Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
The northern Kullas are a heavily fortified residential building built in the north of Albania and Dukagjin region of Kosovo. Северная албанская кула - это сильно укреплённый жилой дом, построенный в северной Албании и в регионе Косово.
The newly built Australian National University, on the northern shores of the lake was expanded, and sculptures and monuments were built. Недавно построенный Австралийский национальный университет был расширен на северном побережье озера, а также было построено несколько скульптур и памятников.
Built in the first half of the 19th century as the Norwegian residence of Norwegian and Swedish king Charles III (Carl Johan, Charles XIV of Sweden, reigned 1818-1844), it serves as the official residence of the present Norwegian Monarch. Построенный в первой половине 19 века как норвежская резиденция Норвежского и шведского короля Карла III (Карл Юхан, Карл XIV из Швеции, правил в 1818-1844 годах), он служит официальной резиденцией нынешнего норвежского монарха.
A world built on fantasy! Мир, построенный на фантазиях!
It creates a new format built on portion addresses from Web pages; when dereferenced, each portion on the resulting page remains click-connected to its original context. Он представляет собой новый формат интернет-портала, построенный на обращении к частям других Интернет-страниц; каждый фрагмент на итоговой странице остается связанным с исходным контекстом.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
During the first year of his reign, he built about 100 monasteries (ashrams) throughout his kingdom. В течение первого года своего правления, он построил около 100 монастырей (ашрамов) по всему царству.
Whoever built it, they're not here now. Кто бы ее ни построил - их уже тут нет.
and Darwin built a whole theory that depended on them existing, Дарвин построил целую теорию, основываясь на существовании генов.
His grandson Hans (1628-94), speaker of the Merchant's Guild and commander of the town's vigilance committee, built the Siemens House at Goslar in 1692. Его внук Ханс (1628-94), оратор Гильдии торговцев и командующий комитетом по бдительности города, построил дом Сименсов в Госларе в 1692.
Violet, I've built you the girliest... light-tightest basement a man could ever build a woman. Виолетта, я построил для тебя самый девчачий, самый светонепроницаемый подвал, какой только может построить мужчина для женщины.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
And they built a huge house in the mountains. И они построили огромный дом в горах.
Later that century at the siege of castle, Irish troops built a cannon using nothing but leather. В том же 17 веке при осаде замка ирландские вояки построили пушку только из кожи.
This prison was built us. Эту тюрьму построили мы.
The pool was developed by Fernando Fischmann; his Chilean company Crystal Lagoons built the pool, opening in December 2006. Идея создания бассейна принадлежит Фернандо Фишманну (англ.)русск.; его компания Crystal Lagoons построили и открыли бассейн в декабре 2006.
We have built a number of brick houses and adopted diffirent technologies. Thus, we are not afraid to face the needs of the most demanding customer. Мы построили много кирпичных домов, овладели различными технологиями, поэтому для нас не составляет никакого труда воплотить в жизнь пожелания самого требовательного клиента.
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
Unless immediate remedial action is taken, there is a possibility that any organizational capacity built by the programme could be lost. Если не будут приняты срочные меры в целях решения данной проблемы, существует вероятность того, что будет утрачен весь организационный потенциал, созданный в рамках программы.
Capacity built by project developers, DOEs, designated national authorities (DNAs) and within the secretariat could be lost, projects may be discontinued and low-cost mitigation opportunities missed. Потенциал, созданный разработчиками проектов, НОО, назначенными национальными органами (ННО) и в рамках секретариата, может быть утерян, осуществление проектов может быть прекращено, и низкозатратные возможности для предотвращения изменения климата могут остаться нереализованными.
SAGA-220 (Supercomputer for Aerospace with GPU Architecture-220 teraflops) is a supercomputer built by the Indian Space Research Organisation (ISRO). Суперкомпьютер для аэрокосмических исследований с архитектурой GPU - 220 TFLOPS) - суперкомпьютер, созданный Индийской организацией космических исследований (ISRO).
The first automotive product built by Microsoft's Automotive Business Unit debuted on December 4, 1998 as the AutoPC, and also includes Ford Sync, Kia Uvo, and Blue&Me. Первый автомобильный продукт, созданный Microsoft Automotive Business, был представлен 4 декабря 1998 как AutoPC, и также включал Ford Sync и Blue&Me.
