| The Railroad never keeps cash on hand. | Железная дорога никогда не держит деньги наличными. | 
| I'm strapped for cash, so... | Срочно нужны деньги, так что... | 
| 'I hope you got the cash OK. | Надеюсь, деньги до тебя дошли. | 
| Maybe he couldn't get treatment without any cash. | Возможно, для мед. помощи ему нужны были деньги. | 
| We've got locations and times for every cash drop he's got tonight. | Мы знаем место и время, где он получает деньги. | 
| All of our cash is tied up in a business deal. | Все наши деньги вложены в дело. | 
| That is why Kate took the cash out of your savings... | Вот почему Кейт сняла деньги с твоего счёта... | 
| The men had cash to spend. | У них были деньги чтобы потратить. | 
| Cleaned cash from Monte Carlo to Havana to Vegas. | Отмывал деньги от Монте-Карло до Гаваны и Вегаса. | 
| Well, maybe we'll get lucky and find some cash after the bank takes their cut. | Что ж, возможно, нам повезет, и мы получим хоть какие-то деньги, после того, как банк заберет свою долю. | 
| His cash, he had it buried in the basement. | Он закопал свои деньги в подвале. | 
| You know what that cash is about. | Вы понимаете, что это за деньги. | 
| They get built by hard cash and hard work. | Для строительства нужны живые деньги и тяжелый труд. | 
| Several rioters entered a bakery, smashed the glass refrigerator doors and stole money from the cash register. | Несколько участников беспорядков ворвались в булочную, разбили стеклянные двери холодильников и похитили деньги из кассы. | 
| Now equity in corporatized Russian firms is being sold for cash, not vouchers. | Теперь акции инкорпорированных российских фирм продаются за наличные деньги, а не обмениваются на ваучеры. | 
| He needed cash, that's all I know. | Ему нужны были деньги, это всё, что я знаю. | 
| She had the cash and the connections to get herself out of the country. | У нее были деньги и связи, чтобы выехать из страны. | 
| Gus. I thought he had his own cash. | Я думал у него есть свои деньги. | 
| Miss Kanzaki can take the cash back to her own country. | Канзаки-сама сможет вернуть деньги в свою страну. | 
| I supplied the cash, but I need you to set it up. | Я организую деньги, но ты должен все устроить. | 
| We could use the cash, babe. | Нам пригодились бы эти деньги, детка. | 
| He got an address upstate, where he was supposed to deliver the drugs in exchange for cash. | Ему дали адрес в северной части штата, куда он должен был доставить наркотики в обмен на деньги. | 
| I can't break ground without a crew, so every day I'm just hemorrhaging cash. | Я не могу начать строительство без команды, так что каждый день я просто теряю деньги. | 
| I need the extra cash, but it's okay. | Мне нужны деньги, но всё нормально. | 
| That's just as good as cash. | То же самое, что и деньги. |