Примеры в контексте "Cuba - Кубу"

Примеры: Cuba - Кубу
By restricting the constitutional rights of its citizens who wish to travel to Cuba, the United States Government also contravenes its own Constitution. Ограничивая конституционные права своих граждан, желающих посетить Кубу, правительство Соединенных Штатов тем самым нарушает собственную Конституцию.
Moreover, former United States President Jimmy Carter had stated as much during a visit to Cuba. Об этом также заявил бывший президент Соединенных Штатов Джимми Картер во время своего визита на Кубу.
The Office of Cuba Broadcasting (OCB) spent $10 million to start this project. Управление вещания на Кубу (ОСВ) израсходовало на этот проект 10 млн. долл. США.
That company was responsible for exporting the hepatitis B vaccine Heberbiovac HB to Cuba. Эта компания отвечала за экспорт на Кубу вакцины от гепатита В («Эбербиовак НВ»).
Additionally, United States companies, including their branches throughout the world, are prohibited from selling their products to Cuba. Кроме того, американским компаниям, включая их филиалы по всему миру, запрещено продавать свою продукцию на Кубу.
The initiative was instituted in February 2009, immediately following a meeting that took place during the visit to Cuba of President Michelle Bachelet. Указанная инициатива осуществляется с февраля 2009 года как продолжение встречи, состоявшейся в рамках визита на Кубу президента Мишель Бачелет.
That same day, ASTA asked President-elect Barack Obama to lift all restrictions on travel to Cuba. В тот же день АСТА обратилась к вновь избранному президенту Бараку Обаме с просьбой отменить все ограничения на поездки на Кубу.
Cuba was affected by five extreme meteorological events, three hurricanes and two tropical storms. На Кубу обрушилось пять разрушительных стихийных бедствий: три урагана и два тропических шторма.
Pharmaceutical distributors of such drugs cannot supply Cuba since they do not have the required permits from the United States Treasury Department. Фармацевтические поставщики таких лекарств не могут производить поставки на Кубу, не имея надлежащих разрешений министерства экономики Соединенных Штатов.
The North American Government prohibits the company Merck from supplying it to Cuba. Правительство Северной Америки запрещает компании «Мерк» поставлять свою продукцию на Кубу.
Cuba is submitted to onerous and discriminatory procedures and endures endless manoeuvres aimed at confiscating shipments. Кубу подвергают обременительным и дискриминационным процедурам и бесконечным манипуляциям, направленным на конфискацию грузов.
In fact, the United States is a major source of humanitarian assistance to the Cuban people and the largest provider of food to Cuba. Более того, Соединенные Штаты являются одним из основных источников гуманитарной помощи кубинскому народу и крупнейшим поставщиком продовольствия на Кубу.
Export software and technology to Cuba and there will be progress in that field. Экспортируйте программное обеспечение и технологию на Кубу, и в этой области будет прогресс.
Around 6,000 children were separated from their families and sent to Cuba. Около 6000 детей были разлучены с их семьями и отправлены на Кубу.
In 2007 the export of Belarusian goods to Cuba increased by 45 per cent in comparison with 2006. В 2007 году экспорт белорусских товаров на Кубу увеличился в сравнении с 2006 годом на 45 процентов.
Both Canada and Mexico have, on occasion, shipped small volumes of such products to Cuba. Время от времени поставки на Кубу (в небольших объемах) осуществляют Канада и Мексика.
The main challenge is to find technical solutions without the use of technologies whose export to Cuba is restricted. Главная проблема заключается в том, чтобы найти технические решения без использования технологий, экспорт которых на Кубу запрещен.
It is therefore essential to increase UNODC operations in the region, including, of course, in Cuba. Поэтому исключительно важно активизировать деятельность ЮНОДК в этом регионе, включая, разумеется, и Кубу.
In a new escalation of that aggression, the United States Government had begun using military aircraft to beam signals into Cuba. В качестве нового этапа в эскалации этой агрессии правительство Соединенных Штатов начало использовать военные самолеты для передачи сигналов на Кубу.
United States producers exported $448 million in agricultural products to Cuba in 2007. В 2007 году наши поставщики вывезли на Кубу сельскохозяйственную продукцию на сумму 448 млн. долл. США.
Numerous delegations congratulated Cuba on the quality of its national report and presentation, which they found very informative and comprehensive. Многие делегации поздравили Кубу с качеством ее национального доклада и представления, которые, по их мнению, были весьма информативными и всеобъемлющими.
What happened in the case of the Ashcroft amendment proves that the blockade completely prevents exports of food and medicine to Cuba. То, что произошло в случае с поправкой Эшкрофта, доказывает, что блокада полностью препятствует экспорту продовольствия и медикаментов на Кубу.
The only help you'll get from me is a lift back to Cuba. Единственная помощь, которую ты можешь от меня получить, это возвращение обратно на Кубу.
After 13 days, the Russians agreed to remove the missiles if USA didn't invade Cuba. Через 13 дней русские согласились убрать ракеты, если США откажутся от планов вторжения на Кубу.
The letter urged the President to authorize general licences for travel to Cuba by United States citizens. Текст петиции призывает президента принять необходимые меры для того, чтобы американцы, совершающие поездки на Кубу, осуществляли их в рамках общего разрешения.