Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
Then I got hurt, so I was laid up for a while, and now I need the cash. Потом я заболела, пришлось некоторое время отлежаться, и теперь мне нужны деньги.
Couldn't keep his hands out of the cash drawer. Не мог не таскать деньги из кассы.
When you've got cash flow problems like red, found money goes into your wallet, not down a dead guy's throat. Имея такие проблемы с наличными, как у Рыжего, найденные деньги засовываешь себе в кошелек, а не мертвецу в глотку.
For him, it's strictly cash and carry. Для него это всего лишь способ получить деньги.
'Your stun gun and the cash we found in your bedside drawer.' 'Твой электрошокер и деньги, которые мы нашли в твоём прикроватном ящике.'
Well, hell, if it's cash you need, you ought to consider my offer. Ну, если тебе деньги нужны - тебе точно стоит обдумать мое предложение.
Bring back whatever cash it'll fetch. И отдай мне все деньги, которые выручишь
I just wanted some quick cash to kick-start my life. мне просто нужны были быстрые деньги, чтобы наладить жизнь.
Maybe you stole this cash and her drugs, too. Может, ты украл её деньги и наркотики
So, whoever gets the kill gets the cash. Значит, кто поразит цель, получит деньги.
If I had the cash, I'd bone her. Если б у меня были деньги, вот бы я её...
You know, I'm not seeing clearly yet how you get the cash. Я ещё не очень ясно вижу, как ты получишь деньги.
No, we were ready to do business, and they ripped us off, stole our cash. Нет, мы были готовы к обмену, но они нас обокрали и забрали деньги.
If you have any other editing work, my guy, Tim, is great and could use some cash. Мой друг, Тим, всё устроит, ему сейчас нужны деньги.
I asked her to withdraw cash and pass it on. Попросила снять деньги и отправить дальше, чтобы ментов запутать.
No cash, no jewelry, no electronics. Ни деньги, ни украшения, ни электроника.
I wouldn't be here if I hadn't spent all my cash. Я бы тут не оказался, не растрать я все деньги.
It's the story of a man who murdered his wife, scored the insurance and used the cash to buy a house in another country. Это история о человеке, который убил свою жену, получил страховку и использовал деньги, чтобы купить дом в другой стране.
Regular budget cash had been depleted, forcing the Secretary-General to borrow from peace-keeping funds to meet regular budget obligations. Количество наличных денег из регулярного бюджета сократилось, что вынудило Генерального секретаря занять деньги из фондов для проведения операций по поддержанию мира, для того чтобы выполнить обязательства по регулярному бюджету.
If no action is taken, the United Nations will run out of cash some time next year. Если не будет принято никаких мер, в будущем году у Организации Объединенных Наций закончатся наличные деньги.
Stolen from the cash box at your place of work. Ты крал деньги из кассы у себя на работе.
Kitty and Earl would launder the bills through the club and then make cash payments to the others. Китти и Эрл отмывали бы деньги через клуб, а потом платили бы остальным наличными.
Once the cash has turned into chips, that's all it is. Деньги превращённые в фишки, всего лишь фишки.
Who gave Judy Moncada the cash to buy this house? Кто дал Джуди Монкаде деньги на этот дом?
And a lot of them know it's a trap, but it's the money there in their face, right now, cash. И многие из них знают, что это ловушка, Но деньги там в их лице, прямо сейчас, наличными.