Tommy Flowers of the Post Office Research Station, Dollis Hill had experience of thermionic valves and built an electronic machine, the Colossus computer which was installed in the Newmanry. |
Томми Флауэрс из Научно-исследовательской станции Почтового отделения имел опыт термоэлектронных клапанов и построил электронную машину, компьютер Колосса. |
A man named Sanga has built the fortified haven of the "Last Land", where he rules as its dictator by monopolizing the city's uncontaminated water supply. |
Мужчина по имени Санга построил защищенный рай «Последнюю землю», в которой он стал диктатором, управляющим водными ресурсами города. |
Since the company began its activities (1994) it has built 21.2 mln m2 of residential space, or 340,000 apartments, thereby providing housing to over 1 million people. |
С начала деятельности (1994 год) ПИК построил более 19 млн м² жилья, обеспечив квартирами более 300 тысяч семей. |
During 1910-1914, the dervish capital moved from Illig to Taleh in the heart of Nugal where the dervosh built three garrison forts of massive stone work and a number of houses. |
В 1910-1914 годах Саид перенес столицу своего государства из Иллиги в Талех и построил три массивных каменных форта и ряд домов. |
The Man in the Moon is even described in those writings, as being an old Elf who secretly hid on the island of the Moon, and built a minaret there. |
В других произведениях Толкина можно найти историю, повествующую о старом эльфе, который скрылся на Острове Луны и построил там минарет. |
As a reward for his efforts in the Bahamas Deveaux was given a large portion of Cat Island where he built a mansion at Port Howe, Cat Island the remains of which can be seen today. |
В награду за свои усилия на Багамах Дево получил значительную часть Кэт-Айленд, где построил особняк в Порт-Хау, остатки которого сохранились. |
He built the Castle of Zahara de los Atunes and Palace of Jadraza as a defensive castle, which incorporated a seasonal residential palace and tuna processing facility. |
Он построил замок Сахара-де-лос-Атунес в качестве оборонительного замка, который стал его сезонной резиденцией и местом переработки тунца. |
The flying bisons live in those caves down there, and that's the temple grandpa Aang built and that's the grey house we'll be going fast to eat. |
Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать. |
According to one legend, the town was created when the Roman patrician and statesman Marcus Vipsanius Agrippa built his summer residence on the site in the first century AD. |
Согласно легенде, Ловран возник, когда римский патриций и государственный деятель Маркус Агриппа, построил в 1-м веке на месте современного города свою летнюю резиденцию Тускулум. |
Though Steyr built a total of some 5,900220 series models from 1937 to 1941, only about six of Gläser-bodied variant are known to have been constructed. |
Steyr построил в общей сложности около 5900 моделей серии 220 с 1937 по 1941, но только шесть из них в кузове Gläser. |
In 1884-1897, the medical faculty for private donations and with the financial support of the government built a «Clinical Town» at Devichye Pole, between the Garden Ring and the Novodevichy Convent. |
В 1884-1897 годах медицинский факультет на частные пожертвования и при финансовой поддержке правительства построил «Клинический городок» на Девичьем Поле, между Садовым кольцом и Новодевичим монастырём. |
On the basis of the documentation developed by DOS «VYMPEL», «OKA» shipyard, Navashino, built 2 barges of 4730 t each. The experience of operation of such convoys demonstrated advantages of this concept and validity of adopted technical solutions. |
По документации, разработанной КБ, завод "Ока" г.Навашино построил 2 баржи дедвейтом 4730 т. Опыт эксплуатации составов подтвердил достоинства этой концепции и обоснованность принятых технических решений. |
Throughout 2001, 2002 and 2003, the band worked on writing new material, initially renting a house in St. Tropez where sound engineer Mark Tinley built a recording studio for their first serious writing session. |
