Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
All you'd need is a key, and all of the cash is yours. Нужен всего лишь ключ, и все деньги ваши.
My fixer says HS reached out to him early this morning, looking to empty several bank accounts, move the cash back to Libya. Мой контакт сказал, что ХШ связались с ним сегодня утром, чтобы проверить несколько пустых банковских счетов, деньги перевели обратно в Ливию.
When you hear "chill," call in at 555-LOVE and you'll win cash money, honey. Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В... и ты выиграешь деньги, крошка.
Would you believe I had unexpected costs and ran out of cash? Представляете, у меня были непредвиденные затраты и закончились деньги.
And so did you find the missing space cash? Ну, и вы нашли похищенные космические деньги?
You want to nurther Jeanne or get the cash? Вы хотите учить Жанну или получить деньги?
"You must post cash bond to be treated." "Вы должны внести деньги, чтобы мы её приняли".
And not to mention, babe, but I need the cash, badly. Не говоря уже о том, детка, что мне позарез нужны деньги.
He recommended you so strongly, I figured I'd better find the cash or I'd have a mutiny on my hands. Он рекомендовал тебя очень настойчиво, и я поняла, что лучше мне найти деньги, иначе придется иметь дело с мятежом.
These the money not be used as intended for gambling, the cash... Слушайте, эти деньги, которые я ставил, я не должен был ставить.
Why not just take the cash? Почему нельзя было просто забрать деньги?
We needed cash, so I took a day job in a factory. Нам нужны были деньги и я начал общую работу в заводе 12, военизированный завод.
So far, policymakers are talking only about exchanging old Greek bonds for cash (in buybacks) or new Greek bonds. До сих пор разработчики стратегии говорят только об обмене старых греческих облигаций на деньги (при скупке собственных акций) или новые греческие облигации.
We'll need money. I'll take some from the cocktail-lounge cash register. Нужны деньги, я возьму из кассы в баре.
The reinforced filing cabinet in which the cash was kept could provide only minimal security even if it was used properly. Армированный шкаф с выдвижными ящиками, в котором хранились деньги, мог обеспечить лишь минимальные условия безопасности даже при надлежащем использовании.
When the staff member noted the error, he did not cash the check, but voided and returned it to the Registry's Finance Section requesting correction. Когда сотрудник увидел, что допущена ошибка, он не стал получать деньги по чеку, а аннулировал его и возвратил в Финансовую секцию Секретариата, попросив исправить ошибку.
This causes the drugs to be peddled locally in order to get cash. В результате, для того чтобы получить наличные деньги, наркотики начинают продавать на местах.
For the purposes of this article, cash proceeds means money, cheques[, balances in deposit accounts and similar assets]. Для целей настоящей статьи "поступления в форме денежной наличности" означают деньги, чеки [, сальдо на депозитных счетах и аналогичные активы].
In instances where no cash was available in a mission account, claims were included under accounts payable. В тех случаях, когда на счету миссии не имелось наличности, заявления поступали на счета, на которых имелись деньги.
Previously, the Baby Bonus was only given to the second and third child, with the cash disbursed over 6 years. Раньше "детский бонус" выдавался только на второго и третьего ребенка, и наличные деньги выплачивались в течение 6 лет.
Any idea where she kept the cash? Есть идеи где могут быть деньги?
They rip the tags off some item, drop the item in the bag, - and pretend to return it for cash. Они срезают ярлыки с товара, бросают его в пакет и притворяются, что принесли обменять вещь на деньги.
Whoever... killed her could easily have put her prints onto the cash. Тот... кто... ее убил, мог легко поместить ее отпечатки на деньги.
And then the Judge starts to receive cash every month over the years it adds up to three quarters of a million. А после этого судье каждый месяц начинают приходить деньги, и в течение нескольких лет набирается три четверти миллиона.
Plus, he can hold your lipstick and cash so you don't have to carry a purse. Плюс, он может держать у себя твою помаду и деньги, и тебе не нужно брать сумочку.