Английский - русский
Перевод слова Correctly
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Correctly - Правильно"

Примеры: Correctly - Правильно
Similarly, policy can not be correctly formulated, much less implemented, by States if such information is not available. Кроме того, в случае отсутствия такой информации государства не смогут правильно формулировать политику, не говоря уже о ее осуществлении.
In this context, the Task Force raised the need that EMEP correctly connect national boundaries and the EMEP grid cells. В этом контексте Целевая группа отметила необходимость того, чтобы ЕМЕП правильно совместила национальные границы с ячейками географической сетки ЕМЕП.
Pirates of that period can be more accurately and correctly described as armed sea robbers. Пиратов тех времен более точно и правильно было бы называть «вооруженными морскими разбойниками».
Furthermore, the Chief Judge controlled the judges' notes and confirmed that the case was handled procedurally correctly. Кроме того, председательствующий судья проверил записи судей и подтвердил, что с процессуальной точки зрения данное дело было проведено правильно.
Guidelines on how to correctly allocate the cost to the donors were in preparation. Руководящие принципы в отношении того, как правильно начислять суммы донорам, находились на стадии подготовки.
The State party points out that the central question is whether the courts correctly interpreted the relevant provisions of the GCC. Государство-участник подчеркивает, что главный вопрос заключается в том, правильно ли суды истолковали соответствующие положения УКГ.
187 The tachograph cards shall be capable of operating correctly for a five-year period if used within the environmental and electrical specifications. 187 Карточки тахографа должны быть способны правильно работать в течение пяти лет, если они используются с соблюдением указанных спецификаций на окружающие условия и электромагнитную совместимость.
Although there may be preferred addresses for testers, the VU shall respond correctly to any tester address. Хотя для тестеров могут существовать общепринятые адреса, БУ должно быть способно правильно поддерживать связь с тестером по любому адресу.
Reports inevitably, and correctly, continue to report on such matters and to record their consequences and frequency in a changing environment. В доклады неизбежно, и это правильно, продолжает включаться информация по таким фактам, а также по их последствиям и частотности в меняющихся условиях.
Applicants would have to reply correctly to 17 questions, which should not create any great difficulties for them. Кандидаты должны будут правильно ответить, по крайней мере, на 17 вопросов, что не должно вызывать особых трудностей.
In December 2008, UNHCR issued an internal memorandum that explains how to correctly record inventory. В декабре 2008 года УВКБ издало внутренний меморандум, разъясняющий, каким образом следует правильно регистрировать товарно-материальные запасы.
It concludes that the author's actions were classified correctly and the punishment was proportionate to the crime. Суд делает вывод о том, что действия автора квалифицированы правильно, а наказание соразмерно совершенному преступлению.
As such, today's report correctly discusses the issue of incitement. По существу, в сегодняшнем докладе правильно рассматривается проблема подстрекательства.
This has, in the view of the Netherlands, correctly been presented as a duty of due diligence. По мнению Нидерландов, это было правильно представлено в качестве обязанности проявлять должную заботливость.
The Netherlands wonders whether the relevant ecosystems have been identified correctly. Нидерланды интересуются тем, были ли соответствующие экосистемы определены правильно.
If I understand correctly, delegations will have less time available to formally present their draft resolutions than was provided in the past. Если я правильно понимаю, делегациям отводится меньше времени для официального представления своих проектов резолюций, чем раньше.
be correctly packaged in serviceable packaging. быть правильно упакованы в пригодной для эксплуатации упаковке;
Secondly, the changes, if reported correctly, appear to address the matters that have been touched on in this section. Во-вторых, изменения, если о них сообщается правильно, как представляется, направлены на вопросы, которые затрагиваются в этом разделе.
The Mission agrees that this passage correctly reflects both the nature of the intent required and the relevant duties of a commander. Миссия согласна с тем, что данная выдержка правильно отражает как характер намерения, так и соответствующие обязанности того или иного командира.
It is, correctly, still primarily concerned with the promotion of international peace and security. Совершенно правильно, что главной задачей Организации по-прежнему является содействие международному миру и безопасности.
The Draft Guidelines correctly endeavour to respect the imperative that the principles and guidelines contained therein must not fall below the requirements of existing international standards. В проекте Руководящих положений правильно предпринимается попытка добиться того, чтобы содержащиеся в нем принципы и руководящие положения не были более узкими по сравнению с требованиями существующих международных норм.
I mean, I feel like we're doing everything correctly, you know. Мне кажется, мы всё делаем правильно.
She will never fill out her timesheets correctly. Она никогда не заполнит свои листы правильно.
Okay, well, let's assume you recall correctly. Давай предположим, что помнишь ты правильно.
I just want to double-check that I did it correctly. Просто проверяю все ли я сделал правильно.