| If I comprehend this correctly, then this Alistair Peck has taken Einstein's theory of relativity and turned it on its ear. | Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами. |
| If I remember correctly, she wanted him to rot to death in hell. | Если я правильно помню, она хотела, чтобы он сгнил в аду. |
| Can you at least spell the word "statehood" correctly? | Ты хоть слово "государство" напишешь правильно? |
| If I understand it correctly, Ledda's testimony is the only thing we've got. | Если я правильно понял показания Ледды, это единственное связующее звено, что у нас есть. |
| If I'm seeing these images correctly... it looks like the police droids have now begun helping the criminals. | ≈сли € правильно понимаю, что вижу, полицейские дроиды теперь помогают преступникам. |
| This panel, if I'm reading it correctly, is a 7,200-amp service. | Эта панель, если я правильно читаю на 7200 ампер. |
| your vision, If I recall correctly. | Твое видение, если я правильно помню. |
| It is in your nature to do one thing correctly and before me you tremble. | Вы тот, кто мог бы поступить правильно, но вы дрожите предо мной. |
| If you've done everything correctly, you should have new user objects in the OU you specified for import into Active Directory as shown in Figure 9. | Если все выполнено правильно, у вас должен появиться новый объект пользователя в OU, который вы определили для импорта в Active Directory, как показано на рисунке 9. |
| You can't do much about this than to ask them to configure their client correctly. | Вы ничего больше не можете сделать, кроме как попросить их правильно настроить свои клиенты. |
| They are people able to hear, nor only listen. They express thoughts clearly and grasp even hints and interpret them correctly. | Это люди, которые способны не только плавно выражать мысли, но, и услышать и ощутить даже намеки, также правильно их трактовать. |
| It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned. | Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно. |
| But you don't feel them, because the weak force is correctly named - | Но вы их не чувствуете, потому что слабое взаимодействие названо правильно. |
| Now, if you've been following the instructions correctly, you should have something that looks like this. | Итак, если вы всё сделали правильно, у вас должно получиться что-то вроде этого. |
| Mr. Harris, am I hearing you correctly? | Мистер Харрис, я слышу вас правильно? |
| I mean, the boy is essentially ready to be discharged, if I've read his chart correctly. | Я имею в виду, мальчик практически готов к выписке, если я правильно понял по его карте. |
| Do I get a prize if I guess correctly? | А если правильно угадаю, приз дадите? |
| And if I remember correctly, your thing was going downtown. | И если я правильно помню, твой дружок смотрит вниз. |
| If I remember correctly, you coming out to Lois did not have a happy ending. | Если я всё правильно помню, то, что ты раскрылся перед Лоис, закончилось плачевно. |
| And if I understand correctly, you can find metals in the ground? | И, если я всё правильно понял, вы ведь ищете металлические предметы в земле? |
| The only thing, if I remember correctly, is that she wanted to be alone. | Единственное, если я правильно помню, - ...это то, что она хотела побыть одна. |
| If I remember correctly, Mrs. Stansbury didn't want to press charges or make a big deal out of it. | Если я правильно помню, миссис Стэнсбери не хотела выдвигать обвинения или поднимать шумиху. |
| So if I'm reading you correctly, I kind of saved the day. | Если я тебя правильно понимаю, то я, вроде как, спас ситуацию. |
| If I understand this correctly, two of my agents almost shot a man in a crowded diner for bringing his wife flowers. | Если я вас правильно понял, два моих агента едва не застрелили человека в заполненной закусочной за то, что он принес свой жене цветы. |
| I think if you remember correctly... you said I was to be heralded. | Думаю, если вы всё правильно помните вы сказали, что мне воздадут почести. |