Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
New, but built to last. Новый, но построенный на века.
In its original form, the newly built hospital survived despite the bombing in World War I, with no major damage reported. В первоначальном состоянии вновь построенный Госпиталь уцелел вопреки бомбардировкам в период Первой мировой войны, без выявленных больших повреждений.
The scene of Daenerys at sea was filmed at the Linen Mill Film & Television Studios at Banbridge, using the same ship built for Theon's arrival in Pyke and used as Stannis' flagship in season 2. Сцена с Дейенерис на море была снята на Linen Mill & Television Studios в Банбридже, используя тот же самый корабль, построенный для прибытия Теона на Пайк и использованный как флагман Станниса во втором сезоне.
Originally built in 1992 for the Bhutanese refugees, AMDA's secondary health care centre has been operating as a certified general hospital in providing medical service to refugees and local people. Центр вторичной медицинской помощи, построенный силами Ассоциации в 1992 году первоначально для беженцев из Бутана, затем функционировал как сертифицированная больница общего профиля для беженцев и местного населения.
Shopping, Arts and Business Center "Stary Browar" - the center of commerce and art, built in November 2003, located in the center of Poznań, Poland at 42 Półwiejska Street. Старая пивоварня) - центр торговли и искусства, построенный в ноябре 2003 года в центре Познани, на Półwiejska Street, 42.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
What do you think he built this chamber for? И, как думаешь, зачем он построил эту комнату?
It had built dozens of agricultural demonstration centres and sent hundreds of agricultural specialists and technicians to provide assistance in other countries, including training thousands of agricultural personnel abroad. Китай построил десятки сельскохозяйственных показательных центров и направил сотни специалистов по вопросам сельского хозяйства и техников для оказания помощи другим странам, которая предусматривает, в частности, обучение тысяч работников сельскохозяйственной отрасли за рубежом.
Buyers have already built two holiday homes and other projects are in the approval stage and in front of the project (near DN1) is already building a group of 5-6. Покупатели уже построил два дома отдыха и другие проекты находятся в стадии утверждения, и в передней части проекта (около DN1) уже строит группы 5-6.
I just built a space ship. Я только что построил космический корабль
Alfred had built a network of fortified burhs and in the 910s Edward and Æthelflæd embarked on a programme of extending them. Альфред построил сеть укрепленных бургов, а в 910-х годах Эдвард и Этельфледа приступили к их расширению.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
Because they built something they shouldn't have. Потому что они построили то, что нельзя строить.
It was reported in 2005 that a group of former Norton employees built nine F1 Sport models from existing stocks of parts. В 2005 году группа бывших сотрудников Norton построили девять спортивных моделей F1 из существующих запасов частей.
While Germany occupied Denmark during World War II, the United States controlled Greenland and built bases and airports. Хотя Германия и оккупировала Данию во время Второй мировой войны, но Соединённые Штаты взяли Гренландию под контроль и построили здесь аэропорты.
This fierce machine which you have built... upon which we stand... will bring an end to the Senate! Великое орудие, которое вы построили... и которым мы сейчас любуемся... положит конец сенату!
Has nothing to do with the fact that we just built a set for Jane's wedding, and it's next week? И не имеет ничего общего с тем, что мы построили декорацию для свадьбы Джейн, которая на следующей неделе?
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
During the next 8 years, under the presidencies of Harding and Coolidge, the huge federal debt built up during WW I was cut by 38%, down to $16 billion. В течение последующих 8 лет при администрациях Хардинга и Кулиджа созданный во время войны огромный долг федерального правительства был снижен на 38% до суммы $16 млрд.
I need you to go out there and remind them that Empire is a family business built for our sons. Выйди и напомни им, что "Империя" - это семейный бизнес, созданный для наших сыновей.
Built by the French company Aerospatiale, the satellite will again be launched by an Ariane rocket from French Guyana, this time to a 31-East geosynchronous position. Созданный французской компанией "Аэроспасьяль", этот спутник будет вновь запущен ракетой "Ариан" из Французской Гвианы, на этот раз в находящуюся на геостационарной орбите точку с координатой 31 градус восточной долготы.
