You're looking for cash for the wedding? |
Вы как, хотите получить на свадьбу деньги? |
Did you spend all the cash buying this stuff? |
Откуда у тебя деньги на покупки? |
I loaned him ten grand, but he couldn't pay me back - and I needed the cash. |
Я одолжил ему десять штук, но он не смог мне их вернуть, а мне нужны были деньги. |
Well, I need cash, and I don't have a work visa. |
Ну, мне деньги нужны, и у меня виза просрочена. |
We've got enough time to grab your cash and the books on every debt you have left to collect. |
У нас достаточно времени забрать твои деньги и книги со всеми твоими должниками. |
Selling multiplayer online game currency for real cash? |
Продаже валюты многопользовательских онлайн игр за настоящие деньги? |
I'm not prepared to offer or trade a school place for cash, I'm afraid. |
Боюсь, я не готов обменять место в школе на деньги. |
So, £2,500 plus we made 600 quid by singing carols at the cash point in the tube station. |
Так 2500 плюс мы заработали 600 наличных исполняя рождественские гимны за деньги в подземке. |
We have witnesses who haven't received their cars and cash back - after stops by Officer Robb. |
У нас есть свидетели, которым не вернули их машины и деньги после того, как их остановил офицер Робб. |
Look, best guess is they came in here for your electronics, maybe looking for some cash, tripped the alarm, got panicked, and took off. |
Послушайте, вероятнее всего они пришли украть вашу электронику, возможно искали деньги, зацепили сигнализацию, запаниковали и сбежали. |
See, my cash, my terms. |
Видите ли, мои деньги - мои условия. |
No, I hired a young kid from the hardware store with the emergency cash you keep in your moisturizer drawer. |
Нет, я нанял мальчишку из строймагазина на резервные деньги, которые ты хранишь в шкафчике с кремами. |
I wrote him back and said I had it, but it was in cash. |
Я ответил, что у меня есть деньги, но только наличные. |
Drug money comes from the Mayans; cash from the guns goes straight to the Irish. |
Деньги за наркоту приходят от Майянцев. Оплата пушек - напрямую ирландцам. |
It's just some emergency cash I saved up. |
Это просто деньги, которые я накопила на черный день. |
That's why we decided to look at the cash itself for clues. |
Именно поэтому, в поисках ответа, мы решили исследовать сами деньги. |
Well, it's just, at this point in the campaign, for us, it's more about ideas than cash. |
Просто на данном этапе кампании для нас важнее идеи, чем деньги. |
Next time, just give me the cash. |
В следующий раз, подари мне лучше деньги |
How could Vikram have sent that cash and note? |
Как Викрам мог послать деньги и письмо? |
You got the cash, I got the open window. |
У тебя есть деньги, а у меня время. |
I mean, I might be raggedy, but I'm in a cash business. |
Может я и потрепанный, но деньги у меня водятся. |
We know you signed out the cash from Metro's evidence lockup. |
Мы знаем, что ты взяла деньги из полицейского хранилища улик. |
You were supposed to find out where Calhoun's keeping his cash and steal it, not raid his filing cabinet. |
Ты должен был разузнать, где Кэлхун хранит свои деньги, и украсть их, а не громить его шкафчик с документами. |
When I got there, I put cash on the counter with a note and ran out as fast as I could. |
Когда я пришла туда, я положила деньги на прилавок вместе с запиской и убежала оттуда так быстро, как смогла. |
He shoots the man who swiped his cash? |
Он стреляет в человека, который украл его деньги? |