| He built the first bungalow in Malabar Hill during this time, and following his example, many prominent people took up residence here. | Он построил в течение этого времени первое бунгало в Малабар-хилл, и, следуя его примеру, многие известные люди селились здесь. |
| He loves baking cakes, commonly birthday cakes, and has built his office over a bakery. | Он любит печь торты, обычно торты на день рождения, и построил свой офис над пекарней. |
| Between 1909 and 1913 he built his own house, the Hôtel Guimard, on Avenue Mozart in the 16th arrondissement. | Между 1909 и 1913 годами он построил себе дом, отель Гимар, на Авеню Моцарта в 16-м округе. |
| Crayford also reportedly built two Fiesta Flys based on the Mk2 Fiesta. | Сообщается, что Crayford также построил две Fiesta Fly на базе второго поколения Fiesta. |
| Sam Serling built a small stage in the basement, where Rod often put on plays (with or without neighborhood children). | Сэм Серлинг построил небольшую сцену в подвале, где Род часто ставил пьесы (иногда с соседскими детьми). |
| Lockheed built two demonstrator aircraft, designated the Lockheed Model 286, to market to the public (registration numbers N286L and N265LC). | Локхид построил два демонстрационных самолёта, обозначенных Локхид Модель 286, для продажи общественности (регистрационные номера N286L и N265LC). |
| He also built a "nullifier" rifle which is able to neutralize and reverse the effects of the alchemy gun, and Arch Morton's transmutation powers. | Он также построил винтовку-"нуллификатор", которая в состоянии нейтрализовать и полностью изменить эффекты алхимического пистолета силы преобразования Арча Мортона. |
| Most notably he: built a new model of the Eötvös balance, wrote on Helmholtz flow and the stability of aircraft, worked on a theory of the tides. | В частности, он: построил новую модель баланса Этвёша, исследовал потоки Гельмгольца и стабильность самолетов, работал над теорией приливов. |
| In the 1920th archeological excavations proofed, that the Brukterer built a circular hillfort in the district of Sinsen to defend against the Saxon attacks. | В 1920-х годах археологические раскопки доказали, что Бруктер построил круговое городище в районе Синсен для защиты от саксонских атак. |
| And I've built, so there is room for all of us. | К тому же я дом построил, потому всем хватит места. |
| Some people like to be entertained in this way, Hitch said, and he was just a fellow who built roller coasters. | Некоторым людям нравится развлекаться подобным образом, как сказал Хичкок, а он был тем человеком, что построил американские горки. |
| During the 1980s, Thammasat University built a new campus at Rangsit to house the new Faculty of Science and Technology. | В 1980-е годы Университет Таммасат построил новый кампус в Рангсите, где разместился факультет науки и техники. |
| He bought the land in 1989 and built the residence in 1991. | Он приобрёл землю в 1989 году, а дом построил в 1991. |
| He was granted a seigneury by King Louis XIV in 1672, even though he had already built a manor house four years prior. | Короля Людовик XIV в 1672 году предоставил ему сеньорию, хотя он уже построил усадьбу за четыре года до этого. |
| His son Simon Fraser, 13th Lord Lovat (1828-1887), built the present Beaufort Castle, to designs by James Maitland Wardrop, incorporating part of the 18th-century house. | Его сын Симон Фрейзер, 13-й лорд Ловат (1828-1887), построил современный замок Бофорт, по проекту Джеймса Мейтланда Уодропа (англ. James Maitland Wardrop), включающего часть дома XVIII века. |
| In 1910, Italian merchant Domingo Pace built Luna Park, an open street fair in the heart of the city. | В 1910 году итальянский купец Доминго Пейс построил Луна-парк, в то время это была открытая уличная ярмарка в центре города. |
| In 1921-1928, as technical director of the British company Mac Alpine, he built the harbour of Herakleion in Crete. | В 1921-1928 годах в качестве технического директора британской компании Mac Alpine (1921-1928) он построил порт Ираклиона на острове Крит. |
| Later, about 1022, count Baudouin IV built Saint-Winnoc church and interred the relics of St Winnoc there. | Позже, около 1022 года, граф Бодуэн IV построил церковь Святого Винока и там похоронил мощи святого. |
| In 1973, the University of Delaware built Solar One, which was one of the world's first solar-powered houses. | В 1973 году Делавэрский университет построил один из первых в мире домов с солнечной батареей. |
| That year, he bought some land and had a hut built there, which became a chapel. | В том же году он приобрёл в городе земельный участок и построил там хижину, которая затем стала часовней. |
| About 12 miles away from the village, her father had built a small cabin in the wilderness. | Приблизительно в двенадцати милях от посёлка, в котором выросла Велма, её отец построил маленькую хижину в дикой местности. |
| He also built the church of Great St. Peter's and the monastery at Epinal for his two daughters, Precia and Victorina. | Он также построил церковь Святого Петра и аббатство Эпиналь для двух своих дочерей: Преции и Викторины. |
| In 1906, he built an experiment in low-cost housing, a bungalow at 169 Boulevard Lefebvre in 15th arrondissement (no longer existing). | В 1906 году в качестве эксперимента он построил недорогое бунгало на 169 Boulevard Lefebvre в 15-м округе (разрушено). |
| In about 1460 the seventh Baron of Kilravock built the Tower of Kilravock. | Примерно в 1460 году седьмой барон Килраук построил замок Килраук. |
| In 1911, Latil designed and built its first four-wheel drive vehicle. | В 1911 году Латиль спроектировал и построил первую полноприводную машину. |