Примеры в контексте "Cuba - Кубу"

Примеры: Cuba - Кубу
After Castro backs down during the Cuban Missile Crisis, Guevara accuses Castro of being a Soviet tool and decides to leave Cuba. После отступления Кастро во время карибского кризиса, Гевара обвиняет его в том, что он является инструментом советского империализма, и в результате этого Че решает покинуть Кубу.
In 2009, Argentine President Cristina Fernández de Kirchner paid a visit to Cuba and visited with both Fidel and Raúl Castro. В 2009 году президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер посетила Кубу, где провела встречу с Фиделем и Раулем Кастро.
Furthermore, American capital began flowing into Cuba, mostly into the sugar and tobacco businesses and mining. К этому времени США начинают инвестиции в Кубу, главным образом - в сахарную, табачную и горную промышленность.
The ensemble performed in Houston, the USA, and then had a tour in Cuba. В США ансамбль выступил с концертной программой в Хьюстоне, затем были гастроли на Кубу.
Lieutenant Colonel Lejeune embarked on board USS Ohio on 26 May 1912 with the Second Regiment, First Provisional Brigade Marines for Cuba. 26 мая 1912 года подполковник Лэджен покинул США на борту линкора «Огайо» вместе со вторым полком первой временной бригадой морской пехоты, направлявшимся на Кубу.
In 1938 and 1941, Frank attempted to obtain visas for his family to emigrate to the United States or Cuba. В 1938 и 1941 годах Отто пытался получить визы для своей семьи, чтобы эмигрировать в Соединённые Штаты или на Кубу.
Among other items on display is a replica of the sword of Simón Bolívar presented to Fidel Castro by Hugo Chávez during his visit to Cuba in 2002. Среди других экспонатов - копия шпаги Симона Боливара, подаренная Фиделю Кастро Уго Чавесом во время его визита на Кубу в 2002 году.
The remaining 9,900 rifles were sold to M. Harley Company and most were shipped to Cuba in 1906. Оставшиеся 9900 винтовок были проданы фирме M. Harley Company, почти все они отправились на Кубу в 1906 году.
In December 2000, Orishas returned to Cuba to perform two concerts, attracting tens-of-thousands of young Cubans. В декабре 2000 года Orishas вернулся на Кубу, чтобы принять участие в двух концертах, привлекая десятки тысяч молодых кубинцев.
He emigrated to Cuba in 1930, and from 1934 to 1952 was the director of the Orquestra de cámara de la Habana. Эмигрировал на Кубу в 1930 году, а с 1934 по 1952 год был директором rquestra de cámara de la Habana.
Vega didn't want his wife to know why he was going to Cuba either. И Вега не хотел, что бы его жена узнала, зачем он ездил на Кубу.
Mario s He was one of the diplomats that took Vega to Cuba. Марио С он был одним из дипломатов, которые забрали Вего на Кубу
Maybe I will own all of Cuba. Может, я смогу купить всю Кубу?
Kennedy felt stuck: Should he sanction the planned CIA invasion of Cuba or veto it? Кеннеди был озадачен: должен ли он санкционировать запланированную интервенцию ЦРУ на Кубу или запретить ее?
The participants will try to ensure that Cuba is invited to the next summit in 2015, but it is difficult to predict what will happen. Участники будут стремиться к тому, чтобы Кубу пригласили на следующий саммит в 2015 году, но трудно предсказать, что произойдет.
For starters, motives are often mixed (Roosevelt, after all, was referring to Cuba). Для начала, мотивы часто смешиваются (в конце концов, Рузвельт имел в виду Кубу).
But I kept writing bad poetry, and he didn't blow up the math building, but he went to Cuba. Но я продолжала писать плохие стихи, а он так и не взорвал математический корпус, он поехал на Кубу.
And so, to my great surprise, I found that going nowhere was at least as exciting as going to Tibet or to Cuba. С большим удивлением я осознал, что останавливаться было так же волнительно, как отправляться в Тибет или на Кубу.
Some of the ships that had been scuttled were later refloated and the Spaniards were repatriated to Cuba. Те, что были затоплены, позднее были подняты, а пленные испанцы репатриированы на Кубу.
Feel like coming down to Cuba? Не хотите ли прилететь на Кубу?
After going to sea at age ten on ships that called in African ports, he migrated permanently to Cuba when he was 22. Начав выходить в море в десятилетнем возрасте на кораблях, направлявшихся в африканские порты, он в 22 года окончательно перебрался на Кубу.
His father, as a young man, joined the army, he was a bugler in Cuba. Его отец, будучи очень молодым человеком, ушел в армию, стал горнистом и отправился на Кубу.
But I kept writing bad poetry, and he didn't blow up the math building, but he went to Cuba. Но я продолжала писать плохие стихи, а он так и не взорвал математический корпус, он поехал на Кубу.
But it's been 54 years, and we haven't set foot in Cuba since that day. Но вот прошло уже 54 года, а мы с тех пор, так и не смогли вернуться на Кубу.
The Soviet Union has warned the United States that an attack on Cuba or on Soviet ships carrying supplies to the island would mean war. Советский Союз предупредил Соединённые Штаты, что нападение на Кубу или советские корабли, доставляющие грузы на остров, будет означать войну.