Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
He took cash from the drawer, but that was all. Он взял деньги из ящика, но это всё.
Lukas is gone as soon as he gets the cash. Лукас уйдет, как только получит деньги.
I take cash, gold, jewels or bank transfer. Я возьму деньги, золото, драгоценности или банковский чек.
Gustavo... would never forget where he buried cash. Густаво... никогда бы не забыл, где зарыл деньги.
Leave the cash, take the box, And don't open it here. Оставь деньги, бери коробку, здесь не открывай.
Explains why we can't find the cash. Понятно, почему мы не можем найти деньги.
We needed some cash, I took some stuff from the house. Нам нужны были деньги, поэтому я кое-что украла из дома.
And when you take into account the Secretary of Treasury signatures, all this cash might even be earlier. А если посмотреть на подписи секретарей казначейства, все эти деньги, вероятно, еще старше.
Already intercepted cash... bullets... antiquities. Уже перехватили деньги... пули... антиквариат.
So he had his mama give the cash to Hamilton and gets Warren appointed. Поэтому он поручил маме передать деньги Гамильтону и устроить Уоррена.
I'm sure you know... tracing stolen cash these days is more art than science. Вы же знаете, сейчас отследить ворованные деньги скорее искусство, чем наука.
Number one, you didn't take the cash. Во-первых, ты не забираешь деньги.
Better hand over that cash to me to take care of. Возможно, вам лучше отдать мне деньги на сохранение.
Let's hope Dusarque is ready to swap his cash for this. Будем надеяться, что Дюсарк готов обменять свои деньги на это.
We just need a couple hours to get the cash together. Нам нужно всего лишь пару часов собрать деньги.
I do if you brought the cash. Есть, если вы принесли деньги.
He probably got the cash from selling the stolen art. Возможно, он получил деньги с продажи ворованных вещей.
She insisted on giving me the cash to cover the holiday. Она настояла, чтобы дать мне деньги на покрытие поездки.
Household, you know, cash? Хозяйство, понимаете, нужны деньги на расходы?
Lara Tyler made me throw the cash I got from selling her wedding over the cliff. Лара Тайлер заставила меня выбросить деньги, которые я получила за продажу её свадьбы, со скалы.
If you've got cash, he'll sell you anything. Если у тебя есть деньги, он продаст тебе что угодно.
If you wire the cash into an account only he can access... Если ты проведёшь деньги через счёт, доступ к которому есть только у него...
Once the cash was gone, so was I. Как только деньги кончились, испарилась и я.
There was an anonymous cash deposit into your savings account yesterday. Какой-то неизвестный поместил деньги на твой счет вчера.
Thus the products of women's agricultural activities go towards feeding the family and sale in local markets for cash. Таким образом, результаты сельскохозяйственного труда женщин идут на питание семьи и для продажи на местном рынке за деньги.