В течение 2001-2003-х годов группа работала над написанием нового материала, изначально арендовав дом в Сан-Тропе, где звукооператор Марк Тинли построил студию звукозаписи для первой полноценной сессии будущего альбома. |
Also in 1885 in Tiflis on Olginskaya Street (now - Merab Kostavy Street), Sarajishvili built a distillation plant for the distillation of fruit and grape vodka. |
Также 1885 году в Тифлисе на Ольгинской улице (сейчас - Улица Мераба Коставы) Сараджишвили построил ректификационный завод по перегонке фруктовой и виноградной водки. |
Dale built the mills there in a brief partnership with the English inventor and entrepreneur Richard Arkwright to take advantage of the water power provided by the only waterfalls on the River Clyde. |
Дейл построил заводы в краткосрочном партнёрстве с английским изобретателем и предпринимателем Ричардом Аркрайтом, используя для строительства в качестве источника энергии лишь воду из водопадов на реке Клайд. |
In 1839 he built the house which he called "One Ash", and married Elizabeth, daughter of Jonathan Priestman of Newcastle upon Tyne. |
В 1839 году он построил особняк, которому дал название «Одинокий ясень», и женился на Элизабет, дочери Джонатана Пристмана из Ньюкасла-на-Тайне. |
Currently, the party breakdown is as follows: Kabelvåg is the oldest fishing village in Lofoten, where King ystein built the first fishing shacks in the early 12th century. |
Кабельвог - древнейшая рыболовецкая деревня в Лофотене, где король Эйстейн Мойл построил первую рыбацкую хижину в начале 12-го века. |
Since 1899 this had been at Maiernigg, near the resort town of Maria Wörth in Carinthia, southern Austria, where Mahler built a villa overlooking the Wörthersee. |
С 1889 резиденция была расположена в Майерниге, недалеко от курортного города Мариа-Вёрт в Каринтии, на юге Австрии, где композитор построил виллу с видом на Вёртер-Зе. |
He established the Sound Dues in 1429 and built the castle 'Krogen', which was made bigger in the 1580s and named Kronborg. |
В 1429 году он построил замок Кроген, который был расширен в 1580-е и переименован в Кронборг. |
Diana was eventually buried on Spencer's ancestral estate, Althorp, where he built a garden temple memorial and a museum to her memory, displaying her wedding dress and other personal effects. |
Диана была похоронена на родовом поместье Спенсеров, усадьбе Элторп, где граф построил мавзолей и музей в её память, показывая посетителям её свадебное платье и другие личные вещи. |
Farquhar also built a temporary home with an attap roof and kajang walls on the current Singapore Cricket Club site, on the edge which came to be known as Raffles Plain. |
Фаркухар также построил временный дом с ниповой крышей на месте современного Сингапурского крикетного клуба, на краю местности нынешнего Паданга, в то время известного как Равнина Раффлза. |
It is also stated that in this land "the airs were clearest", and that for this reason King Tar-Meneldur built in the northern parts of Forostar a tall tower to watch the stars. |
Также отмечалось, что в это регионе «воздух был самым чистым», и по этой причине король Тар-Менельдур построил в северной части Форостар высокую башню для наблюдения за звёздами. |
Around 1550, Cardinal Juan Garcia Loaysa, confessor of the emperor Charles V, built the sacristy, covered with a dome decorated by stars, coat of arms of the order and figures of Dominican saints. |
Около 1550 года, кардинал Хуан Гарсия Лоайса, исповедник императора Карла V, построил ризницу, покрытую куполом украшенным звёзды, гербами, орденами Доминиканских святых. |
He also built Neak Pean ("Coiled Serpent"), one of the smallest but most beautiful temples in the Angkor complex, a fountain with four surrounding ponds set on an island in that artificial lake. |
Он также построил Неакпеан (храм переплетшихся наг), один из самых маленьких и живописных храмов в комплексе Ангкора - фонтан на острове посреди искусственного озера, окруженного четырьмя прудами. |
Don't you think whoever built this thing thought of that? |
О чем думали те, кто это построил? |