Примеры в контексте "Cuba - Кубу"

Примеры: Cuba - Кубу
We know why the United States Government continues to seek to stigmatize Cuba. Нам известно, почему правительство Соединенных Штатов продолжает порочить Кубу.
It was the first measure in the unilateral restriction of travel to Cuba. Это была первая односторонняя мера по ограничению поездок на Кубу.
With these measures, the United States deprived its nationals of the freedom to travel to Cuba. Этой мерой они лишали своих собственных граждан свободы поездок на Кубу.
The third decision is to end the illegal television and radio broadcasts to Cuba. Третье решение касается прекращения незаконного теле- и радиовещания на Кубу.
A high-level delegation from IAEA has been invited to visit Cuba for that purpose. С этой целью высокопоставленной делегации МАГАТЭ было предложено посетить Кубу.
He hoped to be able to visit both Cuba and the United States in the near future. Он надеется посетить Кубу и Соединенные Штаты в ближайшем будущем.
It should be understood that the issue was not of concern only to Cuba. Следует понимать, что данный вопрос беспокоит не только Кубу.
UPU has always regarded Cuba as a fully fledged member of the organization. ВПС всегда рассматривал Кубу как полноправного члена организации.
It also violates the constitutional rights of the people of the United States, including the freedom to travel to Cuba. Она также ущемляет конституциональные права американцев, лишая их возможности ездить на Кубу.
With regard to the educational system, Ukraine asked Cuba to provide more information on the University for elderly people. В отношении системы образования Украина просила Кубу представить дополнительную информацию об Университете для пожилых лиц.
Egypt thanked Cuba for its detailed replies to the recommendations. Египет поблагодарил Кубу за подробные ответы на рекомендации.
Today I believe in a free Cuba in the future of our ideals. Я верю сегодня в свободную Кубу, в будущее наших идеалов.
In addition, this bill defends imposing new sanctions and prohibitions to deprive Cuba of access to petroleum resources. Этот законопроект также предполагает введение новых санкций и установление новых запретов, призванных лишить Кубу доступа к нефтяным ресурсам.
On 11 May 2012, OFAC updated the guidelines for implementing regulations concerning travel to Cuba. 11 мая 2012 года ОФАК обновило инструкции в отношении осуществления нормативных положений, касающихся поездок на Кубу.
International tourism has been increasing over the past five years; 2.5 million tourists visited Cuba in 2010. В последние пять лет наблюдается рост в секторе международного туризма; в 2010 году Кубу посетили 2,5 миллиона туристов.
World Habitat Day was celebrated in many countries, including Costa Rica, Cuba, Mexico, Nepal, Sri Lanka and Thailand. Всемирный день Хабитат отмечался во многих странах, включая Коста-Рику, Кубу, Мексику, Непал, Таиланд и Шри-Ланку.
However, it has suspended its deliveries to Cuba since late 2013 on the orders of the Treasury Department. Однако с конца 2013 года по распоряжению министерства финансов эта компания прекратила поставки на Кубу.
On 30 April 2014, the American Association for the Advancement of Science published an article on its website about its recent visit to Cuba. 30 апреля 2014 года Американская ассоциация научных исследований на своем веб-сайте опубликовала статью, посвященную недавней поездке на Кубу.
During the meeting, Cuba, Kuwait and Sri Lanka were welcomed as new observers. В ходе совещания в качестве новых наблюдателей приветствовали Кубу, Кувейт и Шри-Ланку.
Somalia thanked Cuba for its presentation and the achievements indicated in the national report. Сомали поблагодарила Кубу за ее презентацию и поздравила ее с достижениями, указанными в национальном докладе.
Tunisia welcomed the strengthened legal and institutional framework and encouraged Cuba to issue a standing invitation to Human Rights Council mandate holders. Тунис приветствовал укрепление юридической и институциональной базы и призвал Кубу направить мандатариям Совета по правам человека постоянное приглашение.
It thanked Cuba for medical support received during the civil war in Burundi. Страна поблагодарила Кубу за медицинскую помощь, полученную во время гражданской войны в Бурунди.
Cambodia congratulated Cuba for its progress in meeting most MDGs. Камбоджа поздравила Кубу с успехами в области достижения большинства ЦРТ.
Italy recognized progress made and encouraged Cuba to continue to reform the economic system. Италия признала достигнутый прогресс и призвала Кубу продолжать реформирование ее экономической системы.
Kazakhstan noted the provision of information to special procedures and called on Cuba to strengthen human rights commitments. Казахстан отметил представление информации специальным процедурам и призвал Кубу укреплять свою приверженность делу обеспечения прав человека.