If she had correctly understood the delegation's reply to question 11, persons had been held for up to six years in pre-trial detention, a waiting period that was totally unacceptable. |
Если она правильно поняла ответ делегации на вопрос 11, лица до шести лет могут находиться в предварительном заключении, что абсолютно неприемлемо. |
To apply for Myanmar passport, the applicant has to fill the personal data correctly on the Passport Application Form attached with other relevant supporting documents. |
При обращении с заявлением о выдаче мьянманского паспорта соответствующее лицо должно правильно указать в форме заявления свои личные данные и приложить другие соответствующие подтверждающие документы. |
He wondered whether he had understood correctly that children born to a foreign father were not entitled to Omani citizenship. |
Он также интересуется правильно ли он понял, что дети, рожденные от отцов-иностранцев, не имеют права на получение оманского гражданства? |
In fact, if I heard Ambassador Valdivieso correctly, he began his opening remarks by saying that his delegation felt that not enough consideration had been given to Mr. Fall's report. |
И, если я правильно понял посла Вальдивьесо, он начал свое выступление со слов о том, что, по мнению его делегации, докладу г-на Фаля было уделено недостаточно внимания. |
We believe that active practical efforts in this direction can boost the authority of the United Nations in real terms, and help correctly define priorities in the reform process. |
Полагаем, что активная практическая работа в этом направлении способна реально укрепить авторитет Организации Объединенных Наций, помочь правильно расставить приоритеты в процессе ее реформирования. |
He could not remember Mr. K.P. referring to the group as "a bunch of monkeys who could not express themselves grammatically correctly". |
Он не помнит, называл ли г-н К.П. членов этой группы "стаей обезьян, не умеющих правильно выразить свои мысли". |
[...] Has a blog, whose owners have been identified correctly in the alert Bloggers millionaires Millionaire - making a fortune on the blog from May 16 this year. |
[...] Есть блог, и владельцы которых были определены правильно Alert миллионером блоггеров миллионеров - разбогатеть на блоге с 16 мая этого года. |
If they are not working correctly, they will show up as a sqaure. |
Если они не раБотают правильно, то они покажут вверх как sqaure. |
I do not know how correctly to write for search of station: Sankt Peterburg or Sankt-Peterburgh? |
Я не знаю, как правильно писать название станции Санкт-Петербург: Sankt Peterburg или Sankt-Peterburgh? |
I hope I have understood him correctly because I do not have a transcript of his remarks. |
Надеюсь, я правильно его понял, потому что у меня нет конспекта его реплики. |
Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your Linux system. |
Даже если вы планируете использовать почтовую программу с графическим интерфейсом, очень важно, чтобы в системе Linux также были установлены и правильно настроены классические MTA/MDA. |
To correctly set up reportbug to use an external mail server, please run the command reportbug - configure and answer "no" to the question if an MTA is available. |
Чтобы правильно настроить reportbug на использование внешнего почтового сервера, запустите команду reportbug - configure и ответьте «нет» на вопрос о доступности MTA. |
If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that it is not dirty. |
Если с CD-ROM не получается загрузиться, проверьте, что он вставлен правильно и что диск не грязный. |
To make a translation correctly a translator needs not only an excellent knowledge of language, but also being something of a lawyer himself, because the same term can have several meanings in translation. |
Чтобы правильно сделать перевод, переводчику необходимо не только отлично знать язык, но и быть немного юристом, так как один термин может иметь несколько значений при переводе. |
Literally translated as "receiving body", it is the art of knowing how to respond correctly to an attack and often incorporates skills to allow one to do so safely. |
Буквально переводится как «получающий человек»; это искусство знать, как правильно реагировать на нападение и часто включает в себя навыки, позволяющие сделать это безопасно. |
In order for data to be correctly manipulated, threads will often need to rendezvous in time in order to process the data in the correct order. |
Для того, чтобы правильно манипулировать данными, потоки выполнения должны часто проходить через процедуру рандеву, чтобы обрабатывать данные в правильном порядке. |
A server should correctly validate DNS responses to ensure that they are from an authoritative source (for example by using DNSSEC); otherwise the server might end up caching the incorrect entries locally and serve them to other users that make the same request. |
Сервер должен правильно проверить DNS ответы, чтобы убедиться, что они принадлежат надежному источнику (например, с помощью DNSSEC); в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос. |
Still that there are many opinions about the topic, they all agree that to have an immune system that works correctly is indispensable. |
Еще, что было много мнений о теме, все соглашаются, что иметь иммунную систему, которая функционировала бы правильно, - необходимо. |
You can check whether Java software works correctly on your machine, as well as find out its version and its supplier, using the work test page of. |
Вы можете проверить, правильно ли работает программное обеспечение Java на Вашей машине, а также узнать его версию и производителя, на странице для проверки работы на сетевом узле. |
At minimum, generic text file that you import must contain one or more fields that specify the location of the point on the earth in order for the data to be correctly positioned in the 3D viewer. |
Как минимум, импортируемый общий текстовый файл должен содержать одно или несколько полей, которые определяют местоположение точки на поверхности Земли, чтобы данные были правильно расположены в средстве трехмерного просмотра. |
The Tallahassee Democrat forecast correctly that Chiles's "weary feet and comfortable hiking boots" would carry the 40-year-old "slow-country country lawyer" with "boyish amiability", and "back-country common sense and methodical urbane political savvy" to victory. |
Tallahassee Democrat правильно предсказал, что «изнывающие от скуки ноги и удобные походные ботинки» Чайлза будут нести 40-летнего «адвоката» с «мальчишеским дружелюбием» к победе. |
The "very high" DX9 graphics mode looks almost identical to the DX10 mode, with certain graphical features not being able to be reproduced correctly under DX9, such as Object Motion Blur. |
«Очень высокий» графический режим DX9 выглядит почти идентичным режиму DX10, но с определёнными графическими особенностями, которые невозможно правильно воспроизвести под DX9. |
The editorial calls on all employees to include articles written correctly in order to facilitate the translation of the same to any foreign readers, it is advisable not to write abbreviated words (eg ke instead of that). |
Редакция призывает всех сотрудников включать статьи, написанные правильно, чтобы облегчить перевод этой же любого зарубежного читателя, желательно не писать сокращенно слова (например, К. вместо этого). |
Another legend states that if you walk round the circles and count the number of stones correctly, then put your ear to Long Meg, you will hear her whisper. |
Другая легенда гласит, что если вы пройдёте по кругам и сосчитаете число камней правильно, а затем приложите ухо к Длинной Мэг - вы услышите её шёпот. |
"Hiding behind the sofa whenever the Daleks appear" has been cited as an element of British cultural identity; and a 2008 survey indicated that nine out of ten British children were able to identify a Dalek correctly. |
«Прятаться за диваном, как только появляются далеки» цитируется как элемент британской культурной самоидентификации, а опрос в 2008 году показал, что 9 из 10 британских детей смогли правильно определить далека. |