During the month of Ramadan, it is illegal to publicly eat, drink, or smoke in public between sunrise and sunset. |
В течение месяца Рамадан запрещено публично есть, пить или курить между восходом и закатом. |
Beer in the fridge, wine opened and the drink was consumed. |
Пиво в холодильнике, открыли вино и пить было потреблено. |
The first time you drink it or feel the bitter flavor of the fruit extract, with absolute confidence. |
В первый раз вы пить или почувствовать горький вкус плодов экстракт, с абсолютной уверенностью. |
The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. |
Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается. |
If you have a month Mistify drink and then repeat this test, you will have sensational results. |
Если у Вас есть месяц Mistify пить, а затем повторить этот тест, Вы будете иметь сенсационные результаты. |
You will not eat or drink anything without my permission. |
Тебе запрещено есть и пить без моего разрешения. |
Bottled water is readily available and the Embassy recommend that you drink the equivalent of 10 glasses a day to avoid dehydration. |
Бутилированная вода предлагается готовой, а из посольства рекомендуют пить по 10 стаканов в день, чтобы избежать дегидратации. |
The neck of the collar should be short enough to let the animal eat and drink. |
Воротник должен быть достаточно коротким, чтобы не мешать животным есть и пить. |
I'm letting them drink all they want. |
Я позволяю им пить все, что они хотят. |
It is also suggested not to eat or drink while chewing since foods and beverages can reduce nicotine absorption. |
Кроме того, во время жевания не рекомендуется есть и пить, поскольку еда и напитки могут уменьшить количество поглощаемого никотина. |
Back in Springfield, Homer and Marge go to Moe's Tavern and drink more wine. |
Вернувшись в Спрингфилд, Гомер и Мардж пришли в Таверну Мо, где начали пить больше вина. |
I promise I won't drink. |
Обещаю, что я не буду пить. |
Once you have completed your mission you can drink as much as you like. |
Как только ты завершишь свою миссию, можешь пить сколько вздумается. |
On no account will a Commie ever drink not without good reason. |
Коммунист никогда не будет пить воду без серьезного основания. |
I promised my parents I wouldn't drink. |
Я пообещал моим родителям, что не буду пить. |
Yes, you can't drink it. |
Конечно, ты не можешь пить это. |
The gangs here, come in and drink. |
Ваши друзья здесь, идите пить. |
You can't drink out of a bottle, my lady. |
Вы не можете пить прямо из бутылки, миледи. |
You shouldn't drink so much. |
Тебе не следует так много пить. |
I will never drink, I promise... |
Обещаю, я никогда больше не буду пить. |
I can't have dairy products or wear wool or drink fluoridated water. |
Нет. Я не могу есть молочные продукты, носить шерсть, пить хлорированную воду. |
I'll swim around and drink as much as I want. |
Тогда я буду плавать и пить, сколько захочу. |
According to most accepted social norms... a person should not drink alone after 10 p. |
Согласно правилам хорошего тона... человеку не рекомендуется пить в одиночку после 10 вечера. |
And, you know, drink. |
И, ну, знаешь, пить. |
When it hurts there, you should drink Red Dandelion Tea. |
Если там болит, то нужно пить чай из одуванчиков. |