| During the month of Ramadan, it is illegal to publicly eat, drink, or smoke in public between sunrise and sunset. | В течение месяца Рамадан запрещено публично есть, пить или курить между восходом и закатом. | 
| Beer in the fridge, wine opened and the drink was consumed. | Пиво в холодильнике, открыли вино и пить было потреблено. | 
| The first time you drink it or feel the bitter flavor of the fruit extract, with absolute confidence. | В первый раз вы пить или почувствовать горький вкус плодов экстракт, с абсолютной уверенностью. | 
| The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. | Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается. | 
| If you have a month Mistify drink and then repeat this test, you will have sensational results. | Если у Вас есть месяц Mistify пить, а затем повторить этот тест, Вы будете иметь сенсационные результаты. | 
| You will not eat or drink anything without my permission. | Тебе запрещено есть и пить без моего разрешения. | 
| Bottled water is readily available and the Embassy recommend that you drink the equivalent of 10 glasses a day to avoid dehydration. | Бутилированная вода предлагается готовой, а из посольства рекомендуют пить по 10 стаканов в день, чтобы избежать дегидратации. | 
| The neck of the collar should be short enough to let the animal eat and drink. | Воротник должен быть достаточно коротким, чтобы не мешать животным есть и пить. | 
| I'm letting them drink all they want. | Я позволяю им пить все, что они хотят. | 
| It is also suggested not to eat or drink while chewing since foods and beverages can reduce nicotine absorption. | Кроме того, во время жевания не рекомендуется есть и пить, поскольку еда и напитки могут уменьшить количество поглощаемого никотина. | 
| Back in Springfield, Homer and Marge go to Moe's Tavern and drink more wine. | Вернувшись в Спрингфилд, Гомер и Мардж пришли в Таверну Мо, где начали пить больше вина. | 
| I promise I won't drink. | Обещаю, что я не буду пить. | 
| Once you have completed your mission you can drink as much as you like. | Как только ты завершишь свою миссию, можешь пить сколько вздумается. | 
| On no account will a Commie ever drink not without good reason. | Коммунист никогда не будет пить воду без серьезного основания. | 
| I promised my parents I wouldn't drink. | Я пообещал моим родителям, что не буду пить. | 
| Yes, you can't drink it. | Конечно, ты не можешь пить это. | 
| The gangs here, come in and drink. | Ваши друзья здесь, идите пить. | 
| You can't drink out of a bottle, my lady. | Вы не можете пить прямо из бутылки, миледи. | 
| You shouldn't drink so much. | Тебе не следует так много пить. | 
| I will never drink, I promise... | Обещаю, я никогда больше не буду пить. | 
| I can't have dairy products or wear wool or drink fluoridated water. | Нет. Я не могу есть молочные продукты, носить шерсть, пить хлорированную воду. | 
| I'll swim around and drink as much as I want. | Тогда я буду плавать и пить, сколько захочу. | 
| According to most accepted social norms... a person should not drink alone after 10 p. | Согласно правилам хорошего тона... человеку не рекомендуется пить в одиночку после 10 вечера. | 
| And, you know, drink. | И, ну, знаешь, пить. | 
| When it hurts there, you should drink Red Dandelion Tea. | Если там болит, то нужно пить чай из одуванчиков. |