat my soup and drink wine, right? | Я должен есть бульон и пить вино? | 
| He can drink anyone under the table! | Он может пить что угодно под столом | 
| Besides, why would I need chablis... When I can drink champagne? | Кроме того, зачем мне Шабли... когда я могу пить шампанское? | 
| You know, I wouldn't necessarily drink beer like this at a bar, but if you're just chilling at home watching tube, it's pretty sweet. | Знаешь, я бы не стал пить так пиво в баре, но когда мы дома прохлаждаемся глядя телевизор, это довольно таки прикольно. | 
| I don't drink your water I don't eat your food. | Я не буду пить вашу воду и есть вашу еду. | 
| I don't want a drink, I'm going upstairs. | я не хочу пить, я пойду наверх | 
| So then who are we to tell these kids that they can't have a drink? | Тогда кто мы такие, чтоб запрещать этим детям пить? | 
| If you drink this wine, it will ruin all other wines for you forever. | Если ты попробуешь это вино, это отобьет желание пить другое вино навсегда. | 
| Can we blow off Craigslist Maggie and go get a drink already? | Можем мы уже покинуть Мэгги с Крейглиста и пойти наконец пить? | 
| Brilliant! I should remind listeners that tonight we have elected to wear anoraks and drink cider from plastic cups in honour of the fact that our very own Jane Edwards. | Я должен напомнить слушателям, что сегодня мы решили носить ветровки и пить сидр из пластиковых стаканов в честь того, что нашей любимой родной Джейн Эдвардс. | 
| And I wish this scone was a-a whiskey and I could just drink one... just chase 'em. | И я хочу, чтобы эта булочка была виски, и я мог просто пить одну за другой. | 
| Do you only eat and drink? | Вы можете только пить и есть? | 
| All you have to do is eat, and sleep, and drink, and describe your dreams. | Вам нужно будешь есть, спать, пить и рассказывать о своих снах. | 
| Since she can't drink, she just wants to watch a bunch of people who can't, either. | Пока она не может пить, она хочет хотя бы посмотреть на кучу людей, которые могут. | 
| Ye cannot drink the cup of the Lord and the cup of the devil. | Ты не можешь пить из чаши Господа и из чаши дьявола. | 
| No, you can't... you can't drink in your condition. | Нет, ты не можешь... ты не можешь пить в твоем состоянии. | 
| Pregnant women can't go on roller coasters, and they definitely can't drink alcohol, or bad things can happen to the baby. | Беременные не могут пойти на американские горки, и уж точно они не могут пить спиртное, а то может произойти что-нибудь плохое с ребёнком. | 
| Am I the only one thinking he shouldn't drink the tea? | Мне одному кажется, что ему не стоит пить этот чай? |