Английский - русский
Перевод слова Correctly
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Correctly - Правильно"

Примеры: Correctly - Правильно
Overall, registration points were set up correctly with acceptable variations from the official guidelines. В целом регистрационные пункты были развернуты правильно, при этом отклонения от официальных инструкций были допустимыми.
The training programme is aimed at helping staff members from substantive offices involved with procurement to correctly apply relevant procurement procedures. Эта программа подготовки кадров преследует цель помочь сотрудникам основных подразделений, занимающихся закупками, правильно применять соответствующие процедуры закупок.
As several delegations correctly pointed out yesterday, national ownership ensures the long-term sustainability of those programmes. Как вчера правильно отметили несколько делегаций, национальная инициатива обеспечивает долгосрочную устойчивость этих программ.
It also ensures that the programmes are allocated resources and correctly aligned and rooted in national plans and priorities. В результате этого благодаря таким программам необходимые ресурсы распределяются правильно и увязываются с национальными планами и приоритетными задачами.
The Panel finds that KPC has correctly stated the relevant rules regarding compensability of the losses alleged in the PSL claim. Группа считает, что "КПК" правильно изложила соответствующие нормы, касающиеся компенсируемости потерь, заявленных в претензии о ПДП.
That would ensure administrative data are applied correctly to the different entities on the register. Благодаря этому административные данные будут правильно применяться к различным субъектам, занесенным в регистр.
This is due to lacking scientific knowledge as to how several of the steps mentioned above can be carried out correctly. Это происходит вследствие нехватки научных знаний в отношении того, как правильно выполнить некоторые из этапов, упомянутых выше.
In addition, it is not always ensured that the vehicle driver applies the regulations correctly. Кроме того, не всегда гарантируется, что водитель транспортного средства способен правильно применять соответствующие правила.
Concerning adjustment policies, poverty remained unchanged even in countries that had correctly adopted reforms. Если говорить о политике перестройки, то масштабы нищеты остаются неизменными даже в тех странах, которые правильно выбрали курс реформ.
If he had understood correctly, the delegation had stated that bail was obligatory but discretionary. Если он правильно понял, то делегация заявила, что передача на поруки является обязательной, но дискреционной мерой.
He hoped that a new test procedure could also correctly evaluate the disturbance on communities. Он выразил надежду, что новые процедуры испытания также смогут правильно оценить воздействие шума на населенные пункты.
As he considered that the document had been translated correctly, he did not make supplementary observations. Поскольку он посчитал, что этот документ был переведен правильно, он не высказал каких-либо дополнительных замечаний.
The Court concluded that Chikunov's acts had been correctly qualified in law. Суд пришел к заключению, что действия Чикунова были правильно квалифицированы по закону.
However, judges required training if they were to apply its provisions correctly. Однако чтобы судьи могли применять его положения правильно, им нужно проходить подготовку.
Holding a mobile phone prevents a driver from performing these movements correctly and safely. Если же он держит мобильный телефон в руке, то это мешает ему выполнять такие действия правильно и безопасно.
It was correctly stated that we live in a world of abundance but with extreme poverty right on our doorsteps. Здесь правильно говорилось, что мы живем в мире изобилия, рядом с которым соседствует крайняя нищета.
The twist in this tale is that only half of the owners were correctly informed. Трюк заключался в том, что правильно проинформировали только половину владельцев.
Above all, it was vital to respect the ceasefire, which the Sudanese Government had correctly described as comprehensive. Прежде всего чрезвычайно важно соблюдать прекращение огня, которое правительство Судана правильно охарактеризовало как всеобъемлющее.
First, it is virtually impossible to assess individual plants' risk profiles correctly. Во-первых, практически невозможно правильно оценить профили риска отдельной электростанции.
The Final Declaration correctly identifies the priority targets of denuclearization, conflict resolution and combating illicit drug trafficking. Заключительная декларация правильно определяет приоритетные направления деятельности, а именно достижение безъядерного статуса, урегулирование конфликтов и борьба с незаконным оборотом наркотических средств.
The European Union had correctly identified a number of areas of performance measurement that required additional work. Европейский союз правильно указал на ряд моментов, связанных с определением эффективности деятельности, которые требуют доработки.
The publications of committed programme outputs for the biennium 1994-1995 were not correctly depicted in the programme performance report submitted by the Department. В докладе об исполнении программ, представленном Департаментом, не были правильно отражены публикации по утвержденным мероприятиям по программами на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The tragedy President Clinton describes goes far beyond the sudden impoverishment of the middle class to which he correctly refers. Описанная президентом Клинтоном трагическая ситуация выходит за рамки неожиданного обнищания среднего класса, о котором он правильно говорит.
If my delegation has understood correctly, we will be considering the matter of unedited transcripts on Friday, 18 October. Если мы правильно поняли, в пятницу, 18 октября, нам предстоит обсуждать вопрос о неотредактированных отчетах.
The TIRExB can only seek assurance that the Convention is being applied correctly. ИСМДП может лишь пытаться удостовериться в том, что Конвенция применяется правильно.