SO IF I'M READING YOUR SILENCE CORRECTLY, YOU THINK MY SISTER'S SO COMPETITIVE BECAUSE SHE'S A WOMAN IN A MAN'S WORLD? |
Если я правильно понимаю твоё молчание, ты считаешь что моя сестра так конкурентоспособна потому что она женщина в мужском мире? |
In opposition to that suggestion, it was said that the obligations of the shipper in draft article 7.1 and those of the carrier in draft article 5 were different types of obligations and were correctly drafted in slightly different levels of detail. |
В порядке возражения против этого предложения было заявлено, что обязательства грузоотправителя по договору по проекту статьи 7.1 и обязательства перевозчика по проекту статьи 5 представляют собой различные виды обязательств и что они абсолютно правильно изложены на несколько различных уровнях разбивки. |
Because I proposed to you, Scarlett, and if... if I remember correctly, you said, "no." |
Потому что я сделал тебе предложение, Скарлетт, и если... если я правильно помню, ты сказала "нет". |
The Chairman: Do I understand correctly that the understanding of the Italian representative is that "equitable time" should be interpreted as meaning "the same amount of time"? |
Председатель: Я правильно понял, что, по мнению представителя Италии, фраза «соразмерного количества времени» должна толковаться как означающая «одинакового количества времени»? |
So if I understand you correctly, when a mother's life is in danger, a doctor can be called, but if a child's life is in danger, it's allowed to die? |
Значит, если я правильно вас понял, когда жизнь матери под угрозой, вы можете вызвать врача, но если под угрозой жизнь ребёнка, ему позволяют умереть? |
Then I understood correctly. |
Значит, я правильно понял, она сказала нет! |
And that tied it correctly. |
А то, что завязал, это правильно. |
Do I understand correctly? |
Посмотрим, правильно ли я понимаю. |
I like things done correctly. |
Я люблю, чтобы все делалось правильно. |
I remember doing everything correctly. |
Я же помню, что всё делала правильно. |
I find it hard using French correctly. |
Мне трудно говорить по-французски правильно. |
That's if I translated it correctly. |
Если я его правильно перевёл. |
I have translated correctly? |
Я вас правильно перевела? |
If it's channeled correctly, though... |
Если ее правильно направить... |
He inadvertently calculated correctly. |
Сам не подозревая, он все правильно рассчитал. |
Guess correctly you did that? |
Если я правильно понял, ты сделал это? |
Please supply me correctly. |
Конечно. Ты всё правильно сделала. |
Did I hear that last part correctly? |
Последнюю часть я правильно поняла? |
He didn't behave correctly. |
Он вел себя не правильно. |
Did I hear you correctly? |
Правильно ли я вас расслышал? |
You correctly did not! |
Правильно вас всё-таки исключили! |
And you decided correctly. |
И ты приняла правильно решение. |
If l remember correctly, |
Если я правильно помню, |
If Max heard correctly, |
Если Макс правильно расслышал, |
Am I pronouncing the name correctly? |
Я правильно произнесла имя? |