Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построил

Примеры в контексте "Built - Построил"

Примеры: Built - Построил
Catherine mentioned the chapel that Father built for you. Екатерина упомянула часовню, которую отец построил для тебя
He built most of Rome, the Rome you see. Он построил большую часть Рима, сохранившегося до наших дней.
He built a hotel, a special hotel, just to kill people. Он построил отель, специальный отель, чтоб убивать людей.
Dad keeps you hostage in that little mythmaking factory of his while you haven't built so much as a phone booth or a hamster cage. Ты заложник у отца на его фабрике воздушных замков. Ты не построил ни телефонной будки, ни клетки для хомяка.
Well, I built this place, so I think I know where all the entrances are. Я построил это место, так что знаю, где здесь вход.
And to keep his precious paintings safe, he built an entire house around them, complete with the most insane security system I've ever encountered. И, чтоб сохранить свои драгоценные произведения искусства в безопасности, он построил целый дом вокруг них, наполнил его самой невероятной охранной системой, с которой я когда-либо встречался.
You built this company on my back. Ты построил компанию на моих плечах!
You think I built this whole business on fake maps? Думаешь, я построил целый бизнес на фейковых картах?
I built an appartment next to my father's house to live in it. Я построил для себя дом рядом с домом моего отца.
To ensure a sanitary environment, UNICEF built 152 ventilated improved pit latrines, provided communities and NGOs with 1,480 sanitation tools and supported seven urban sanitation projects. В целях обеспечения удовлетворительных санитарных условий ЮНИСЕФ построил 152 вентилируемые уборные улучшенной планировки, предоставил общинам и НПО 1480 средств санитарии и оказал содействие реализации 7 проектов в области санитарного контроля в городских районах.
(b) The Housing Committee has built 850 public sector rental units since 1987 and has 680 units in its current programme. Ь) Начиная с 1987 года Жилищный комитет построил в рамках государственного сектора 850 жилых единиц, предназначаемых для аренды, и планирует построить еще 680 жилищ.
Who cultivated the land and built the town? Кто возделывал землю и построил город?
And I would love to know who built it sometime, if you're ever talking to your parents and remember. И мне бы хотелось узнать, кто построил его, когда-нибудь, если ты поговоришь с родителями и запомнишь - Конечно.
Do you remember when I built that tree house Помнишь, я построил домик на дереве...
We bought this tiny little bungalow in Santa Monica and for like 50 grand I built a house around it. Мы купили это крошечное бунгало в Санта-Монике, и где-то за 50 тысяч долларов я построил дом вокруг него.
You see, he's built his career on the original sin of convincing the world that I am not to be taken seriously. Видишь, он построил карьеру, убеждая весь мир, что меня нельзя принимать всерьёз.
Because I've built it, right behind that door: Потому что я построил его, прямо за этой дверью.
You don't think Gus Fring built his distribution network all by himself? Ты же не думаешь, что Гус Фринг построил всю сеть распространения сам?
You think pavel built himself a trap door? Думаешь, Павел построил для себя лазейку?
You mean someone built all this? Думаете, кто-то специально построил все это?
From the crew that built the Dome? От тех, кто построил Купол?
After decades of hard work, China has built a fairly complete economic system and has basically solved the problem of feeding and clothing its population. В результате десятилетий напряженных усилий Китай построил достаточно завершенную экономическую систему и в принципе решил проблему обеспечения своего населения продуктами питания и одеждой.
At this point, a large German plant would take over."In the end, however, UNIREP never built a plant. После этого подключится крупный германский завод."Однако в конечном итоге UNIREP никогда не построил никакого завода.
Laos has a long history and the Lao people have long lived on this land where they built a prosperous country at different times of history. Лаос имеет долгую историю, и лаосский народ на протяжении многих лет живет на этой земле, где, пройдя различные исторические этапы, он построил преуспевающее государство.
In the past seven years, Afghanistan has repaired or built nearly 7,000 kilometres of existing and new roads, including the ring road and secondary roads. За последние семь лет Афганистан отремонтировал или построил почти 7000 км существующих и новых дорог, включая кольцевую дорогу и дороги местного значения.