| Look, just let me have the cash back. | Слушай, тогда верни мне деньги. | 
| Two million dollar bail... and someone paid it in cash. | Два миллиона долларов... и кто-то заплатил эти деньги наличкой. | 
| We had to cash out all our money. | Что мы должны снять со счёта все деньги. | 
| My business is cash, so, I'm sharp on numbers. | Мой бизнес - это наличные деньги, поэтому с цифрами я 'на ты'. | 
| All the money in the cash registers, Mr. Duncan is going to donate to the Children's Hospital. | Все деньги, вырученные сегодня... мистер Дункан пожертвует детской больнице. | 
| I might be looking to shake somebody down for some cash. | Я должно быть ищу, кого бы развести на деньги. | 
| You can come back later, sting him for some cash. | А ты же объявишься позже и начнешь требовать с него деньги. | 
| Hand over jasper and the cash, and we'll release him. | Отдайте нам Джаспера и деньги и мы его отпустим. | 
| Now I'm driving their cash to the bank. | А сейчас я везу в банк их деньги. | 
| Look, either I get the cash tonight or everything's off. | Слушай, или я сегодня получаю деньги, или всё отменяется. | 
| He wanted to see the joy on people's face when that ATM started spitting out cash. | Он хотел увидеть радость на лицах людей, когда банкомат начал выдавать деньги. | 
| That's like Uncle Sam insuring your cash. | Будто дядя Сэм застраховал ваши деньги. | 
| It was Bob Paris' getaway cash. | Это были деньги Боба Пэриса для побега. | 
| We play for cash, the dealer picks the game, and unsubstantiated gossip is encouraged. | Мы играем на деньги, сдающий выбирает игру, и начинается обмен сплетнями. | 
| His cash went into the restaurant. | Мы на его деньги ресторан открыли. | 
| We have your client collecting cash from Miss Vincent's mother. | Мы знаем, что ваш клиент брал деньги с матери мисс Винсент. | 
| You're trading her for the cash you fronted him. | Обменяешь её на деньги, которые он тебе должен. | 
| Pulled over by a uniformed police who demanded cash to let her go. | Была остановлена патрульным, который потребовал деньги, взамен того, чтобы отпустить её. | 
| And that's like selling people dreams for cash. | И это походит на продажу мечты людей за деньги. | 
| Whoever with cash can pay me first. | Если у вас деньги с собой, пожалуйста, заплатите | 
| You bring me the documents, I'll have your cash by morning. | Принесешь мне документы, твои деньги будут к утру. | 
| We won't have any cash until the banks open in an hour. | У нас будут деньги только через час, когда откроются банки. | 
| It's when you try to spend the fake cash. | А когда вы попытаетесь потратить фальшивые деньги. | 
| Now, all the money you need is in here, in cash. | Так, все деньги на твои нужды здесь, наличными. | 
| I'm not shaking him down for cash, Joseph. | Я же не деньги из него вытряхиваю, Джозеф. |