Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
Guns, ammo, drugs, cash. Оружие, патроны, наркотики, деньги.
Real money. $10.8 million, cash. Реальные деньги. 10.8 миллионов, наличными.
We can't get a cash request that fast. Но Питер, мы не получим от Бюро деньги по запросу так быстро.
He made a withdrawal four days ago, five million in cash. Он снял деньги со счета четыре дня назад, 5 миллионов наличными.
All we need is the cash. Надо только достать деньги и поскорей.
Not for sport, only for cash. Не для развлечения, только за деньги.
One time, Kaden was collecting the packages from the shottas, and he took some cash. Один раз, когда Кейдан забирал пакеты у торговцев, и взял деньги.
So now we just give them cash. Так что сейчас мы просто даём им деньги.
Cover me. I'll grab the cash. Покарауль, а я возьму деньги.
If he likes you, get the cash and it's business. Если ты ему понравишься, получай деньги - вот такой бизнес.
The were lookin' for somethin', but it wasn't cash. Они что-то искали, но не деньги.
Dumps her purse, leaves the cash and the wallet. Обыскал сумочку, не тронул деньги в бумажнике.
They can demand cash on a day's notice. При уведомлении за день, они могут потребовать деньги.
Competent government is a far scarcer commodity than cash. Компетентное правительство - это более дефицитный товар, чем деньги.
Sadly, he'll do anything for cash. Увы, за деньги он готов на все, что угодно.
Fred's selling Christmas trees for extra cash. Фред продает рождественские ёлки, чтобы заработать дополнительные деньги.
Some economists have proposed a market solution: Offer cash incentives to kids for getting good grades or high test scores or for reading books. Некоторые экономисты выдвинули рыночное решение: предлагать детям деньги за хорошие оценки, высокие баллы на тестах и за чтение книг.
Wolff's people hit that truck for something more valuable than the cash. Люди Вольфа угнали грузовик ради чего-то более ценного, чем деньги.
He offered cash to anyone who would. Брали деньги ото всех, кто давал.
Look, I'll send you cash through Mrs. Gonzalez each month. Слушай, я буду посылать тебе деньги через сеньору Гонсалез каждый месяц.
These were money taken out in suitcases or in containers, in cash of course. Эти деньги были вывезены в чемоданах или контейнерах, наличными, конечно же.
It's still registered to the previous owner, sold it for cash six months ago. Все еще зарегистрирована на предыдущего владельца, продал за наличные деньги шесть месяцев назад.
Large firms are awash with cash, and lowering interest rates slightly won't make much difference to them. Крупные фирмы всегда имеют наличные деньги, и незначительное снижение процентных ставок не окажет на них большого влияния.
Deflation - a steady ongoing decline in prices - gave businesses and consumers powerful incentives to cut spending and hoard cash. Дефляция - устойчивое и продолжающееся снижение цен - дает предприятиям и потребителям мощный стимул для того, чтобы сократить свои расходы и копить наличные деньги.
Contestants are also permitted to quit the game and cash out with their winnings at these particular milestones. Кроме того, игрокам разрешается выходить из игры и забирать деньги на данных этапах.