While these meetings mark the closing of the International Year of Volunteers, we think it is critical to maintain the momentum that has been built up over the year. Поскольку эти заседания знаменуют собой завершение Международного года добровольцев, мы полагаем, что крайне важно сохранить импульс, созданный в прошлом году.
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
However, new courts are being built in some departments with bilateral donor support. Однако в ряде департаментов при двусторонней поддержке доноров ведется строительство новых зданий судов.
Construction costs would be: the new armoury ($160,000) and a purpose built Criminal Investigation Division office (which is likely to cost $400,000). Расходы на строительство будут следующими: новый склад оружия (160000 долл. США) и целевое строительство помещения для Центрально следственного управления (скорее всего, обойдется в 400000 долл. США).
New schools are being built within the framework of Kazakhstan's "100 schools, 100 hospitals" and "20 smart schools" programmes. Ведется строительство новых государственных школ в рамках государственных программ «100 школ и 100 больниц», «20 интеллектуальных школ».
The project was designed by Melbourne architectural firm Fender Katsalidis Architects and was built by Grocon (Grollo Australia). Проект сооружения был разработан мельбурнским архитектурным агентством «Fender Katsalidis Australia», строительство же велось австралийской компанией «Grollo Australia».
Under Vektor's first and second phases, a total of 26 disposal and long-term storage facilities for radioactive waste and six special processing installations will be designed and built by 2017. Всего в рамках первой и второй очереди комплекса «Вектор» предусмотрено проектирование и строительство до 2017 года 26 хранилищ для захоронения и длительного хранения радиоактивных отходов и 6 специальных установок их переработки.
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
This town, what I built. Этот город, жизнь, которую я построила.
You told me about the fort that you'd built. Ты рассказала мне про крепость, которую ты построила.
For example, CSC built an Aboriginal Healing Lodge for women offenders who wish to practice a traditional Aboriginal way of life. Например, СИУК построила специальную лечебницу для совершивших правонарушения женщин-аборигенов, которые хотели бы придерживаться традиционного образа жизни коренного населения.
Elwing built a tower in the Shadowy Seas and often met him on his daily return. Эльвинг же построила башню на берегу Сумрачного Моря и часто встречалась там с Эарендилом, когда он возвращался из ежедневного плавания.
The SNP, too, has built its campaign around a core of dishonesty that, unfortunately, explains a good part of its success. Шотландская национальная партия (ШНП) также построила свою выборную кампанию на основе обмана, которым, к сожалению, и объясняется значительная часть ее успеха.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
For over a decade we've schemed and built this empire of lies. Сколько столетий мы планировали построить это царство лжи.
I hear Salt Lake's putting a squeeze on you to get a temple built in Rock Springs. Я слышала, что Солт-Лэйк давит на вас, чтобы построить храм в Рок-Спрингс.
It may have built a road, and that road may have served a very good role. Она возможно помогла построить дорогу, и эта дорога возможно сыграла очень хорошую роль.
Stopped Liber8, prevented whatever future they might have built, and I made sure you will never build the broken future that I came from. Остановила Ос8обождение, предотвратила то будущее, которое они могли построить, сделала так, чтобы ты не построил изломанное будущее, из которого я родом.
Supposedly the twenty domes were built instead of the twenty separate mosques which Sultan Bayezid I had promised for winning the Battle of Nicopolis in 1396. Существует предание, что их возвели вместо 20 отдельных мечетей, которые пообещал построить султан за победу в битве при Никополе (1396).
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
I built this company from nothing. Я создал эту компанию из ничего!
I built a web interface for viewing "The Whale Hunt" that attempts to do just this. Я создал сайт в Интернете для просмотра «Охоты на китов», с помощью которого возможно это сделать.
Do you know that even with all the amazing toys I've built, Ты знаешь не смотря на все игрушки которые я создал,
On the basis of this Recommendation, the IRU, in cooperation with Customs authorities, has built up the so-called "SafeTIR" system. На основе этой рекомендации МСАТ в сотрудничестве с таможенными органами создал так называемую систему SafeTIR
You built his memories. Ты создал его память.
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
We built it all, Ivan and I. Мы все создали, Айвэн и я.
We built a highly experimental piece of technology. Технология, что мы создали, еще только экспериментальна.
