| You correctly answered my trick question. | Ты правильно ответил на мой каверзный вопрос. |
| Now, let me understand this correctly, now. | Так, позвольте мне это правильно понять. |
| It's like uranium... powerful, and if manipulated correctly, it could be our salvation. | Он как уран... мощный, если правильно управлять, может стать нашим спасением. |
| If the External Foreign Domain has been created and correctly linked, the GroupWise client will accept this address and you can Send the message. | Если внешний чужой домен был создан и правильно подключен, клиент GroupWise примет этот адрес, и вы сможете Отправить сообщение. |
| In most cases the default protocol should work correctly. | В большинстве случаев используемый по умолчанию протокол работает правильно. |
| And if you tested him, he would answer every question correctly on that topic. | И если его протестировать, он ответит на каждый вопрос правильно. |
| A correctly priced asset here may be in fact a synthetic asset - a portfolio consisting of other correctly priced assets. | Правильно оценённый актив на самом деле может быть синтетическим активом - портфелем, состоящим из других правильно оценённых активов. |
| Diverse file formats In order to correctly identify which bytes of a document represent characters, the file format must be correctly handled. | Различные форматы файлов Для того, чтобы правильно определить, какие байты представляют символы документа, формат файла должен быть правильно обработан. |
| You better be sure you understood him correctly. | Тебе лучше быть уверенным, что ты его правильно понял. |
| UNOPS also revised its financial statements to correctly account for the amounts as receivables. | ЮНОПС также пересмотрело свои финансовые ведомости, с тем чтобы эти суммы были правильно учтены как дебиторская задолженность. |
| If he had understood correctly, the purpose of article 87 of the amended Criminal Code was to protect minorities. | Если он правильно понял, цель статьи 87 пересмотренного Уголовного кодекса состоит в защите меньшинств. |
| Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. | Каждый может помочь, чтобы удостовериться, что предложения правильно звучат и грамотно написаны. |
| If I recall correctly, these coincide with the nights of Mindy's junior league meetings. | Если я правильно помню, они совпадают с вечерами собраний женского общества Минди. |
| If I remember correctly, you spoke of a veritable... revelation. | Если я правильно помню, вы говорили об истинном... озарении. |
| Actually, if I recall correctly, a slight curve. | Вообще-то, если я правильно помню, немного кривоват. |
| If I recall correctly, you have a previous engagement. | Если я правильно помню, у вас есть обязательства. |
| If I'm reading this correctly, the shields can't take much more. | Если я правильно понимаю, щитам уже недолго осталось. |
| I remember correctly, last night... you were using them to teach me ultimate enlightenment. | Если я правильно помню, в тот вечер ты их использовал, чтобы обучить меня конечному просветлению. |
| She lost an eye, if I remember correctly. | Она лишилась глаза, если я правильно помню. |
| If I remember correctly, she never stole a necklace again. | Если я правильно помню, она больше никогда не воровала ожерелья. |
| If I remember correctly it was Argentina and Brazil. | Если я правильно помню, то играли Аргентина и Бразилия. |
| If I remember correctly, we were discussing men and trust. | Если я правильно помню, мы обсуждали мужчин и доверие. |
| Wainwright has promise, and when timed correctly, his uppercut might punch holes in steel. | Уэйнрайт многообещающ, и в правильно подобранное время его апперкот может дырку в стали пробить. |
| Now pay attention... there's a lovely present for whoever guesses correctly... | А теперь послушай... отличный подарок любому, кто правильно угадает. |
| I don't think you pronounced that correctly. | Не уверен, что ты правильно это произнес. |