I hate to say this, but I think she's also been sneaking cash out of my wallet. |
Не хотел говорить, но, по-моему, она тащит деньги из моего бумажника. |
Would you happen to know anywhere Esteban has some cash stashed? |
Ты, случаем, не знаешь где Эстебан прячет деньги? |
Well, there was an attempt to withdraw cash two days before John's body was found. |
Была попытка снять деньги - за два дня до того, как нашли тело Джона. |
You talked to him about the cash upfront, right? |
Ты же сказал, что деньги вперед, так? |
A-ha. Why take the body and leave the cash? |
Зачем брать тело и оставлять деньги? |
But here you are accepting a cash payment for the fake handbags. |
Но вы брали деньги за поддельные сумочки |
Great - so do you want this in cash? |
Здорово. Так вы хотите получить деньги наличными? |
No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register. |
Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы. |
The explosion was an accident and our position was that, when there was a significant withdrawal of cash, the money had gone on gambling. |
Взрыв был несчастным случаем, и мы тогда считали, что если где то есть снятие больших сумм наличных, то эти деньги ушли на азартные игры. |
I paid cash here but delivery is in mental hospital? |
Деньги я тут заплатил, а доставка в психушке? |
Then you arrest her and you capture the cash from the robbery, and that leaves her husband... |
Когда ты её арестуешь, и сможешь найти деньги с ограбления, это оставит её мужа в том же положении, что и раньше. |
Here's a hundred dollars, cash on the barrel-head, says you can't hold the incomparable Houdini. |
Вот сотня, деньги на бочку. если не сможете удержать несравненного Гудини. |
I'm sorry. It's just, we owe a little cash on it. |
Извини, но мы имеем с этого деньги. |
Did he steal the cash or not? |
Так он украл деньги или нет? |
And as I understand it, where I offered cash, you offered threats. |
И как я понимаю, там, где я предлагал деньги, вы сулили угрозы. |
How long has he been giving people cash? |
Как долго он уже дает людям деньги? |
All this guy cares about is cash and parties. |
Этого парня волнуют только деньги и вечеринки |
I can make Little Man, because he's in the front... trying to snatch the cash off the dashboard. |
Я узнала Малыша потому, что он был впереди... хотел стащить деньги с приборной панели. |
Take your last harvest, get a single buyer, make a quick deal, and then hand all the cash over to me. |
Соберете свой последний урожай, найдете оптового покупателя, провернете быструю сделку, и отдадите все деньги мне. |
The Panel heard from several individuals, both miners and brokers, that some officials will ignore the expiration of licences or illegal digging in return for payment in either cash or gold. |
Члены Группы слышали от нескольких человек, как от старателей, так и от посредников, о том, что некоторые чиновники закрывают глаза на просроченные лицензии или незаконную добычу в обмен на деньги или золото. |
Some of the funded projects were medium- to long-term in nature, for example, FAO cash for work or WFP food for work. |
Некоторые из финансируемых проектов носили средне- и долгосрочный характер, например, проекты "деньги за работу" ФАО или "продовольствие за работу" ВПП. |
Telling you he had Matt to get you to turn over that cash? |
Не сказал, что Мэтт у него, только чтобы ты передал ему деньги? |
You know the drill - cash, wallets, jewelry, get 'em out! |
Вы знаете, что надо делать, деньги, кошельки, украшения, всё вытаскиваем. |
So someone else ran them off the road... and they left all the cash behind? |
Значит, кто-то скинул их с дороги и они бросили все деньги? |
But Mossi paid some heavy cash for whatever's in there. |
Но Мосси заплатил за то, что в них, огромные деньги. |