Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
She would like to know what proportion of staff members took the cash option. Ей хотелось бы знать, какая доля сотрудников предпочла получить наличные деньги.
These persons had ransacked the house and removed jewellery and cash. Эти лица обыскали дом и похитили драгоценности и наличные деньги.
Such property included, inter alia, furniture, vehicles, cash and employees' personal bank accounts. Такое имущество включает, в частности, мебель, транспортные средства, денежную наличность и деньги, хранившиеся на банковских личных счетах.
As has been indicated before, cash, in particular hard currency, can quickly be converted into arms and ammunition. Как указывалось выше, наличные деньги, особенно в конвертируемой валюте, могут быстро превращаться в оружие и боеприпасы.
Some also sell their produce in exchange for cash. Некоторые жители также занимаются продажей своей продукции за наличные деньги.
The attackers captured two vehicles, as well as mobile phones and cash carried by the peacekeepers. Нападавшие захватили два внедорожника, а также мобильные телефоны и деньги, которые были у миротворцев.
For example, the delegation observed staff putting cash from visitors in their pockets with no attempt to document the provision of money. Например, делегация наблюдала, как сотрудники тюрьмы принимали деньги от посетителей, даже не пытаясь как-либо фиксировать передачу наличности.
Mexico's Oportunidades programme is an example of how cash and food can successfully complement each other. Мексиканская программа "Опортунидадес" служит примером того, как деньги и продовольствие могут успешно дополнять друг друга.
The seller obtains, therefore, immediate cash, and will have to supply the commodity at a deferred date. Таким образом, продавец сразу получает деньги и должен будет поставить товар с отсрочкой.
Being able to earn cash is a tremendous advantage in empowering women, both outside and within the household. Способность зарабатывать деньги является колоссальным преимуществом, расширяющим права и возможности женщин как внутри домохозяйств, так и за их пределами.
Richard didn't have any experience That would put him near that kind of cash. Ричард не делал ничего такого, за что можно было бы получить такие деньги.
Karsten and his cash built half this city. Карстен построил половину города на свои деньги.
Let's go by there, flash him a little cash and bet the 1 2 grand. Пойдём туда, покажем ему деньги и поставим твои 12 штук.
Casinos are the best way to wash dirty cash. Казино - лучший способ отмыть грязные деньги.
He hasn't used his credit cards or taken cash out of an ATM. Он не пользовался кредитками и не снимал деньги в банкомате.
It covers cash, documents and weapons. В нём фигурируют деньги, документы и оружие.
I need cash to buy tools and a truck. Мне нужны деньги, чтобы купить инструменты и грузовик.
As soon as the banks open, I'll have the cash. Как только банки откроются, я получу деньги.
This isn't petty cash, it's hundreds of thousands. Это не мелкие деньги, это сотни тысяч.
All this cash floating around the world, lack of trust in paper assets. Все эти деньги... я никому не могу доверять.
Such measures include a declaration form, the obligation to report bearer negotiable instruments, and authorized seizure of cash by customs officials. Такие меры предусматривают заполнение таможенной декларации и обязанность заявлять о наличии оборотных документов на предъявителя, а также наделение сотрудников таможни правом изымать наличные деньги.
Money used to cover the cash deficit in the regular budget in 2000 mostly came from the building account. Деньги, используемые для покрытия дефицита денежных средств в регулярном бюджете в 2000 г., главным образом поступали со счета Фонда здания.
Contributions include cash, paddy (including improved seed), buffaloes and cattle. Пожертвования включают наличные деньги, рис-сырец (включая улучшенные семена), буйволов и скот.
The $2,000 in cash Mr. Gardner gave to a judge... money that was supposedly for UNICEF. Две тысячи долларов наличными, которые мистер Гарднер дал судье... предположительно эти деньги были для ЮНИСЕФ.
Hardly a guy who'd cash out for the high life. Вряд ли этот парень тратит деньги на светскую жизнь.