It is a fortress built to keep the rest of the world safe from what is inside it. Это форт, созданный для того, чтоб обезопасить мир от того, что внутри.
The Honda RA099 was a prototype Formula One racecar, commissioned by Honda, designed by ex-Ferrari and Tyrrell designer Harvey Postlethwaite and built by Dallara in 1999. Honda RA099 - прототип болида Формулы 1, созданный по заказу компании Honda английским инженером Харви Постлтуэйтом, и построенный компанией Dallara в 1999 году.
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
They have improved their housing, sanitation and water supply, built fences and begun construction of two elementary schools. Они улучшили свое жилье, системы канализации и водоснабжения, возвели ограды и начали строительство двух начальных школ.
The new lines are being built on a BOT basis. Строительство новых газопроводов ведется на основе СЭП.
Lack of building permits created a number of problems, including the risk of house demolition and the lack of municipal services and infrastructure in areas that were not built in accordance with zoning plans. Отсутствие разрешений на строительство создает ряд проблем, в том числе риск сноса домов и отсутствие муниципального обслуживания и инфраструктуры в районах, которые были застроены с нарушением планов районирования.
A new detention unit for 50 persons costing 72 million drachmas had been built in Piraeus, and a contract was about to be signed for the construction of a new building to house the Alien and Transfer Service, where accommodation for 400 detainees would be provided. В Пирее был построен новый центр содержания под стражей на 50 человек стоимостью 72 миллиона драхм, и в ближайшее время будет подписан контракт на строительство нового здания Службы по делам иностранцев и перемещенных лиц, в котором можно будет разместить до 400 задержанных.
In the rural areas, fountains have been built and wells constructed for public use. В сельской местности велось строительство питьевых стоек-фонтанов и колодцев.
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
That amazing volcano that you built for sister Margaret's science fair in the 4th grade. Тот потрясающий вулкан, который ты построила в четвертом классе для научной выставки сестры Маргарет.
The royal dynasty also built several fortresses and palaces. Королевская династия также построила несколько крепостей, портов и дворцов.
Otto Hahn, one of those who were grateful that Germany had not built a bomb, chided those who had worked on the German project, saying "If the Americans have a uranium bomb then you're all second-raters." Отто Ган, один из тех, кто был благодарен, что Германия не построила атомную бомбу, упрекал тех, кто работал в немецком проекте, говоря: «Если у американцев будет урановая бомба, то вы все окажетесь посредственностями».
Now, I know what you're thinking, but I've had this chair tested by the Franco-Swiss squad, who built the hadron particle collider. Я знаю, о чем ты думаешь, но это кресло протестировала франко-швейцарская команда, которая построила адронный коллайдер.
Beginning in 1970 the Tokyo Electric Power Company successfully built and deployed a 100 kW closed-cycle OTEC plant on the island of Nauru. В 1970 гг. компания Токио Электрик Поуэр Компани разработала и построила 100 кВт электростанцию закрытого типа в Науру.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
Democracy is built by peoples or by no one. Демократию может построить только сам народ.
Which is why we need to get this thing fixed, get that Barn built, send that monster back to the Void. Вот почему нам надо починить эту штуку, построить Амбар, отправить этого монстра назад в Пустоту.
The infrastructure is recorded as being in poor condition in 8 of the schools and 18 others need more classrooms built. Выявлено неудовлетворительное состояние материальной базы восьми школ, а в 18 других школах необходимо построить дополнительные классные комнаты.
That means something built in a city. Т.е. построить что-то в городе.
He only built this house. Он успел построить только этот дом.
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
I built a web interface for viewing "The Whale Hunt" that attempts to do just this. Я создал сайт в Интернете для просмотра «Охоты на китов», с помощью которого возможно это сделать.
Finding out your nightmare ex has built a robot replacement of you is a lot to process, so... Найти свой кошмар - бывший создал робота для замены меня в процессе работы, так что...
So Big Head built a better version of your incubator, accidentally. То есть Голован случайно создал улучшенную версию твоего инкубатора?
