Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
We're going to get in, get the cash and get out. Так что заходим, берём деньги и сматываемся.
Well, Manuel's taco stand caught on fire, and Rodrigo the Doctor seems to have some misplaced cash. Странно: у Мануэля лавка сгорела,... а доктор Родриго где-то все деньги потерял...
So he'll be flushed with cash, back on the hard stuff. Видишь пришлось ему зарабатывать деньги не легким трудом.
I suppose we could try to distill Magic's cash down to its... most highly concentrated level and try it on one of them. Я полагаю что мы могли бы использовать Мэджиковские деньги, -И испытать на одном из них.
Similarly, in areas controlled by insurgent groups threats for purposes of extortion are common, the guerrilla groups demanding collaboration in cash or in kind. Кроме того, в районах, контролируемых повстанческими группами, партизаны часто вымогают деньги и вещи.
If you've got the cash, he's your go-to guy for cyber terror. Если у вас есть деньги на кибер-терроризм, он к вашим услугам.
Diamonds in the stomach, cash gone missing - doesn't sound too farfetched to me, Joe. Проглоченные бриллианты, пропавшие деньги - Ну, не так уж и неправдоподобно, Джо.
Available at most any fireworks stand outside the city, if you flash a little cash. Можно купить в любом магазине фейерверков за городом, если у тебя есть деньги.
Why leave cash to your impoverished brother when you can leave your alcohol-muddled thoughts? Кто оставляет деньги своему нищему брату, когда ты можешь отойти от своих затуманенных алкоголем мыслей?
Since spring of 2008, micro-grants have been used to fence off and irrigate communal gardens for village women to farm cash crops. С весны 2008 года микрогранты используются для ограждения и орошения общинных огородов, с тем чтобы женщины могли зарабатывать деньги от полученного урожая.
If the payment is made in cash, our manager will accept it in our office. Если оплата производится наличными, деньги будут приняты менеджером в нашем офисе, который находится в самом центре Киева.
Shopping is very easy since you can use all major credit cards, if you do not wish to pay cash. Поход за покупками очень прост, т.к. везде принимаются как кредитные и пластиковые карты, так и наличные деньги.
You're lucky, I've just fixed up a Mercedes and the guy paid in cash. Я недавно устроился в "Мерседес" и деньги платят.
You sell to me first, 20% over your asking price, I can have the cash here in two weeks. Если продадите мне первому, я заплачу на 20% больше и передам деньги через две недели.
And any extra cash my father has, he saves for his yearly trips to Dollywood. А отец откладывает все свободные деньги на свою ежегодную поездку в Гомивуд.
Flush with cash, Band ended up purchasing Castello di Giove, a 12th-century castle located in Giove, Italy. Получив деньги, Бэнд купил Castello di Giove, замок 12-го века, расположенный в Джове, Италия.
Last year, Gulbrand made a series of cash withdrawals... from various accounts totaling $10 million. В прошлом году Гулбранд несколько раз снимал деньги с различных счетов, в общей сложности 10 миллионов долларов.
So sometime I take a little extra cash from people And let them use places off-the-books. Иногда я беру деньги у людей и взамен разрешаю использовать дома "в серую".
So you thought that you could pass off his cash withdrawal as one of your own. И вы решили выдать деньги, которые снял он, за те, что регулярно снимаете вы.
When the film's inevitably acquired by a major studio we'll have the cash to cgi it the hell out of there. Когда фильм неизбежно будет приобретён крупной киностудией, у нас появятся деньги, и мы с помощью компьютера удалим его оттуда.
Remunerated rural child labour: Children and adolescents perform work for which their parents or those in charge of them receive direct cash payment. Вознаграждаемый детский труд в сельской местности: дети и подростки работают, а затем их отцы, матери или опекуны получают за них деньги.
I know you liked the guy, but he was working a minimum-wage job while all his criminal buddies were pulling in big cash. Я знаю, тебе нравился парень, но он работал на минимальной ставке, в то время как его дружки-бандиты гребли деньги лопатой.
When we were kids we used to do this to get a little extra cash. Этот трюк с тостером, мы делали его в детстве, чтобы получить лишние деньги.
Found out the cash came from a bank-robbery gang run by the owner, Elijah Banner, and his girlfriend. Выяснил, что деньги поступают от банды грабителей банков, руководимой владельцем, по имени Элайджа Баннер, и его подругой.
I don't give a hoot about natural gas, but I have 67 deputy whips, and they all need cash to win races. Мне плевать на природный газ, но у меня 67 парламентских организаторов, и всем им нужны деньги для победы в выборах.