He took cash from the drawer, but that was all. |
Он взял деньги из ящика, но это всё. |
Lukas is gone as soon as he gets the cash. |
Лукас уйдет, как только получит деньги. |
I take cash, gold, jewels or bank transfer. |
Я возьму деньги, золото, драгоценности или банковский чек. |
Gustavo... would never forget where he buried cash. |
Густаво... никогда бы не забыл, где зарыл деньги. |
Leave the cash, take the box, And don't open it here. |
Оставь деньги, бери коробку, здесь не открывай. |
Explains why we can't find the cash. |
Понятно, почему мы не можем найти деньги. |
We needed some cash, I took some stuff from the house. |
Нам нужны были деньги, поэтому я кое-что украла из дома. |
And when you take into account the Secretary of Treasury signatures, all this cash might even be earlier. |
А если посмотреть на подписи секретарей казначейства, все эти деньги, вероятно, еще старше. |
Already intercepted cash... bullets... antiquities. |
Уже перехватили деньги... пули... антиквариат. |
So he had his mama give the cash to Hamilton and gets Warren appointed. |
Поэтому он поручил маме передать деньги Гамильтону и устроить Уоррена. |
I'm sure you know... tracing stolen cash these days is more art than science. |
Вы же знаете, сейчас отследить ворованные деньги скорее искусство, чем наука. |
Number one, you didn't take the cash. |
Во-первых, ты не забираешь деньги. |
Better hand over that cash to me to take care of. |
Возможно, вам лучше отдать мне деньги на сохранение. |
Let's hope Dusarque is ready to swap his cash for this. |
Будем надеяться, что Дюсарк готов обменять свои деньги на это. |
We just need a couple hours to get the cash together. |
Нам нужно всего лишь пару часов собрать деньги. |
I do if you brought the cash. |
Есть, если вы принесли деньги. |
He probably got the cash from selling the stolen art. |
Возможно, он получил деньги с продажи ворованных вещей. |
She insisted on giving me the cash to cover the holiday. |
Она настояла, чтобы дать мне деньги на покрытие поездки. |
Household, you know, cash? |
Хозяйство, понимаете, нужны деньги на расходы? |
Lara Tyler made me throw the cash I got from selling her wedding over the cliff. |
Лара Тайлер заставила меня выбросить деньги, которые я получила за продажу её свадьбы, со скалы. |
If you've got cash, he'll sell you anything. |
Если у тебя есть деньги, он продаст тебе что угодно. |
If you wire the cash into an account only he can access... |
Если ты проведёшь деньги через счёт, доступ к которому есть только у него... |
Once the cash was gone, so was I. |
Как только деньги кончились, испарилась и я. |
There was an anonymous cash deposit into your savings account yesterday. |
Какой-то неизвестный поместил деньги на твой счет вчера. |
Thus the products of women's agricultural activities go towards feeding the family and sale in local markets for cash. |
Таким образом, результаты сельскохозяйственного труда женщин идут на питание семьи и для продажи на местном рынке за деньги. |