Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
You know you can't get rid of your guilt by buying me off with ice cream, pizza, and cash. Знаете, вы не избавитесь от своего чувства вины, покупая меня за мороженое, пиццу и карманные деньги.
Huertavas converted the cash into diamonds and hid them somewhere in the U.S. Хуэртавас преобразовал наличные деньги в алмазы и спрятал их где-нибудь в США
Research has shown that in rural areas, where there is little use for hard cash, much economic dealing is done in opium and other commodities of value. Исследования показали, что в сельских районах, где наличные деньги используются редко, большинство экономических сделок совершаются в обмен на опиум и другие ценные товары.
It also assisted Member States in building the capacity of border authorities, including customs officials, law enforcement agencies and financial intelligence units, in order to prevent, detect and investigate the illicit cross-border transportation of currency by cash couriers. Оно также оказывало государствам-членам содействие в укреплении потенциала пограничных органов, включая должностных лиц таможенных служб, правоохранительные органы и подразделения по сбору оперативной финансовой информации, в целях предотвращения, выявления и расследования случаев незаконного перемещения через границу валюты курьерами, перевозящими наличные деньги.
They run you down for the cash you owe me on the card game last week? Они тебя повязали за деньги, которые ты мне задолжал в карточной игре на прошлой неделе?
You know, you sit at this table, and the general assumption is you have the cash to get involved. Когда ты садишься за этот стол, предполагается, что у тебя должны быть деньги, для игры.
To me, it's cash. Мне-то? Да деньги, деньги.
Mr. Delaney's paying me a nice chunk of cash to help you guys disappear, so if you don't want him to waste his money, I suggest you listen. Мистер Делани платит мне хорошие деньги, чтобы помочь вам исчезнуть, так что если не хотите, чтобы он выкинул их на ветер, советую слушать.
Did you see Uncle Billy with any cash last night? Подойди. Ты вчера видел у дяди Билли деньги?
After he got back to the mine, he started sending cash - a lot. После того, как он вернулся в шахту, он начал присылать деньги - много денег
I'm guessing that cash belonged to you? ѕолагаю, это были ваши деньги?
Do you think Arkady knew it was cash and not computer chips? Думаете, Аркадий знал, что там деньги, а не компьютерные чипы?
I figured out why you skimmed all that cash, what you wanted to buy. Я понял, зачем вы хотели присвоить эти деньги, то, что вы хотели купить.
Guys, what if somebody from housekeeping sees all these cards and cash? Парни, вы не думали что кто-то из сервиса увидит карты и деньги?
I can't believe your dad's giving all his cash to Chris! Не могу поверить, что твой отец отдал все деньги Крису!
Then I use its cash flow to finance another, and so on, А вырученные деньги я вложу в следующую и так далее.
I sell a little insurance once in a while... or move a nice piece of real estate whenever I need some fast cash... but mostly I play. Изредка, продаю небольшие страховки... или задвигаю приличные куски недвижимости, когда нужны быстрые деньги... но, в основном, я играю.
We'll get you the cash, but we won't pay for damaged goods. Мы достанем для тебя деньги но не станем платить за поврежденный товар
So that cash you found on David, it wasn't his, it was Bridget's. Значит, деньги, найденные у Дэвида, были не его, а Бриджит.
So you just lay low here for 48 hours, let it simmer, we make a little cash, maybe get the brand out there again, then you miraculously survive. Так что, ты просто оставайся здесь в течении 48 часов, пусть все покипит, получим деньги, может быть получишь бренд снова, и тогда, чудным образом, оживешь.
That's a good idea, since bribing a government official is a violation of the foreign corrupt practices act, whether it is suitcases full of cash or a simple pageant crown. Правильное решение, ведь дача взятки представителю власти это нарушение закона об иностранной коррупции, и неважно, какой именно была взятка: деньги или просто корона королевы красоты.
Henry: You're positive Sharky left the cash box in Gordors office? Ты точно уверен, что Шарки оставила деньги в кабинете Гордона?
Did he carry the cash on him? What? На нем были деньги или как?
He's got the cash to treat you right, and he can probably still get it up on his own. У него водятся деньги, чтобы ухаживать за тобой, и у него, наверное, по-прежнему встаёт сам.
The bartender, Debbie Hoffman, who claimed that Pamir robbed her cash register has now been charged with theft and misleading police after she admitted that she took the money. Бармен, Дебби Хоффман, которая утверждала, что Памир опустошил ее кассу, теперь обвиняется в краже и введении в заблуждение полиции, после того, как она призналась что сама взяла деньги.