| Doc, I didn't know how thirsty I was till you gave me a drink. | Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан. | 
| Trainers later enforced some standard diet rules: to be an Olympic victor, "you have to eat according to regulations, keep away from desserts (...); you must not drink cold water nor can you have a drink of wine whenever you want". | Тренеры позднее заставляли придерживаться некоторых стандартных диетических правил: чтобы быть победителем Олимпиады, «ты должен есть в соответствии с требованиями и подальше держаться от десертов; ты не должен пить холодную воду, но можешь выпить вина, когда захочешь». | 
| I drank, I drink, and will drink when I want to. | я пил, пью и буду пить, когда захочу. | 
| Okay, what if I buy a drink but don't drink it? | Хорошо, что если я куплю выпить, но не буду пить это? | 
| I mean I wouldn't possibly drink the same coffee that you drink just in case yours spilled. | Разве я стал бы пить такой же кофе, как и ты, на случай, если твой разольётся? | 
| Two weird girls... their apartment at the estate, this means go there, drink with them. | Две какие-то девушки левые... квартира у них в Отрадном, это ж ехать туда, пить с ними. | 
| I wouldn't drink that one if I were you. | Если бы я был тобой, то не стал бы пить эту. | 
| She says, "I can no longer drink with safety". | "≈сли € буду пить - мне конец". | 
| Harvey, haven't you had enough drink? | Харви, тебе уже не хватит пить? | 
| Can you please not drink that in front of me? | Можешь пожалуйста не пить это передо мной? | 
| They can't drink from those glasses. | Им нельзя пить из тех бокалов! | 
| and you won't need an after dinner drink with that. | И после того как вы съедите торт, вам не придется пить. | 
| I can sell you beer, but you can't drink it inside the stadium. | Я могу продать вам пиво, но пить его на стадионе нельзя. | 
| When a man can't hold onto a glass, he should drink like a baby, from a bottle. | Мужчина, который не может удержать стакан, должен пить как ребенок - из бутылочки. | 
| You know you never have to have another drink again. | Ты знаешь, тебе нельзя больше пить. | 
| I don't understand how you can drink so many energy drinks. | Не понимаю, как ты можешь пить так много энергетических напитков? | 
| Why should I drink with you? | С какой стати я должна с вами пить? | 
| Well, it is Siobhan's birthday, and if she can't drink, it hardly seems fair for the rest of us to indulge. | Ну, это день рождения Шивон, а если она не может пить, вряд ли будет справедливо баловать остальных. | 
| People can just drink out of regular cups, right? | Люди ведь могут пить из обычных стаканчиков, правда? | 
| Do you drink for pleasure, Monsieur Lautrec? | Вам нравится пить, месье Лотрек? | 
| His favorite drink was a seven and seven. | Ѕольше всего он любил пить "семь и семь". | 
| You want to open it a good hour before you drink it, nettle wine does like to breathe. | Перед тем, как начать пить, нужно открыть крышку за час до употребления, крапивное вино любит дышать. | 
| I drink enough, I start to believe it, too. | Мне приходиться много пить, чтобы убедить себя в этом. | 
| And we really hope you stay all night, drink all night. | И мы очень надеемся, что вы останетесь на всю ночь и будете пить всю ночь. | 
| Couldn't you just drink, like my dad? | Не можешь ли ты просто начать пить, как мой папа? |