And to make it last forever He built a world that was offered up as reality Он создал мир, способный заменить реальность.
He and his family built up empires within the local economy, cornering nearly all sectors and making a fortune for themselves. Вместе со своей семьей он создал империи в рамках местной экономики, скупая почти все отрасли и обеспечивая собственное богатство.
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
We built the Wall We built the pyramids Мы построили Стену, Мы создали Пирамиды
In the past we built, and acted in, a resistance which was heroic but not aimed against our Indonesian brothers. В прошлом мы создали сопротивление и действовали в его рядах, сопротивление, которое было героическим, но не направленным против наших индонезийских братьев.
They built of my past. Они создали этот чердак из моего прошлого.
UNEP-UNIDO through National Cleaner Production Centre programme has built and strengthened capacity at the national level on preventive waste management technologies. ЮНЕП-ЮНИДО в рамках программы национальных центров чистого производства создали и укрепили возможности на национальном уровне в области превентивных технологий регулирования отходов.
On a more holistic and impressionistic note, it is the evaluators' assessment that at least four programmes have built rather significant networks since their inception. В целом же по общему впечатлению группы по оценке, по крайней мере четыре программы создали сравнительно широкие сети за период с момента начала их реализации.
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
Every week, two new coal-fired generating plants are built in China alone. В одном только Китае еженедельно строится по две новых электростанции, которые сжигают уголь.
Clearly, the wall was not being built for security reasons but to entrench and advance the settlements. Ясно, что стена строится отнюдь не по соображениям безопасности, а для того, чтобы укрепить и расширить поселения.
It is built by UD Trucks for the Japanese market, and by the Renault-Nissan Alliance for the European market. Грузовик строится на UD Trucks для японского рынка, и альянсом Renault-Nissan для европейского рынка.
This is consistent with the fact that in the Netherlands a larger part of dwellings are being built in the densely populated areas where land prices are above average. Это согласуется с тем фактом, что в Нидерландах большая часть жилищ строится в густонаселенных районах, где цены на землю выше среднего показателя.
The Democratic People's Republic of Korea announced in November 2010 that a prototype light water reactor was being built on the Yongbyon site, and in a statement on 30 November 2011 claimed that construction of a light water reactor was "progressing apace". В ноябре 2010 года Корейская Народно-Демократическая Республика объявила, что на объекте в Йонбене строится прототип легководного реактора, а в заявлении от 30 ноября 2011 года сообщила, что строительство легководного реактора «идет быстрыми темпами».
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
Our buildings are real; they're being built. Наши здания реальны, они строятся.
Accommodations are currently provided (deployed or built) by troop/police contributors in the United Nations peacekeeping operations or are provided by the United Nations, usually after contingents have been living in tentage for over six months. Помещения в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в настоящее время обеспечиваются (размещаются или строятся) странами, предоставляющими войска/полицейские силы, или обеспечиваются Организацией Объединенных Наций, обычно после того, как контингенты прожили в палатках больше шести месяцев.
Cultural buildings are built in the squares in orderly composition. На площадях строятся дворцы культуры, выполненные в ордерных композициях.
Development of the park continues now -its territory is being widened, new landscape objects are being built, restaurants and cafes are being appeared, it is being planned to build an aqua park and a hotel. Развитие парка продолжается и в настоящее время - расширяется его территория, строятся новые ландшафтные объекты, появляются рестораны и кафе.
Moreover, these roads are not being built in line with transportation needs, but are like superhighways, larger than airport runways. Однако такие дороги строятся отнюдь не в интересах решения проблемы транспортного сообщения; они скорее представляют собой сверхскоростные магистрали, превышающие по ширине взлетные полосы в аэропорту.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
During the festivals, large representations of the dragon are built in the town squares, spitting fireworks. В течение торжеств и больших представлений дракона строили на городских площадях, и он плевался фейерверками.
You built forts and it was really fun. Вы строили форты, и вам было весело.
Similarly, we have built 106 houses every day for low-income families. Также мы каждый день строили 106 домов для семей с низким доходом.
