| But I can't drink it. I'll be up all night. | Но я не могу пить его, я не буду спать всю ночь. | 
| So let us drink every day, so that not to miss that day. | Так будем же пить каждый день, чтобы не пропустить тот день. | 
| A single bloke, who can eat and drink what he wants and... there's not even a crumb here. | Живёт один, может есть и пить что хочет, но... но тут даже крошек нет. | 
| After surgeries for cancer took away my ability to speak, eat or drink, I was forced to enter this virtual world in which a computer does some of my living for me. | Когда операция по удалению рака отняла у меня способность говорить, есть и пить, я был вынужден войти в этот виртуальный мир, где компьютер заменяет некоторые аспекты моей жизни. | 
| You'd rather go to the National Army Museum than stay in bed and watch FlashForward and drink brandy? | Ты предпочтешь пойти в Музей Национальной армии чем остаться в постели смотреть Флешфорвард и пить бренди? | 
| And when he was head of bran, it has can neither drink nor eat, nor even the singing. | А когда ему отрубят голову, то он уже не сможет ни пить, ни есть, ни даже петь. | 
| Now, all you grandpas and grandmas... dads and moms... let's drink and have a good time. | Теперь, дорогие бабушки и дедушки, папы и мамы, давайте пить и веселиться. | 
| That fellow wouldn't have gone elsewhere to eat, drink and play, right? | Этот парень не отправился есть, пить и играть, верно? | 
| Can't drink anymore, I have to go back to the hotel. | Не могу больше пить, придется вернуться в отель | 
| Why you drink so much, my friend? | Зачем же так пить, друг мой? | 
| You can drink coffee this late and it won't keep you awake? | Ты можешь пить кофе так поздно и он не будет клонить тебя ко сну? | 
| you shouldn't drink so much. | Тебе надо поменьше пить, раз ты принимаешь таблетки. | 
| Well, there's a creek right over there where it can drink until | Там есть ручей, из которого можно пить, сколько влезет. | 
| Now we can drink to a whole lifetime of nights like that. | И теперь мы можем пить так все ночи напролет, что будут у нас! | 
| Well, you see what happens when you drink and drive? | Вот видишь, что бывает, если пить за рулём? | 
| Or, "I can't drink beer?" | или "Я не могу пить пиво"? | 
| Do you know what you should drink with the beating heart of a cobra? | Вы знаете, что надо пить вместе с бьющимся сердцем кобры? | 
| He could drink in here, he could smoke in here - he's disabled the alarm. | Он мог пить здесь, Он мог курить здесь - он отключил пожарную сигнализацию. | 
| If you want to qualify for the open, you can't drink like this, man. | Если ты хочешь претендовать на "опен", - ты не можешь столько пить. | 
| After surgeries for cancer took away my ability to speak, eat or drink, I was forced to enter this virtual world in which a computer does some of my living for me. | Когда операция по удалению рака отняла у меня способность говорить, есть и пить, я был вынужден войти в этот виртуальный мир, где компьютер заменяет некоторые аспекты моей жизни. | 
| Yes, why not drink as much and as often as you can? | Да, почему не пить так много и часто, как хочется? | 
| We can't drink the river, you know, it's dangerous. | ћы не можем пить речную воду, знаете ли, это опасно. | 
| Instead of drinking outside with other men, why not just drink at home? | Хотя вы можете и без бара пить дома с мужчинами. | 
| Dad, aren't you supposed to like, not drink and drive? | Папа, а разве можно пить и водить машину? | 
| I will not eat or drink until I am set free! | Я не есть и не пить, пока я не установить бесплатно! |