Duke's Palace was built by him in 1900 in the Renaissance style (today a museum is located here). |
Он же построил в 1900 году и княжеский дворец в стиле ренессанса (сейчас во дворце расположен музей). |
Carrier has built more than 100 homes around the world, including those in the United States, the Philippines and South Africa. |
Carrier построил больше ста домов по всему миру, включая США, Филиппины и Южную Африку. |
In 1570 Duke William the Younger built the castle chapel which was consecrated in 1585. |
В 1570 году герцог Вильгельм построил замковую часовню, которая была освящена в 1585 году. |
It was May 21, 1803 that he landed at a spot which has been called since Port Talbot, and built a log cabin. |
21 мая 1803 года Томас Талбот высадился с корабля в месте, которое позже было названо портом Талбот, и построил первый бревенчатый дом. |
Diocletian retired to the expansive palace he had built in his homeland, Dalmatia near Salona on the Adriatic. |
Диоклетиан удалился в большой дворец, который он построил у себя на родине в Далмации неподалёку от Салоны. |
The townhouse that he built there in 1867 is now a state historical site on South Church Street and is open to visitors. |
Особняк, который он построил в 1867 году, в настоящее время является историческим памятником штата и открыт для посетителей. |
In 1830 down the street is Schmidt, 21 in Taganrog the merchant of the II guild Timofey Mikhaylovich Voroshilkin built the two-storeyed mansion. |
В 1830 году по улице Шмидта, 21 в Таганроге купец II гильдии Тимофей Михайлович Ворошилкин построил двухэтажный особняк. |
He built a monastery at Estrouanne, near the English channel port of Wissant, destroyed and burnt by Gormond and Isembart. |
Он построил монастырь в Эструанне (Estrouanne), неподалёку от расположенного в проливе Па-де-Кале порта Виссан, разрушенного и сожжённого, согласно Гормону и Изамбарту. |
He built a new castle in Aizu, attracting the attention of Ieyasu, who ordered him to Osaka, to explain his conduct. |
Уэсуги Кагэкацу построил новый замок в Айдзу и привлек внимание Иэясу, который приказал ему прибыть в Осаку, чтобы объяснить своё поведение. |
Perdicaris later moved to Tangier, where he built a house known as the Place of Nightingales and filled it with exotic animals. |
Позднее он переехал в Танжер (Марокко), где построил дом, известный как «Place of Nightingales», и заполнил его экзотическими животными. |
The C&SF built 1,400 miles (2,300 km) of canals and levees between the 1950s and 1971 throughout South Florida. |
C&SF с 1950-х и до 1971 года построил 2,300 км каналов и дамб на территории Южной Флориды. |
In 1875, Engelhardt settled in Dresden and built himself an observatory with his own money, where he worked alone without assistants until 1897. |
В 1875 поселился в Дрездене, где на собственные средства в 1879 построил Большую обсерваторию, в которой единолично, без помощников проработал до 1897. |
William Friend Wilson married Booth's daughter and built a wool and grain mill on the river in 1818. |
Впоследствии друг Уильяма - Уилсон - женился на дочери Бута, и в 1818 году построил на реке мельницу. |
During the winter of 1427, he built the fortress of Lászlóvára (today in Romania) across the Danube from Golubac. |
Зимой 1427 года он построил крепость Ласловара (ныне - Колонини, Румыния) на противоположном от Голубаца берегу Дуная. |
He built a single-person, single-rotor helicopter designated the PV-2 and flew it on April 11, 1943. |
Построил одноместный одновинтовой вертолёт PV-2, впервые поднял его в воздух 11 апреля 1943 года. |
In 1784, William Murdoch, a Scottish inventor, built a prototype steam road locomotive. |
В 1784 году шотландец Вильям Мердок (англ. William Murdoch) построил прототип паровоза (локомотива). |
In 1979, the house Wilson built for his Indian workers became a function centre known as "The Old Stone House". |
Дом, который Уилсон построил для своих индийских рабочих, стал объектом культурного наследия и известен сегодня как Старый Каменный Дом (англ. The Old Stone House). |
In 1844, Palden Tenpai Nyima had a summer palace for the Panchen Lamas built about 1 km south of Tashilhunpo Monastery containing 2 chapels in walled gardens. |
В 1844 году Палден Тенпай Ньима примерно в 1 км к югу от монастыря Ташилунпо построил летнюю резиденцию с двумя часовнями, окруженными садами. |
The Sistine Chapel was built by Pope Sixtus IV within the Vatican immediately to the north of St. Peter's Basilica and completed in about 1481. |
Сикстинская капелла, которую папа Сикст IV построил в Ватикане у северной стороны Собора Святого Петра, была завершена около 1481 года. |
He built a rotating arm (functioning like a wind tunnel) and made larger flying models powered by miniature steam engines. |
Он построил «крутящуюся руку» (функциональный аналог аэродинамической трубы) и построил крупные летательные машины с небольшими паровыми двигателями. |
The town has been fortified since the early Middle Ages, when Emperor Justinian built a fortress above Ascrivium in 535, after expelling the Ostrogoths. |
Город был укреплён в раннее Средневековье, когда император Юстиниан в 535 году построил крепость над Аскривиумом. |
The latter subdivided the land and had a road up the hill built by 1909. |
Он провёл межевание земли и к 1909 году построил дорогу, идущую вверх по холму. |
He built and operated the first bridge across the Yellowstone River near the confluence of the Lamar River in 1871 to service miners traveling to Cooke City, Montana. |
В 1871 году, он построил и ввёл в эксплуатацию первый мост через реку Йеллоустоун неподалёку от впадения реки Ламар для помощи шахтерам, путешествующим в Кук Сити, штат Монтана. |
The first year he lived in a dugout, then built a hut and a chapel for prayers. |
Первый год он жил в выкопанной землянке, потом построил себе келью и часовню для молитв. |
As an added attraction, Mr Tibbs built a bridge across the River Monnow and laid out Pleasure Gardens on Vauxhall Fields. |
Для привлечения публики мистер Тиббс построил мост через реку Монноу и разбил Сады удовольствия (Pleasure Gardens) на полях Воксхолл. |