Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
Yang's actually been on HPD's radar for a while, because the word is Yang does backroom surgery for cash. Полиция наблюдала за Янгом некоторое время, из-за наводки, что он проводит нелегальные операции за деньги.
She goes and works the nights, comes back in in the mornings, he collects the cash, and then, two nights ago, a date goes wrong. Она отрабатывает ночь, возвращается утром, он забирает деньги и потом, через две ночи что-то идёт не так.
The usual non-mandatory rule is that the secured creditor may either apply cash proceeds to repayment of the secured obligation, or hold them in a separate account as additional security. Этот принцип действует в тех случаях, когда поступающие деньги представляют собой процент, смешанную выплату процента и капитала или дивиденд в форме акции.
The Democratic People's Republic of Korea employs a broad range of techniques to mask its transactions, including the use of overseas entities, shell companies, informal transfer mechanisms, cash couriers and barter arrangements. КНДР использует широкий круг методов для маскировки своих операций, включая использование иностранных организаций, подставных компаний, неофициальных механизмов перевода, курьеров, перевозящих наличные деньги, и бартерные сделки.
You will go where he says, you will give him your cash, and then you will hit the deckwhen the bullets start flying. Ты идешь куда он скажет, передаешь ему деньги, и тут же падаешь и не отсвечиваешь, в этот момент и начинается стрельба.
So whether you're calling free Skype-to-Skype or calling phones, you can spend more time talking, and spend less cash. Так что независимо от того, кому ты звонишь, - другим абонентам Skype (бесплатно) или на обычные телефоны - теперь ты можешь говорить больше за меньшие деньги.
Broadly speaking, the ECB controls liquidity in the banking system via refinancing operations, which are basically repurchase agreements, i.e. banks put up acceptable collateral with the ECB and receive a cash loan in return. В общем, ЕЦБ управляет ликвидностью в банковской системе через операции рефинансирования, являющиеся сделками РЕПО, то есть банки предоставляют ЕЦБ приемлемый залог (обеспечение, англ. collateral) и получают деньги взамен.
Negative real interest rates and quantitative easing have enforced financial repression on holders of cash, hurting savers, while broadly boosting prices of riskier financial assets, most commonly held by the rich. Отрицательные реальные процентные ставки и политика количественного смягчения оказали негативное влияние на тех, кто хранит деньги, причинили ущерб вкладчикам. При этом активно стимулировался рост цен на более рискованные финансовые активы, в основном принадлежащие богатым.
A third policy change aimed at promoting urbanization will be to allow Chinese farmers to sell their land rights at realistic market prices, thereby increasing their incentive to cash out and move. Ещё одна мера содействия урбанизации будет заключаться в том, что китайские фермеры получат право продавать свои земли по реалистичным рыночным ценам. Тем самым, у них повысится мотивация получить деньги и переехать.
Bank B. must keep a cash reserve of at least 10% for the 850 euros that have been added in the checking accounts. That makes 85 euros. Таким способом бумажные деньги Джона очередью проходят через банк-пример, магазин компьютеров, банк В, продавца велосипедов, банк С и так далее.
He was posing as a drug trafficker looking to clean some dirty cash through this guy - Его задачей было в качестве продавца наркотиков, следить как отмываются деньги через этого парня -
Warlords in turn supply the market: when in need of ready cash, it is not unusual for faction leaders to sell some of their stock - usually valued at not more than $5,000 to $10,000 according to one of the brokers interviewed by the Panel. «Военные бароны» в свою очередь сами снабжают рынок: когда им нужны наличные деньги, руководители группировок вполне могут продать часть своих запасов, как правило, на сумму не более 5000-10000 долл.
Okay, today we don't care about counterfeit cash, we don't care about parole violations - we want to know about Crane and what the money was for. Сегодня нам безразличны фальшивые купюры, условия досрочного освобождения - мы только хотим узнать о Крейне и за что были эти деньги.
In anticipation of the incoming gu rainy season, the United Nations trained 3,000 farmers and distributed sorghum and fertilizer to approximately 29,000 households, while 28,000 households benefited from cash for work activities. В преддверии сезона весенних дождей («гу») Организация Объединенных Наций провела подготовку 3000 фермеров и обеспечила примерно 29000 домашних хозяйств сорго и удобрениями, а 28000 семей в обмен на труд получили наличные деньги.
The group may be hoping to find a particular item for a particular character, or they may be prepared to sell everything that drops and split the cash. Иногда цель отряда - добыть конкретный предмет для одного из участников, иногда - продать всю добычу и поделить деньги поровну... Если какие-то предметы могут понадобиться нескольким участникам, бросают жребий.
Fake ID is easy to get in some countries, so the cash is picked up with little risk to the criminal and this service is non-revocable (you cannot claim the money back). В некоторых странах легко достать поддельные документы, и преступник получит наличные по переводу без особого риска, а Вы не сможете потребовать назад свои деньги (эта услуга не подлежит аннулированию).
Another post, published in July, explicitly challenged the BoE's "official" view that as the economy recovers, we can expect non-financial companies to begin to run down their cash balances to fund investment. Другой материал, опубликованный в июле, открыто бросил вызов «официальному» мнению Банка Англии о том, что по мере восстановления экономики нефинансовые компании начнут тратить накопленные на счетах деньги на инвестиции.
In this way, the bank temporarily exchanges its illiquid assets for cash, pays off its depositors, and avoids doing so at a loss. Таким образом банк временно обменивает свои неликвидные активы на наличные деньги для того, чтобы расчитаться со своими вкладчиками, и не несет при этом убытки.
When we were in high school and hard up for cash when your parents were out, we'd host a kegger and charge by the head. Помнишь, когда мы были в школе и нам срочно нужны были деньги и предков не было дома мы доставали бухло, и устраивали вечерину.
Yet you end up with the bar, Jaff Kitson ends up with the cash. Однако бар оказался у вас, а деньги оказались у Джаффа Китсона.
We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too. [Элизабет:] - У нас есть инструменты, знания и деньги, и решимость предотвратить распространение ВИЧ.
Corporate power is increasing, political goods are devaluing, inequality is rising, aggregate demand is falling and CEOs of corporations are too scared to invest the cash of their corporations. Корпоративная власть крепчает, политические средства обесцениваются, неравенство растёт, падает совокупный спрос, и глáвы корпораций слишком напуганы, чтобы вкладывать свои деньги.
Anyway, I'll give them the deets and the cash and they'll have the Glaive scooped up off the street and hog-tied in the trunk before you can say cannoli. Так или иначе я дам им деньги и заберут Глейв с улицы и как свинку свяжут в багажнике прежде чем ты сможешь сказать канноли.
He tried to buy her off, but when I told him that she'd said blackmailing him was her cash cow for the rest of her life, then he must've lost it. Он хотел от неё откупиться, но когда я передала ему её слова насчёт того, что шантаж позволит ей до конца жизни тянуть из него деньги, тогда он, должно быть, отказался от этой идеи.
Besides, we do that, all the cash goes straigth to Jake and Chloe state, Or worse, the orphans. К тому же, если скажем, все наши деньги тут же улетят в имущество Джейка и Хлои, или хуже того, сиротам.