Английский - русский
Перевод слова Correctly
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Correctly - Правильно"

Примеры: Correctly - Правильно
If I comprehend this correctly, then this Alistair Peck has taken Einstein's theory of relativity and turned it on its ear. Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
If I remember correctly, she wanted him to rot to death in hell. Если я правильно помню, она хотела, чтобы он сгнил в аду.
Can you at least spell the word "statehood" correctly? Ты хоть слово "государство" напишешь правильно?
If I understand it correctly, Ledda's testimony is the only thing we've got. Если я правильно понял показания Ледды, это единственное связующее звено, что у нас есть.
If I'm seeing these images correctly... it looks like the police droids have now begun helping the criminals. ≈сли € правильно понимаю, что вижу, полицейские дроиды теперь помогают преступникам.
This panel, if I'm reading it correctly, is a 7,200-amp service. Эта панель, если я правильно читаю на 7200 ампер.
your vision, If I recall correctly. Твое видение, если я правильно помню.
It is in your nature to do one thing correctly and before me you tremble. Вы тот, кто мог бы поступить правильно, но вы дрожите предо мной.
If you've done everything correctly, you should have new user objects in the OU you specified for import into Active Directory as shown in Figure 9. Если все выполнено правильно, у вас должен появиться новый объект пользователя в OU, который вы определили для импорта в Active Directory, как показано на рисунке 9.
You can't do much about this than to ask them to configure their client correctly. Вы ничего больше не можете сделать, кроме как попросить их правильно настроить свои клиенты.
They are people able to hear, nor only listen. They express thoughts clearly and grasp even hints and interpret them correctly. Это люди, которые способны не только плавно выражать мысли, но, и услышать и ощутить даже намеки, также правильно их трактовать.
It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned. Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно.
But you don't feel them, because the weak force is correctly named - Но вы их не чувствуете, потому что слабое взаимодействие названо правильно.
Now, if you've been following the instructions correctly, you should have something that looks like this. Итак, если вы всё сделали правильно, у вас должно получиться что-то вроде этого.
Mr. Harris, am I hearing you correctly? Мистер Харрис, я слышу вас правильно?
I mean, the boy is essentially ready to be discharged, if I've read his chart correctly. Я имею в виду, мальчик практически готов к выписке, если я правильно понял по его карте.
Do I get a prize if I guess correctly? А если правильно угадаю, приз дадите?
And if I remember correctly, your thing was going downtown. И если я правильно помню, твой дружок смотрит вниз.
If I remember correctly, you coming out to Lois did not have a happy ending. Если я всё правильно помню, то, что ты раскрылся перед Лоис, закончилось плачевно.
And if I understand correctly, you can find metals in the ground? И, если я всё правильно понял, вы ведь ищете металлические предметы в земле?
The only thing, if I remember correctly, is that she wanted to be alone. Единственное, если я правильно помню, - ...это то, что она хотела побыть одна.
If I remember correctly, Mrs. Stansbury didn't want to press charges or make a big deal out of it. Если я правильно помню, миссис Стэнсбери не хотела выдвигать обвинения или поднимать шумиху.
So if I'm reading you correctly, I kind of saved the day. Если я тебя правильно понимаю, то я, вроде как, спас ситуацию.
If I understand this correctly, two of my agents almost shot a man in a crowded diner for bringing his wife flowers. Если я вас правильно понял, два моих агента едва не застрелили человека в заполненной закусочной за то, что он принес свой жене цветы.
I think if you remember correctly... you said I was to be heralded. Думаю, если вы всё правильно помните вы сказали, что мне воздадут почести.