Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
At that time, there was only one bank that had ATMs in Kenya, and we could not get cash. В то время в Кении был только один банк, в котором был банкомат, и мы не могли снять деньги, семья не могла снять наличные чтобы начать лечение до понедельника.
(That only happens at the moment you transfer money to someone who has an account at another bank, or if you withdraw cash money. (Это случается только тогда, когда вы переводите деньги на счет в другом банке, или снимаете наличные деньги.
Money was withdrawn soon after being deposited, usually through a succession of small withdrawals from automated teller machines (ATMs), suggesting cash distribution to a group of people. Деньги снимались со счетов вскоре после того, как их туда клали, причем деньги снимались небольшими суммами через банкоматы, что наводило на мысль о возможности распределения наличных денег среди группы людей.
He acquired a detailed floor plan of the jail and a hacksaw blade from other inmates, and accumulated $500 in cash, smuggled in over a six-month period, he later said, by visitors-Carole Ann Boone in particular. Он раздобыл лезвие от ножовки и за полгода собрал 500 долларов наличными - деньги ему проносили посетители, в частности, Кэрол Энн Бун.
If a cheque in foreign currency is given on your name, you may receive cash on it by contacting a Nadra Bank's branch. Если на Ваше имя выписан чек в иностранной валюте, то Вы можете получить по нему деньги, обратившись в отделение НАДРА БАНКА. В течении 30 дней Банк проверит чек - иностранный банк, выписавший чек, должен, в свою очередь, проверить и оплатить его.
I'd be lying if I said that your ability to scrape together the cash so quickly wasn't a factor in my father's decision to partner with you. То, что вы можете так достать деньги, оказалось решающим в решении отца с вами сотрудничать.
I don't think it's a good idea for us to spend all of our hard-earned cash on some ornate display for the disposal of what amounts to an animal carcass. Не думаю, что это хорошая идея - тратить все наши с трудом заработанные деньги на красиво украшенную могилку для тушки.
A number of children also left the centre after receiving cash payments without the Ministry of Social Action, National Solidarity and Family or UNICEF being informed of their departure. Часть детей, получив деньги, также покинула центр без ведома министерства социальных дел, национальной солидарности и семьи или ЮНИСЕФ.
They'd frogmarched him to an ATM at knifepoint, these lads, to withdraw cash, so we were contacted via airwaves and we drove, we had a look. Заставили его, угрожая ножом, снять деньги в банкомате, нам сообщили об этом и мы поехали проверить.
And even if it wasn't in Daly City, California, this is all of our liquid cash plus most of our projected income for the next year, and that's before shipping. Даже если бы он был не в Дейли-Сити, Калифорния, на него ушли бы все свободные деньги плюс большая часть предполагаемой прибыли за следующий год.
Mr. Reese, this is not petty cash. Мр.Риз, это не обычные деньги в кассе
You go through 'em with a fine-toothed comb and find credit card numbers, maybe some socials, - then you sell the info for cash. Ты проходишь по ним и тщательно считываешь, находишь номера кредитных карт, может, соц. страховки, а потом продаешь эту информацию за деньги.
I understand, cash on the barrel, and that's the way I like to deal and wheel, just as soon as I get that first crop to sell. Я понимаю, деньги на бочку! Вот так надо вести дела, как только я заполучу первый урожай на продажу.
Here are just a few: As part of its normal consular banking operations, the Cuban Embassy in the United Kingdom attempted to cash a check for 30,000 pounds sterling at Citibank N.A. The check had been issued by First Choice Holidays as payment for tourist cards. Уже несколько лет это агентство покупает эти карточки и всегда расплачивалось за них чеками, выданными на "Citibank", по которым кубинское учреждение получало деньги безо всякого труда.
In order to cash out the bonus, it is required to buy bingo cards with the bonus. Все выигранные деньги с этих бинго карт, могут быть переведены на реальный счет.
Since January 1st 2009, after finishing your day's skiing you can return your chip card and get back your 5 € deposit from an automated machine even after the cash desks. There are 2 machines available. С 1 января, благодаря новопомещенным автоматам на возвращение залога за чиповые карточки, можете после катания вернуть вашу чиповую карточку и получить обратно ваши деньги даже вне рабочее время.
When Titanic struck the iceberg at 11:40 pm on the night of April 14, 1912, Lillian's father woke his sleeping family and then put all important papers, including cash, into his pocket. Когда 14 апреля в 23:40 «Титаник» столкнулся с айсбергом, отец разбудил спящую семью, а затем сложил все важные бумаги (а также деньги) в карман.
You bring your cash, I'll bring mine. Ты привозишь свои деньги, я - свои.
I'll put it on my card if you guys just give me the cash. Я положу деньги на карточку, если у вас наличные
I... I... I guess I can go to a cash machine. Думаю, я могу сейчас снять деньги в банкомате.
Make money on your friends with this poker bonus and give your mates some extra cash! Заработай деньги с помощью своих друзей и дай возможность друзьям подзаработать!
And as soon as a customer of another bank makes a payment to a customer at bank A, it increases its cash reserve again. Таким образом деньги двигаются взад-вперед между банками. В прошлом перевод денег клиенту другого банка мог занять три дня.
And the day after Christmas, we empty out all the money in the cash register and Mr. Duncan just takes it right down to the hospital. Мистер Дункан пожертвует детской больнице... утром после Рождества... мы берем все деньги... и отвозим прямо в госпиталь.
Normally they do so each day, when at the end of the day some have an excess of cash reserve and other are a bit short of it. Обычно деньги переводятся между банками, когда в конце дня у одних банков накапливается излишек наличного резерва, а у других есть небольшой дефицит.
The banker says thank you and inscribes the 1000 euros on the balance sheet as an asset of the bank. Banknotes in cash: + 1000 euros. На собственном опыте банкиры знают, что большинство клиентов банка оставят свои деньги на длительное время.