Doc, I didn't know how thirsty I was till you gave me a drink. |
Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан. |
Trainers later enforced some standard diet rules: to be an Olympic victor, "you have to eat according to regulations, keep away from desserts (...); you must not drink cold water nor can you have a drink of wine whenever you want". |
Тренеры позднее заставляли придерживаться некоторых стандартных диетических правил: чтобы быть победителем Олимпиады, «ты должен есть в соответствии с требованиями и подальше держаться от десертов; ты не должен пить холодную воду, но можешь выпить вина, когда захочешь». |
I drank, I drink, and will drink when I want to. |
я пил, пью и буду пить, когда захочу. |
Okay, what if I buy a drink but don't drink it? |
Хорошо, что если я куплю выпить, но не буду пить это? |
I mean I wouldn't possibly drink the same coffee that you drink just in case yours spilled. |
Разве я стал бы пить такой же кофе, как и ты, на случай, если твой разольётся? |
Two weird girls... their apartment at the estate, this means go there, drink with them. |
Две какие-то девушки левые... квартира у них в Отрадном, это ж ехать туда, пить с ними. |
I wouldn't drink that one if I were you. |
Если бы я был тобой, то не стал бы пить эту. |
She says, "I can no longer drink with safety". |
"≈сли € буду пить - мне конец". |
Harvey, haven't you had enough drink? |
Харви, тебе уже не хватит пить? |
Can you please not drink that in front of me? |
Можешь пожалуйста не пить это передо мной? |
They can't drink from those glasses. |
Им нельзя пить из тех бокалов! |
and you won't need an after dinner drink with that. |
И после того как вы съедите торт, вам не придется пить. |
I can sell you beer, but you can't drink it inside the stadium. |
Я могу продать вам пиво, но пить его на стадионе нельзя. |
When a man can't hold onto a glass, he should drink like a baby, from a bottle. |
Мужчина, который не может удержать стакан, должен пить как ребенок - из бутылочки. |
You know you never have to have another drink again. |
Ты знаешь, тебе нельзя больше пить. |
I don't understand how you can drink so many energy drinks. |
Не понимаю, как ты можешь пить так много энергетических напитков? |
Why should I drink with you? |
С какой стати я должна с вами пить? |
Well, it is Siobhan's birthday, and if she can't drink, it hardly seems fair for the rest of us to indulge. |
Ну, это день рождения Шивон, а если она не может пить, вряд ли будет справедливо баловать остальных. |
People can just drink out of regular cups, right? |
Люди ведь могут пить из обычных стаканчиков, правда? |
Do you drink for pleasure, Monsieur Lautrec? |
Вам нравится пить, месье Лотрек? |
His favorite drink was a seven and seven. |
Ѕольше всего он любил пить "семь и семь". |
You want to open it a good hour before you drink it, nettle wine does like to breathe. |
Перед тем, как начать пить, нужно открыть крышку за час до употребления, крапивное вино любит дышать. |
I drink enough, I start to believe it, too. |
Мне приходиться много пить, чтобы убедить себя в этом. |
And we really hope you stay all night, drink all night. |
И мы очень надеемся, что вы останетесь на всю ночь и будете пить всю ночь. |
Couldn't you just drink, like my dad? |
Не можешь ли ты просто начать пить, как мой папа? |