Примеры в контексте "Cuba - Кубу"

Примеры: Cuba - Кубу
You continue tracking down patients from gynecology departments, and we will check every passenger to every fight to Cuba, every day. Продолжайте отслеживать пациентов гинекологического отделения, а мы будем каждый день проверять каждого пассажира каждого рейса на каждую Кубу.
that there was a plan to invade Cuba. имел информацию, что существует план вторжения на Кубу.
World events during the period 1992 to 1994 centred around a number of countries, including Cuba, Haiti, Rwanda and Yugoslavia. В период 1992-1994 годов основные события, имеющие международное значение, происходили в ряде стран, включая Гаити, Кубу, Руанду и Югославию.
Prohibition against companies of third countries exporting to Cuba goods containing components or materials from the United States; предприятиям третьих стран запрещается экспортировать на Кубу продукцию, содержащую компоненты или материалы, произведенные в США;
Prohibition against nationals of third countries re-exporting goods of United States origin to Cuba; гражданам третьих стран запрещается реэкспортировать на Кубу товары, произведенные в Соединенных Штатах;
Consequently, the Working Group had not planned to visit Cuba, despite the request made by the Commission in resolution 1994/71, paragraph 8. Поэтому Группа не предполагала совершать выездную миссию на Кубу, несмотря на просьбы, высказанные Комиссией в пункте 8 ее резолюции 1994/71.
You're sad because Julián is leaving for Cuba, right? Тебе грустно, потому что Хулиан собирается на Кубу, не так ли?
The second reasons students flock to Cuba is the island's own health report card, relying on strong primary care. Вторая причина, по которой студенты стекаются в Кубу, - это медицинская карта, опирающаяся на сильно развитую первичную помощь.
A commission from The Lancet rates Cuba among the best performing middle-income countries in health. Комиссия журнала The Lancet поставило Кубу в ряд лучших стран со средним достатком по показателям здравоохранения.
Other wheat deliveries by European companies were also frustrated by the difficulty of dispatching vessels to Cuba. другие поставки зерна по линии европейских компаний были также сорваны в связи с трудностью отправки судов на Кубу;
The embargo has forced Cuba to seek trading partners elsewhere and new markets for export products, incurring greater promotional and sales expenses of billions of United States dollars. Эмбарго заставило Кубу изыскивать в других районах торговых партнеров и новые рынки для экспорта своей продукции, что повлекло за собой дополнительные торговые расходы и расходы на рекламу на миллиарды долларов США.
American ambassadors and other officials put pressure on and require individuals, institutions and Governments and require them to refrain from investing in or trading with Cuba. Американские послы и другие официальные лица оказывают давление на отдельных лиц, учреждения и правительства и требуют, чтобы они воздерживались от капиталовложений в Кубу или торговли с ней.
How can cruising the Internet be contemplated, yet travel to Cuba banned? Как можно говорить о путешествиях по Интернету и в то же время запрещать поездки на Кубу?
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
Would you have really gone to Cuba with me? Ты действительно уехала бы со мной на Кубу?
Sometimes, of course, people leaving Cuba had to obtain a visa for the country to which they were travelling. Разумеется, подчас лица, покидающие Кубу, должны иметь въездную визу той страны, куда они отправляются.
The Cuban authorities had provided new information on mercenary activities promoted from abroad and had invited the Special Rapporteur to make a field visit to Cuba. Кубинские власти представили новую информацию по поводу действий наемников, управляемых из-за границы, и передали Специальному докладчику приглашение совершить рабочий визит на Кубу.
Since 1992, the embargo has prohibited ships from loading or unloading cargo in United States ports for 180 days after delivering cargo to Cuba. С 1992 года эмбарго запрещает судам погрузку и выгрузку товаров в портах Соединенных Штатов в течение 180 дней после доставки грузов на Кубу.
∙ In general, the embargo effectively bans Cuba from purchasing nearly one half of the new world-class drugs on the market. В целом эмбарго реально лишает Кубу возможностей для приобретения почти половины новых лекарственных препаратов, имеющихся на мировом рынке.
Newly elected members represent the following countries: Brazil, Bulgaria, Cuba, Cameroon, China, Czech Republic, India, Malta, Poland, Switzerland. Вновь принятые члены представляют следующие страны: Болгарию, Бразилию, Индию, Мальту, Камерун, Китай, Кубу, Польшу и Швейцарию.
This is also the case of the Bahamas, Cuba, the Dominican Republic and Jamaica in the Caribbean. То же самое можно сказать и про Багамские Острова, Кубу, Доминиканскую Республику и Ямайку в Карибском бассейне.
Those provisions make Cuba the only country whose nationals in the United States are prevented by law from maintaining normal relations with their country. Эти положения превращают Кубу в единственную страну, граждане которой в Соединенных Штатах лишены по закону права поддерживать нормальные отношения со страной своего происхождения.
In February 2009, the firm verbally informed the company's management that it was not authorized to supply these containers to Cuba, not even through the Nestlé Group. В феврале 2009 года эта компания в устной форме сообщила руководству кубинской компании, что она не смогла получить разрешение на поставку на Кубу этого товара, даже через группу "Nestlé".
He would also like to reiterate his wish to undertake a visit to Cuba. Он хотел бы вновь заявить о своем желании посетить Кубу с официальным визитом.
The United States even prevented its own companies from exporting food to Cuba and its citizens from travelling there. Соединенные Штаты не позволяют даже своим собственным компаниям экспортировать продовольствие на Кубу и запрещают своим гражданам совершать поездки на остров.