| He took cash from the drawer, but that was all. | Он взял деньги из ящика, но это всё. | 
| Lukas is gone as soon as he gets the cash. | Лукас уйдет, как только получит деньги. | 
| I take cash, gold, jewels or bank transfer. | Я возьму деньги, золото, драгоценности или банковский чек. | 
| Gustavo... would never forget where he buried cash. | Густаво... никогда бы не забыл, где зарыл деньги. | 
| Leave the cash, take the box, And don't open it here. | Оставь деньги, бери коробку, здесь не открывай. | 
| Explains why we can't find the cash. | Понятно, почему мы не можем найти деньги. | 
| We needed some cash, I took some stuff from the house. | Нам нужны были деньги, поэтому я кое-что украла из дома. | 
| And when you take into account the Secretary of Treasury signatures, all this cash might even be earlier. | А если посмотреть на подписи секретарей казначейства, все эти деньги, вероятно, еще старше. | 
| Already intercepted cash... bullets... antiquities. | Уже перехватили деньги... пули... антиквариат. | 
| So he had his mama give the cash to Hamilton and gets Warren appointed. | Поэтому он поручил маме передать деньги Гамильтону и устроить Уоррена. | 
| I'm sure you know... tracing stolen cash these days is more art than science. | Вы же знаете, сейчас отследить ворованные деньги скорее искусство, чем наука. | 
| Number one, you didn't take the cash. | Во-первых, ты не забираешь деньги. | 
| Better hand over that cash to me to take care of. | Возможно, вам лучше отдать мне деньги на сохранение. | 
| Let's hope Dusarque is ready to swap his cash for this. | Будем надеяться, что Дюсарк готов обменять свои деньги на это. | 
| We just need a couple hours to get the cash together. | Нам нужно всего лишь пару часов собрать деньги. | 
| I do if you brought the cash. | Есть, если вы принесли деньги. | 
| He probably got the cash from selling the stolen art. | Возможно, он получил деньги с продажи ворованных вещей. | 
| She insisted on giving me the cash to cover the holiday. | Она настояла, чтобы дать мне деньги на покрытие поездки. | 
| Household, you know, cash? | Хозяйство, понимаете, нужны деньги на расходы? | 
| Lara Tyler made me throw the cash I got from selling her wedding over the cliff. | Лара Тайлер заставила меня выбросить деньги, которые я получила за продажу её свадьбы, со скалы. | 
| If you've got cash, he'll sell you anything. | Если у тебя есть деньги, он продаст тебе что угодно. | 
| If you wire the cash into an account only he can access... | Если ты проведёшь деньги через счёт, доступ к которому есть только у него... | 
| Once the cash was gone, so was I. | Как только деньги кончились, испарилась и я. | 
| There was an anonymous cash deposit into your savings account yesterday. | Какой-то неизвестный поместил деньги на твой счет вчера. | 
| Thus the products of women's agricultural activities go towards feeding the family and sale in local markets for cash. | Таким образом, результаты сельскохозяйственного труда женщин идут на питание семьи и для продажи на местном рынке за деньги. |