Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Cash - Деньги"

Примеры: Cash - Деньги
And the missing cash, any way to trace that? А пропавшие деньги, их можно отследить?
Well, I'll get rid of the diamonds fast. I'll turn them over for cash. Ну ладно, я быстро избавлюсь от бриллиантов и обращу их в деньги.
A man who wants to hide, is safer in a big city, only if he has a cash or... friends. Да, в городе спрятаться лучше, но тогда, когда есть деньги... и друзья.
And Sonny was, you know, drove a muscle car, always had a lot of cash. А Сонни был такой, знаете, ездил на крутой машине, у него всегда были деньги.
We got some cash... we might as well do it right. I want you sit down. Деньги у нас есть, потратим их с толком.
He's got the list and a solid plan to turn it into cash... using some of my many talents. У него есть список и отличный план, как превратить его в деньги, используя мой талант.
The courier was an independent contractor with no idea the cash came from us. Курьер - обычный рабочий, не знающий, что деньги идут от нас.
If you don't find a way to raise some cash, and quickly, I don't see that you can possibly remain solvent. Если вы не найдете способ достать деньги и быстро, я не вижу возможности вам остаться платежеспособными.
Finding out how Henry moves his cash is the first step into getting David free, and I have a way we can do that. Обнаружить как Генри перемещает свои деньги - это первый шаг в освобождении Дэйвида, и я знаю, как нам это сделать.
That could've happened to anyone, I mean, all we have to care about now is where Norwood stashed that cash. Такое могло случиться с каждым, то есть сейчас главное - куда Норвуд спрятал эти деньги.
Drop the cash with him, and his mate back in the UK gives you the same amount minus his 10% fee. Оставь ему деньги, И его человек в Англии вернет тебе ту же сумму, минус 10% за работу.
I took the cash and I signed a letter saying I would never discuss my files with anybody. Я взяла деньги и подписала бумагу, что никогда не буду говорить ни о каком деле.
Unfortunately, all my cash was taken, so - К сожалению, все мои деньги украли, поэтому...
I say this character Gruber junked his own car, took the cash, and hitchhiked to Mexico. А я говорю, что это Грубер избавился от машины, забрал деньги, и отправился в Мексику.
You're here because you left your shoeprint at the crime scene, and you stole cash off a dead woman. Ты здесь, потому что оставил свои отпечатки на месте преступления и украл деньги у мертвой женщины.
And you might want to... bag that cash, so it doesn't walk away. И вам, наверное, стоит подобрать деньги, пока им не приделали ноги.
I told him if he came up with the cash, I would. Я сказала, что сделаю, если он даст деньги.
In cash, without the bank thinking we're laundering money? Наличными, не обращаясь в банк, чтобы они не подумали, что мы отмываем деньги?
They lose the money at the tables, and it gets laundered into the casino's cash pool every day. Они проигрывают деньги за столами, и они отмываются в денежном потоке казино каждый день.
I noticed the wads of cash, I noticed the money, checks and cards credit. Заметила покупателей, деньги, чеки и кредитные карты.
And also I took the liberty of assuming that cash is king. Я взял на себя право сказать, что миром правят деньги.
Maybe he knew the police were closing in on him, and he needed cash to go on the run. Может, он знал, что полиция скоро доберется до него, и ему нужны были деньги для побега.
Then they could just get the clerk to give 'em the cash. Тогда они просто могли заставить клерка отдать им деньги
And you have cash up front? И у вас есть деньги на предоплату?
Take off the helmet, toss me the cash, and get off the bike. Сними шлем, брось мне деньги и слезай с мотоцикла.