Английский - русский
Перевод слова Cuba
Вариант перевода Кубой

Примеры в контексте "Cuba - Кубой"

Примеры: Cuba - Кубой
Likewise, Cuba's ratification of the Treaty of Tlatelolco has enabled that international instrument to fully enter into force. Ратификация Кубой Договора Тлателолко также позволила этому международному договору вступить в силу в полном объеме.
We welcome the important decisions of Cuba and Timor-Leste to join the NPT during the past year. Мы одобряем принятые за последний год Кубой и Тимором-Лешти важные решения присоединиться к ДНЯО.
As soon as these Spanish companies were sold, they severed their ties with Cuba. После продажи этих испанских компаний они прекратили свои отношения с Кубой.
The cooperation of ICAO with Cuba has considerably expanded in the last decade. Масштабы сотрудничества ИКАО с Кубой значительно возросли в течение последнего десятилетия.
The Republic of Benin has engaged in active and fruitful cooperation with Cuba since the establishment of their diplomatic relations. Республика Бенин поддерживает с Кубой с момента установления между ними дипломатических отношений динамичное и плодотворное сотрудничество.
Greece, on the contrary, has signed bilateral agreements with Cuba on Economic Cooperation and on protection of investments. Более того, Греция подписала с Кубой двусторонние соглашения об экономическом сотрудничестве и защите инвестиций.
Those companies are not allowed to trade with Cuba due to the embargo. Этим компаниям запрещено торговать с Кубой по причине эмбарго.
In fact, ICAO cooperation with Cuba has expanded over the past decade. В реальности сотрудничество ИКАО с Кубой в последнее десятилетие расширилось.
In this context, the Conference welcomes the signature by Cuba of the protocol additional to its safeguards agreements with IAEA. В этом контексте Конференция приветствует подписание Кубой дополнительного протокола к ее соглашениям о гарантиях с МАГАТЭ.
We do not forbid other nations from trading with Cuba; that is their decision. Мы не запрещаем другим государствам торговать с Кубой - это их решение.
The United States Government arrogantly rejected the compensation which Cuba offered in its case as well. Американское правительство высокомерно отвергло формулы компенсации, предложенные ему Кубой.
The Republic of Belarus fully supports the peaceful solution of disputes between the United States and Cuba by means of negotiations. Республика Беларусь целиком поддерживает мирное урегулирование споров между Соединенными Штатами и Кубой путем переговоров.
The Government of Uganda enjoys unrestricted trade relations with Cuba. Правительство Уганды поддерживает неограниченные торговые отношения с Кубой.
Belarus confirms its intention to continue purposefully promoting the enhancement of comprehensive cooperation and the development of friendly ties with Cuba. Беларусь подтверждает готовность и дальше целенаправленно способствовать углублению всестороннего сотрудничества и развитию дружественных связей с Кубой.
Malaysia will continue to strengthen its bilateral relations with Cuba for the mutual benefit of both countries. Малайзия намерена продолжать укрепление своих односторонних отношений с Кубой ко взаимной выгоде обеих стран.
Cameroon has always voted in favour of lifting the embargo, and maintains excellent relations of friendship and cooperation with Cuba. Камерун неизменно голосует за отмену блокады и поддерживает с Кубой превосходные отношения дружбы и сотрудничества.
Guyana encourages the process of dialogue between the United States of America and Cuba. Гайана выступает за процесс диалога между Соединенными Штатами Америки и Кубой.
The historical links between Africa and Cuba date back over five centuries. Историческим связям между Африкой и Кубой больше пяти веков.
There is a huge potential for strengthening economic and commercial ties between Cuba and the United States. Для укрепления экономических и торговых связей между Кубой и Соединенными Штатами есть огромный потенциал.
Citizens and companies from numerous Member States represented here have been subject to sanctions for establishing economic relations with Cuba. Граждане и компании многих представленных здесь государств-членов подверглись санкциям за установление экономических связей с Кубой.
We urge the United States to engage in a meaningful dialogue with Cuba. Мы настоятельно призываем Соединенные Штаты начать реальный диалог с Кубой.
India supports the draft resolution moved by Cuba today (A/65/L.). Индия поддерживает проект резолюции, внесенный сегодня Кубой.
Viet Nam supported the Special Committee's consideration of the working papers submitted by Cuba and by the Russian Federation and Belarus. Вьетнам поддерживает рассмотрение Специальным комитетом рабочих документов, представленных Кубой и Российской Федерацией и Беларусью.
In recent months, there has been increased international focus on bilateral relations between the United States and Cuba. В последние месяцы двусторонним отношениям между Соединенными Штатами и Кубой стало уделяться повышенное международное внимание.
The Committee would be appreciative of receiving information on what steps Cuba is taking to implement these standards. Комитет хотел бы получить информацию о принимаемых Кубой мерах по практическому использованию вышеупомянутых рамок.