| Where Woody built the long drop? | Там, где Вуди построил туалет? |
| Me. I built the Rock from nothing, | Я. Я построил "Рок" из ничего. |
| After all, what Al-Tusi built here was nothing less than the world's greatest observatory for 300 years. | В конце концов то, что Аль-Туси здесь построил... было ни много, ни мало наибольшей обсерваторией на протяжении 300 лет. |
| You built a time machine out of a 1972 AMC gremlin? | Ты построил машину времени из АМС Гремлина 1972 года? |
| The first person who built in the area was Donald Patterson, a civil engineer. | Первым в этом пригороде построил себе жильё Дональд Паттерсон (англ. Donald Patterson), видный инженер-строитель. |
| And so he built giant soul-catchers in the sky! | И он построил гигантские улавливатели душ в небесах! |
| I built a couple of machines no one will remember and a piece of software everybody thinks is Joe's. | Я построил пару машин, о которых никто и не вспомнит, да еще софт, который все приписывают Джо. |
| Wes, did you ever hear that the devil built a robot? | Уес, ты когда-либо слышал, что дьявол построил робота? |
| And I built ZipCouch on the principles of kindness, hospitality and trust among strangers, | Я построил ЗипКоуч на принципах работы дружелюбия, гостеприимства и доверия незнакомцам. |
| And I built the first building, and guess what happened? | Я построил первое здание, и угадайте, что произошло? |
| Did you know that Henri Giffard built the first powered airship in 1852? | Ты знала, что Анри Жиффар построил первый дирижабль в 1852 году? |
| Now, I've built a lot of stuff out of garbage, and some of these things have even been kind of useful. | Я много чего построил из мусора, и некоторые из этих штуковин даже оказались полезными. |
| Yes, darling, you've built beautiful factories. | Да, милый, ты построил много красивых заводов |
| Don't know how the hell you built her all by yourself, though. | Не понимаю, как, черт возьми, ты построил её сам. |
| Kind of looks like something my dad might have built in one of his more murdery moments. | Выглядит так, будто мой папа построил это в одной из своих пещер убийц. |
| See, Arnold built a version of their cognition in which the hosts heard their programming as an inner monologue, as a way to bootstrap consciousness. | Смотрите, Арнольд построил версию своего познания в котором хозяева услышали их программирование как внутренний монолог, как способ используется при загрузке сознания. |
| When I built you, I gave you one as an homage of a kind. | Когда я построил тебя, я дал вам один как дань уважения своего рода. |
| He built them trying to tap into | Он построил их, пытаясь получить доступ |
| You know who built this canal? | Ты знаешь, кто построил этот канал? |
| So, in desperation, I fled to Norway and built a small house on a fjord at the end of the world. | В отчаянии я уехал в Норвегию в конце войны и построил маленький домик во Фьорде. |
| So that you could tear down everything I built? | Чтобы ты снёс, всё что я построил? |
| So, in 1808, he built the world's largest battery. | Так, в 1808 году он построил самую большую в мире батарею. |
| Ever since your uncle built this sturdy pyramid, no evil spirits are hanging around. | С тех пор, как дядюшка построил вот эту пирамиду, духи тут больше не ошиваются. |
| Well, Bart, your father built it, and he did the very best he could. | Знаешь, Барт, его построил твой отец - и он старался как только мог. |
| "... has built its house." | "... построил свой дом". |