Примеры в контексте "Drink - Пить"

Примеры: Drink - Пить
You think that I'd drink from a bowl soiled by samurai lips? Ты что думаешь, я стану пить после грязных губ самурая?
Are you in a profession where you can day drink? Разве с твоей работой, можно пить днём?
I can't drink much during the day It's mice as hard for me today. Днём мне много пить не удаётся А сегодня мне это вдвойне трудно
I'm old enough to buy my own house... I'm old enough to know when I want a drink. Если я достаточно взрослый, чтобы купить свой дом, то и когда мне пить, я тоже могу решить сам.
You mustn't drink while you're handling it, and no writing in it. Ты не должен пить, пока не напишешь ее.
I won't eat or drink until I'm set free! Я не стану есть и пить, пока меня не освободят!
Well, if I can't smoke, you can't drink. Мне нельзя дуть, тебе нельзя пить.
No way, let's drink now! Ну уж нет! Давайте пить!
Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. Хорошо, можете не пить, но можете подпрыгнуть и сесть обратно.
Am I the only one who can work and drink at the same time? Я что единственная кто может пить и работать одновременно?
They shall not eat or drink for 3 days, day or night, and I shall do the same, and then I will go to the king. Они не должны есть и пить в течение З дней, днем и ночью, и я сделаю то же самое, а затем я пойду к Царю.
If we don't make Adam happy, his dad is going to tell the IRS my house isn't a church, although I do let children drink wine there. Если мы не сделаем Адама счастливым, его отец расскажет налоговой, что мой дом - это не церковь, хотя я и позволяю детям пить там вино.
You can be the life of the party every night and drink till you can't see straight, but you're always going to feel empty inside until you really find a home. Ты можешь хоть каждый вечер ходить по вечеринкам и пить до помутнения, но ты всегда будешь чувствовать пустоту внутри пока не найдешь свой дом.
He has a depth of anger and sadness that rests between his eyes, and he can drink forever and ever and ever. Вся глубина гнева и грусти скопилась у него между глазами, и он может пить вечно.
Is this really what the machine asked us to do, drink very bad coffee with... unemployed college graduates? Это действительно то, что машина просит нас сделать пить очень паршивый кофе с... безработными выпускниками колледжей?
Okay, look, I want to know everything that's going on with you, but first, you can't drink wine on the couch. Ладно, послушай, я хочу знать всё, что с тобой происходит, но, для начала, тебе нельзя пить вино на диване.
You can't drink it, but you keep making it! Ты не можешь его пить, но ты продолжаешь его делать!
I mean, how can I not drink at a party? Как можно не пить на вечеринке?
Shall we let her drink her coffee? Будем пить кофе, или нет?
If you're clean in NA, does that mean you can still drink alcohol? Когда ты в завязке, разве можно пить спиртное?
Can't play cards, can't drink... В карты играть не умеешь, пить не умеешь...
If I wasn't sure, I wouldn't drink it. Не был бы уверен, не стал бы пить.
But we like to sit down, drink a nice tequila, and tell each other details until they make a full story, so to speak. Но мы любим посидеть, пить хорошую текилу и рассказывать друг другу о всяких мелочах жизни, пока из них не получится какая-нибудь полноценная история.
I invite you to come to my house drink all you want! Я приглашаю вас в свой дом пить, что захотите!
Okay, you can drink, like, tea, right? Понятно. Ты можешь пить чай или вроде того.