In order to connect our most isolated towns, we have built one kilometre of road every day for the last four years. Для того чтобы соединить наши самые изолированные города, на протяжении последних четырех лет мы каждый день строили один километр дорог.
We built Wayward Pines on the ruins of the old town. Мы строили его на развалинах старого.
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
That's why he photoshopped those images and built that chamber. Тогда-то он и сделал эти фотографии и соорудил камеру пыток.
Altogether, one hundred copies of the boat (dubbed the "Scarab 38KV Miami Vice Edition") were built by Wellcraft. В общей сложности, «Wellcraft» сделал сто копий лодки (под названием «Scarab 38KV Miami Vice Edition»).
Sam: Now, we know you built the bomb, Lucien, but you're not the guy we're after. Итак, мы знаем, что бомбу сделал ты, Люсьен, но нам нужен не ты.
He actually built it. Он действительно его сделал.
DeLeo is a former employee of Schecter Guitar Research and built the prototype of what later became his signature model while working there. ДеЛео - бывший сотрудник компании Schecter и сам сделал прототип того, что позже стало его инструментом.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
Now, I built my own database, found travel records, new addresses. Я создала собственную базу данных, нашла записи о поездках, новые адреса.
The team also built an environment called NeuroConstruct which is able to output neural structures in NeuroML. Команда также создала окружение NeuroConstruct, которая описывает структуры нейронов в формате NeuroML.
She's built a box inside the actual box and she's doing her thinking inside that box. Она создала коробку внутри реальной коробки и думает только внутри этой своей коробки.
The Mission has developed the mechanisms to effective positive changes and has built a solid basis for further progress. Миссия создала механизмы для осуществления позитивных преобразований и заложила прочную основу для дальнейшего прогресса.
It is against this background that the Democratic People's Republic of Korea built a strong defensive deterrent in order to ensure that Japan would not dare to launch aggression against the Democratic People's Republic of Korea anymore. Именно в свете этих событий Корейская Народно-Демократическая Республика создала мощный оборонный щит в качестве гарантии того, что Япония не осмелится осуществить военную агрессию в отношении Корейской Народно-Демокра-тической Республики.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
He's built all his hopes on this book being published. Все свои надежды он строил на том, что эта книга будет опубликована.
I bet Richie built a fake wall at the Hongs' shop. Готов поспорить, Ричи строил фальшивую стену в магазине Хонга.
Probably everyone who built a house for himself relied only on his own taste, not reflecting about the beauty of architectural forms and not asking experts. Каждый, кто строил себе дом, видимо, пологался лишь на собственный вкус, не задумываясь о красоте архитектурных форм и не обращаясь к специалистам.
He made sketches of such machines, built miniature models constructed great, full-scale prototypes. Он набрасывал эскизы, конструировал модели, строил полноразмерные прототипы,
After the armistice between France and Germany in the summer of 1940, Bothe and Gentner received orders to inspect the cyclotron Frédéric Joliot-Curie had built in Paris. После прекращения военных действий между Германией и Францией летом 1940 года, Боте и Гентер получили задание проинспектировать парижский циклотрон, который строил Жолио.
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
Let us consider the setup procedure of commonly used BIND DNS server You need a BIND server version 9.3 or higher built with SSL support. Рассмотрим настройку широко распространенного DNS-сервера BIND. Вам потребуется BIND версии не ниже 9.3, собранный с поддержкой SSL.
The 1.6 L unit is a variation of the 2.0 L SOHC engine designed by Chrysler and built by Tritec. 1,6 л. двигатель - это уменьшенный 2,0 л. SOHC двигатель, разработанный Chrysler, но собранный Tritec.
Harvest, an early supercomputer built by IBM (known as "ETC" or "Electrical Till Corp." in the novel) for the National Security Agency for cryptanalysis. Харвест, один из первых суперкомпьютеров, собранный IBM (в романе - «Electrical Till Corporation», или «ETC») для АНБ в целях использования в криптоанализе.
Once the product is paid, you will receive an e-mail with a specially built module withing one working day. После оплаты специально собранный модуль высылается по электронной почте в течение 1 рабочего дня.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
Больше примеров...