Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
My new friend, Kevin Doyle, showed me how you could leverage two and a half times your cash at the day trading firm. Мой новый друг Кевин Дойл показал мне, как за один день торгов увеличить свои деньги в 2.5 раза.
I mean, I want to quit now, but... I need the cash so I can step back and do it right. Я бы и сейчас пошел, но нужны деньги, чтобы потом завязать и все сделать, как надо.
What they need is cash, and they need it urgently. Им нужны деньги, и очень срочно.
The cash does seem to restrain the HIV cells from stabilizing. Деньги реально выводят ВИЧ из равновесия!
Claiming the cash, ha, thirty kopecks! Деньги у него были, тридцать копеек!
You have cash you can give to Deran and Craig? У тебя есть деньги для Дерана и Крейга?
Because I needed cash to settle my divorce and Howard did me a huge favor and let me sell him some. Мне нужны были деньги на развод, и Говард оказал мне услугу и выкупил часть моих акций.
They got cash like that to waste? них что, лишние деньги по€вились?
They all deny taking money from a cash register, but one of them did. Они все говорят, что не брали деньги из кассы, но один из них это сделал.
I made a couple of bad bets, and when he... he came to collect, I didn't have the cash. Я сделал пару неудачных ставок, и когда он... пришёл забирать деньги, у меня их не было.
And election season, a shameful time when your nation's leaders offer you empty platitudes in exchange for your votes and your hard-earned cash. А сезон выборов, позорное время, когда лидеры вашей страны предлагают вам лишенные смысла банальности в обмен на ваши голоса и тяжело заработанные деньги.
With one kind, you're only in it for the cool cash. Есть те, кто работает за деньги и есть мы.
He's been at the top of the pyramid the whole time just gathering our cash. Он всё это время был на вершине пирамиды, гребя лопатой наши деньги.
We told those kids we'd come up with the cash and that's just what we're going to do. Мы обещали детям, что найдем деньги, и мы сделаем это.
Well, look, if you ever need some extra cash, you could always do the books around here for me. Слушай, если тебе понадобятся деньги, можешь вести тут у меня бухгалтерию.
Honey, do you have cash? Жена, у тебя есть деньги?
In the State's version of events, Detective, my client shot the clerk after he was given the cash from the register. По версии прокурора, детектив, мой клиент застрелил кассира после того, как тот отдал деньги из кассы.
Me and Kuby rented a van for the dude, loaded his cash up in a self-storage unit, handed over the keys to him at Goodman's. Мы с Кьюби арендовали для чувака фургон, загрузили его деньги из камеры хранения и передали ему и Гудману ключи.
I'll have a lager and a double vodka chaser on Billy, seeing as you're flush with cash. Я буду пиво и двойную водку, за счет Билли, раз уж у него завелись деньги.
Why has a butler got all this cash and valuables? Откуда у дворецкого такие деньги и ценные вещи?
Can I have my cash back now? Теперь я могу получить мои деньги обратно?
To win over this sister of yours, I will need cash. Чтобы войти в доверие к твоей сестре, мне нужны деньги.
I'm not here to pretend that it's something else, but my concern is with that cash comes a whole lot of trouble. Я не собираюсь притворяться, но я уверен, что эти деньги принесут очень много проблем.
You want to make some cash with this console? Ты хочешь превращать это в деньги, очкарик?
Like, I get why you're into this, and I could see something going on with us later, but right now, I need the cash. Я понимаю, почему тебе хочется этого, и между нами может быть что-то позже, но сейчас мне нужны деньги.