Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построил

Примеры в контексте "Built - Построил"

Примеры: Built - Построил
If Radcliffe said he built a world, he must have built a separate, more powerful version. Если Рэдклифф сказал, что построил мир, значит, он построил отдельную, более мощную версию.
He built a number of castles to defend his borders, most thought to have been built between 1220 and 1230. Он построил несколько замков для обороны своих границ; большинство были предположительно возведены между 1220 и 1230 годами.
I come from a family of missionaries who built hospitals in Indonesia, and my father built a psychiatric hospital in Tanzania. Я из семьи миссионеров, которые построили больницы в Индонезии, а мой отец построил психиатрическую больницу в Танзании.
During his reign, Henry built six castles, eight palaces (including the Sans-Souci Palace) and the Citadelle Laferrière fortress, built to protect the Kingdom from possible French invasions. За девять лет своего правления Анри I построил 6 замков, 8 дворцов (в том числе дворец Сан-Суси и цитадель Лаферьер, построенную для защиты королевства от возможного вторжения французов).
He built our army, he built Casterly Rock as we know it, but he didn't build the sewers. Он создал армию, построил Утес Кастерли в нынешнем виде, но не занимался канализацией.
Man was a pillar of the community in San Diego, where he built a real estate empire. Он был столпом общества в Сан-Диего, где построил империю на сделках с недвижимостью.
That I built the entire case on circumstantial evidence. Что я построил всё дело на косвенных уликах.
He built the fake statue and got the Van Horns' security code. Он построил фальшивую статую и получил код доступа Ван Хорнов.
It's a robot that I built to save this company money. Это робот, которого я построил, чтобы сэкономить деньги компании.
He's built 25 of them here. Он построил 25 из них здесь.
That's why I built this shack. Вот зачем я построил эту хижину.
When the government shut down his controversial research, ...Hudgengs built a laboratory hidden within an abandoned gold mine. Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске.
The castle today is exactly as your great-great-grandfather built it. Сегодня замок такой же, каким его построил ваш прапрадед.
My father built this company on his toughness. Мой отец построил эту компанию благодаря своей жесткости.
I assume the portal that Thomas built is part of how she's doing it. Полагаю, портал, который построил Томас - часть ее плана по перемещению.
It is necessary to find out who built etottonnel. Надо узнать, кто построил этоттоннель.
You see, he built the Taggart Bridge over the Mississippi... and connected an entire nation by rail. Видишь, он построил мост Таггерта через Миссиссиппи... И соединил железной дорогой всю страну.
But I love the railroad my great grandfather built. Но я люблю железную дорогу, которую построил мой прадед.
Then I built up the business to what your father never dreamed of. Так я построил бизнес, который и не снился твоему отцу.
The man who built this place back in the early 1900s. Он построил это место в ранних 1900 годах.
My dad built this place for her. Мой отец построил это место для нее.
Well, I haven't even built anything for you yet. Я даже пока ничего для вас не построил.
This is my house, that I built with my hands. Это мой дом, я его построил своими руками.
Jesse, show them the building your father built. Джесси, покажи небоскреб, который твой папа построил.
He was here stealing what I built. Он был здесь, крадя все, что я построил