I built this place, so I'll be glad to eat it. |
Я это построил, я это и съем. |
I just want you to know that I'm proud of this family, of what I built here with you and the kids. |
Просто, чтобы ты знала, я горжусь этой семьёй, тем, что я построил с тобой и нашими детьми. |
He built the vault in his estate with the Sons of Liberty, a Boston spy ring, to ensure that the colonists' weapons were protected to the upmost security. |
Он построил хранилище в своем поместье вместе с Сынами Свободы, Бостонской шпионской организацией, чтобы гарантировать защиту оружия колонистов на высшем уровне. |
Nigel realizes that his affair has become a threat to his position, his reputation, to the life he built on the backs of his wife and her family. |
Найджел осознает, что его роман стал угрожать его положению, репутации, жизни, которую он построил, опираясь на жену и ее семью. |
You don't think I built this laboratory complex on my own, do you? |
Ты ведь не думаешь, что я построил эту лабораторию самостоятельно? |
Aunt Lola's family, which is my father's, had an emigrant ancestor who, when he came home, built a big house, with two palm trees at the entrance, bought some land, and gave his heirs the chance of an education. |
Тетя Лола из семьи моего отца, их предок был эмигрантом, который, когда вернулся домой построил большой дом с двумя пальмами у входа купил землю и отдал её наследникам чтобы те имели шанс на образование. |
After that little R.C. version you built for me, I'm genuinely considering it, although I couldn't figure out how to make it fly. |
После той маленькой версии, которую ты построил для меня, я искренне учитываю это, хотя я не могу понять, как заставить его летать. |
Well, he's just some rich guy that bought a lot of land and built a big house who nobody talks to or has seen. |
Ну, он просто какой-то богатый парень, который купил много земли и построил большой дом, с которым никто не говорит или не видели. |
So, he took a wife, built a house... and lived there until it collapsed and crushed him dead. |
Он забрал жену, построил дом... и жил там пока дом не обрушился и не убил его. |
Built the Tesla coil. This tower was built on Long Island back at the beginning of the 1900s. |
Построил бобину Теслы. Эта башня была построена на острове Лонг-Айленд в начале 1900-х годов. |
He called it 'orgone energy' and Reich built a giant gun which he said could capture this energy from the atmosphere and concentrate it onto clouds to produce rain. |
Он назвал это "оргонная энергия" и Райх построил гигантскую пушку, которая, по его словам, могла поглощать эту энергию из атмосферы и концентрировать её в облаках, чтобы вызывать дождь. |
For there, at the end of the tourist line, is Sherman Oaks and the home Liberace has built for himself and his mother. |
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче. |
Okay, well, if she tears a hamstring, we'll give you a call - in the meantime, I'd like someone who built their beach house in Malibu with the babies they've delivered. |
Ладно, ну, если она порвет сухожилие, я вам позвоню, а пока мне нужен кто-то, кто построил дом в Малибу на деньги от принятых родов. |
Why, I, I even built a raft. |
Я даже построил плот. Плот? |
I did, I fed your crops, and then I gathered some rocks, and I built a little wall around your tribe. |
Я и подкормил твой урожай, а потом собрал камушков и построил небольшую стену вокруг твоего клана. |
The trucks they drive, the customers they serve, it's all here because I built this. |
Машины, которые они водят, клиенты, которых они обслуживают все это построил я. |
And yet you built this place for a daughter, and then lied - to your son about it. |
Но ты построил это место ради дочери, а потом лгал своему сыну об этому |
only to be found hiding under one of the homes that he himself built. |
Его нашли под одним из домов, которые он сам построил. |
They boasted he had once built for the Shah of Persia |
Хвастали, что он построил для персидского Шаха |
You? built all the houses of the city, but that do not mean... |
Ты построил все дома в городе но это все еще ничего не значит... |
Everything I've built with Mom, it'll... it'll all be destroyed. |
Все, что я построил с мамой, это будет... это все будет уничтожено. |
and without any previous building experience, and about 3,000 dollars and some recycled materials, I built this space. |
И без никакого предварительного опыта, и с около 3,000 долларами и некоторыми рециклированными материалами, я построил себе этот уголок. |
When I broke up with Penny, I got back into my cello, I built a bunch of model rockets, I got those weightlifting gloves and that five-pound dumbbell. |
Когда мы с Пенни расстались, я вернулся к своей виолончели, я построил кучу ракетных моделей, я купил те боксёрские перчатки и пятифунтовые гантели. |
You know I once built a warming hut out of wet driftwood for a bunch of Maoris? |
Знаете, я однажды построил хижину из сырых коряг для нескольких маори. |
And years later the Soviets built a town there, where everything - houses, cars, theaters, restaurants, even the people - were American. |
Спустя годы, Советский союз построил там город: все машины, дома, театры, рестораны, даже люди - все Американские. |