| Allow me to demonstrate with this trap that I built. | Позвольте продемонстрировать на этой ловушке, что я построил. |
| I'd like to have one final talk about the house that Xavier built and the machine called Cerebro. | Я бы хотел напоследок поговорить об особняке, который построил Ксавье, и о машине под названием Церебро. |
| And it was the first thing I ever built. | И это была первая вещь, которую я построил. |
| Look what I built, dad. | Посмотри что я построил, папа. |
| He built an empire from a shoe-shine box. | Он начал чистильщиком ботинок и построил целую империю. |
| His father built an empire, and he just wants what's his. | Его отец построил империю, и он просто хочет то, что принадлежит ему. |
| I built this baby to be quick, like a rabbit. | Я построил эту малышку быстрой, как кролик. |
| Piece by piece, you've unravelled everything your father has built. | Кусочек за кусочком вы расшатываете всё, что построил ваш отец. |
| To them, Cornelius Hatcher's built a Babylon in paradise. | Для них Корнелиус Хэтчер построил Вавилон в раю. |
| This garden that I built for you | Этот сад, что я построил для тебя |
| He was disappointed in the world so he built his own, an absolute monarchy. | Он разочаровался в мире, построил собственный - абсолютную монархию. |
| Holmes built an apartment building in Chicago. | Холмс построил жилой дом в Чикаго. |
| Hell, yes. I've built enough homes to know that. | Абсолютно, я достаточно домов построил. |
| This isn't the company I built. | Эта не та компания, которую я построил. |
| Reich lived an isolated life in a house he had built for himself in the remote mountains near the Canadian border. | Райх жил изолированной жизнью в доме, который построил для себя в отдалённом горном районе рядом с канадской границей. |
| Reich fled to the United States and built his home and a laboratory. | Рейх бежал в США где построил дом и лабораторию. |
| Because he built you to be a weapon. | Потому что он построил тебя как оружие. |
| Everything I've built with mom... | Все, что я построил с мамой... |
| The wife of my best friend, François Tellier who built my house... | Ты знаешь моего друга Арансуа Телье? Это мой лучший друг -тот, что построил наш дом. |
| The kidnapper built that and then pulled her up the vent. | Ее построил похититель, а потом вытащил девочку через вентиляционное отверстие в потолке. |
| Well, I will be remembered As the man who built the transcontinental railroad. | Ну, меня запомнят, как человека, который построил Трансконтинентальную железную дорогу. |
| Well, maybe McQuaid built a replica to study the blast. | Так, значит Маккуэйд построил макет, чтобы изучить взрыв. |
| His great-grandfather built it, then Patrick's father built closer into town. | Его построил его прадед, затем отец Патрика построил ближе в городе. |
| Everything I built in this world, I built for you. | Всё, что я построил в мире, я построил для тебя. |
| My great-great-grandfather built this house in 1912, and my grandfather built that motel in the '50s. | Мой пра-пра-дед построил этот дом в 1912, мой дед построил этот мотель в 50-х. |