Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построил

Примеры в контексте "Built - Построил"

Примеры: Built - Построил
I made research and it proves that you are that which built the ship of Gold Roger. Я узнал, что это ты построил корабль Голд Роджера!
You are inheriting a business That I built from the ground up, so - Ты наследуешь бизнес, который я построил с нуля, так что...
When I came up here, they lent me the land and I built it, but now I lend it to them. Когда я пришел сюда, они дали мне землю, и я построил его, но теперь я отдал его им.
The hotel he built - that's where you're living now. Отель, что он построил... ты же там сейчас живёшь?
We stay here, we work here, we move into that beautiful house that you built us. Мы живём здесь, работаем здесь, мы переехали в прекрасный дом, который ты построил для нас.
The life that I was supposed to have, the future that I built that you came from. Жизнь, которую я должен был прожить, будущее, что я построил, из которого ты прибыла.
UNICEF also installed water treatment units in Muthanna Governorate, built two water networks in Missan Governorate and supported the training of 315 Government staff and local non-governmental organizations in water, sanitation and hygiene. ЮНИСЕФ также установил водоочистные сооружения в мухафазе Мутанна, построил два водопровода в мухафазе Майсана и оказал поддержку в организации подготовки 315 работников органов управления и представителей местных неправительственных организаций по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены.
It is with this belief, one that Tzu Chi upholds in conjunction with Buddhism, that Tzu Chi has initiated education programmes and built schools in countries such as Haiti and South Africa. Именно основываясь на этой вере, которой Фонд «Тзу Чи» придерживается в совокупности с буддизмом, Фонд «Тзу Чи» выступил инициатором образовательных программ и построил школы в таких странах, как Гаити и Южная Африка.
Is this not the great Babylon that I have built as my royal palace with my mighty power for the glory of my majesty? Разве это не Вавилон великий, который я построил как мой царский дворец моей могучей силой во славу моего величия!
Your daddy is so pleased with you that he's built you a model ship for your very own. папочка очень доволен твоим поведением поэтому он построил этот кораблик для тебя.
They say that the man in the statue in front of City Hall is the one who built it. Говорят, что статуя мужчины перед мэрией - это статуя того, кто его построил.
All you have to do is exist because no matter what I do or where I go, you will be with me forever, trying to destroy every single thing that I built. Все что ты должен делать - существовать Потому что независимо от того, что я делаю или куда иду Ты всегда будешь со мной пытаясь разрушать всё, что я построил.
Well, I built me a raft and she's ready for floating' Я ПОСТРОИЛ СЕБЕ ПЛОТ И ГОТОВ УПЛЫТЬ
We have to look to the roman alchemist named Varelli, he lived long ago in this town, he was a talented architect, at the end of his life, he built residences for the Three Mothers. Мы должны обратиться к римскому алхимику по имени Варелли, он жил давно в этом городе, он был талантливым архитектором, в конце своей жизни он построил обители для трех матерей.
Help him what, destroy everything that I've built up in the last 20 years? Помочь в чем, уничтожить все, что я построил за 20 лет?
I built the machine to save lives, but how could I be certain that it wouldn't one day determine that all of humanity was irrelevant? Я построил машину чтобы спасать жизни, но как я могу быть уверен что она однажды не определит что все человечество не имеет значения?
I spent a lot of time talking to the guy, built up a bond of trust, etcetera, etcetera. Потратил уйму времени на разговоры с ним, построил узы доверия и прочее, и прочее.
This thing you built, what can it do? То что ты построил, что оно делает?
Have you been able to figure out who built this place, or who used to live here? Вы не узнали, кто построил это место или жил здесь?
One man of approximately 30 stated that he had built his house - one of the new ones - with own funds, with the help of friends, and said he owed nothing to anybody and therefore also paid no taxes. Мужчина в возрасте примерно 30 лет заявил, что он построил свой дом, являющийся одним из новых домов, за свой собственный счет с помощью друзей, и сказал, что он никому ничего не должен, а поэтому и не платит никаких налогов.
Of course, every customer wants the facade of his building was beautiful and modern, spoke of the success of those who built it, who live in it, working, resting or doing shopping. Конечно, каждый Заказчик хочет, чтобы фасад его здания был красивым и современным, говорил об успехе тех, кто его построил, кто в нем живет, работает, отдыхает или делает покупки.
Their Hong Kong label "SG Entertainment" built a museum adjacent to their offices which displays props and sells merchandise from its artists including Korean artists YE-A, N-Sonic, and Madtown. Их гонконгский лейбл «SG Entertainment» построил музей, прилегающий к их офисам, который отображает реквизит и продает товары от своих художников, включая корейских художников YE-A, N-Sonic и Madtown.
Thereafter, he built a pair of temples in honor of his parents: Ta Prohm in honor of his mother and Preah Khan in honor of his father. После этого он построил пару храмов в память о своих родителях - Та Пром в честь своей матери и Преах Кхан в честь отца.
After leaving Washington, D.C., Granger settled in Canandaigua, New York, where he built a homestead that would be "unrivaled in all the nation" from which he could administer the many land tracts he had acquired further to the west. Покинув Вашингтон, Грейнджер поселился в Канандейгуа, Нью-Йорк, где он построил усадьбу, которая была бы «непревзойдённой во всей стране», из которой он мог бы управлять многими земельными участками, которые он приобрёл на западе.
Stopped Liber8, prevented whatever future they might have built, and I made sure you will never build the broken future that I came from. Остановила Ос8обождение, предотвратила то будущее, которое они могли построить, сделала так, чтобы ты не построил изломанное будущее, из которого я родом.