Английский - русский
Перевод слова Correctly
Вариант перевода Грамотно

Примеры в контексте "Correctly - Грамотно"

Примеры: Correctly - Грамотно
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. Каждый может помочь, чтобы удостовериться, что предложения правильно звучат и грамотно написаны.
And if you correctly spend your penny, when I ask the question, you get extra points. И если вы грамотно потратите свой пенни, когда я задам вопрос, вы получите дополнительные очки.
It is required for our manager to organize correctly the work of an interpreter and accordingly to provide good conditions for a client. Все это требуется для того, чтобы наш менеджер правильно и грамотно организовал работу переводчика и соответственно создал хорошие условия для заказчика.
I mean, if we do this correctly, we can begin the process of dismantling ICO's network. Я к тому, что, если всё сделать грамотно, можно начать процесс ликвидации всей их сети.
The audience was fascinated (even her most of the elderly, traditionally does not take that kind of music), the form was built correctly, the statute did not have time nor the audience nor the performers. Публика была увлечена (даже ее наиболее пожилая часть, традиционно не принимающая подобную музыку), форма была выстроена грамотно, устать не успели ни слушатели ни исполнители.
It is correctly written and seems that somebody of our ex compatriots works on it. Составлено все грамотно, что навевает мысли о том, что потрудился кто-то из бывших наших земляков, перебравшихся в Швейцарию.
Three nations will meet in a severe battle, under your control they have to master military skills in various battles, correctly divide poor resources and guard borders of their states. В жестокой схватке сойдутся три народа, и под твоим руководством им предстоит совершенствовать военное искусство в бесконечных схватках, грамотно распределять скудные ресурсы и охранять границы своих государств.
Dumper is working correctly with character sets; it makes the export of objects in the "native" encoding, unlike others which re-encode everything into UTF-8. Дампер грамотно работает с кодировками, он делает экспорт объектов в «родной» кодировке, а не перекодирует всё в UTF-8, как другие.
Lessons on working with this traffic broker. Selling and buying traffic correctly. Как грамотно продавать и выгодно покупать трафик.
We believe that the key of success is correctly executed documentation (contract, technical specification, the financial statements), under which will be carried out all further work and defines the terms and cost of the project. Залогом успеха мы считаем грамотно оформенную документацию (договор, техническое задание, финансовые отчеты), согласно с которой будет выполняться дальнейшая работа и определяться срок сдачи и стоимость проекта.
This is because a comprehensively competent manager is always able to answer correctly various questions, to offer correct consulting to his Customer and to fulfill his main job properly and in time. Ведь всесторонне развитый менеджер всегда сможет правильно дать ответ на тот или иной вопрос, грамотно проконсультировать своего Заказчика и тем более правильно и своевременно выполнить свою основную работу.