For example, in Latin America, several countries have networked by E-mail on urban environmental issues, and have built up a comprehensive database on waste-disposal sites in the region. Например, ряд стран в Латинской Америке наладили обмен информацией при помощи электронной почты, которая используется для рассмотрения вопросов охраны окружающей среды в городах, и создали комплексную базу данных о местах удаления отходов в регионе.
Over the years, they have built recognized and institutionalized constituencies and greatly enriched the discussions taking place within the framework of the climate change regime. С годами они создали признанные и институционально оформленные заинтересованные круги и в значительной степени обогатили обсуждения, происходящие в рамках борьбы с изменением климата.
This community that you've built, you have their respect, their love. Это сообщество, которое вы создали вы должны их уважать, их любовь
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
The auxiliary structure is built by an incremental procedure discussed next. Дополнительная структура строится посредством инкрементальной процедуры, которая обсуждается ниже.
The first floating nuclear power plant, the Academician Lomonosov, being built in the Russian Federation, completed its environmental impact assessment. Первая плавучая атомная электростанция «Академик Ломоносов», которая строится в Российской Федерации, завершила свою экологическую экспертизу.
It should be noted that, according to indications from a number of governmental and non-governmental sources, practically no rental dwellings have been built for several years. Следует отметить, что, по данным из некоторых правительственных и неправительственных источников, на протяжении ряда лет жилье для сдачи в наем практически не строится.
They not only result in a breach of the Charter and undermine the whole system on which the United Nations is built, but they can also jeopardize universal peace and security. Они не только приведут к нарушению Устава ООН и подрыву всей системы, на которой строится Организация Объединенных Наций, но и могут поставить под угрозу всеобщий мир и безопасность.
Please understand that our bank has built its reputation on its knowhow and also its discretion. Прошу, поймите, что репутация нашего банка строится на высокой квалификации, а также осмотрительности.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
I regret to inform you that your latest romantic facade isn't built on a foundation of honesty and trust. Я с сожалением сообщаю, что твои романтические отношения не строятся на фундаменте из честности и доверия.
Informal settlements are also often built in hazardous locations and their occupants suffer social segregation. Неформальные поселения также часто строятся в опасных зонах, и их жители подвергаются социальной сегрегации.
In 2009, 42 land areas were made available in Karakalpakstan and the provinces on the basis of a comprehensively worked-out plan; and 840 private housing units were built in rural areas on a pilot basis and delivered in March-April 2010. На основе всесторонне и тщательно продуманного плана в 2009 году в Республике Каракалпакстан и областях выделены 42 земельных массива, в сельской местности в экспериментальном порядке строятся 840 частных жилых домов, которые сданы в марте-апреле 2010 года.
Accommodations are currently provided (deployed or built) by troop/police contributors in the United Nations peacekeeping operations or are provided by the United Nations, usually after contingents have been living in tentage for over six months. Помещения в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в настоящее время обеспечиваются (размещаются или строятся) странами, предоставляющими войска/полицейские силы, или обеспечиваются Организацией Объединенных Наций, обычно после того, как контингенты прожили в палатках больше шести месяцев.
Houses are built and improvements made to homes inhabited by the beneficiary population where they actually live. Строятся новые дома и благоустраиваются районы проживания населения-бенефициара.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
It'll be like when we built forts out of oil drums. Как тогда, когда мы строили крепости из нефтяных бочек.
Because the city was built so quickly, there was a massive influx of labourers who had built illegal settlements on the new city's southern industrial development zone. Из-за того, что город был построен так быстро, начался массовый приток рабочих, которые строили незаконные поселения на южной промышленной зоне города.
Brick castles appeared in Lithuania in the 14th century. There were only a few of them though, and they were built by German craftsmen. Каменные замки в Литве возникли в XIV в. Их строили немецкие мастера, и они были немногочисленны.
Con Dau was built by many generations of residents who had shaped their culture through the cultivation of rice and church activities. Кондао строили многие поколения ее жителей, чья культура формировалась под влиянием их традиционной сельскохозяйственной деятельности - выращивание риса и посещение церкви.
Freiburg Cathedral was built in three stages, the first beginning in 1120 under the dukes of Zähringen, the second beginning in 1210, and the third in 1230. Фрайбургский собор был построен в три этапа, первый в 1120 годах - строили герцоги Церинген, второй, начался в 1210 году, а третий - в 1230 году.
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
Ed Stoltz has built enough of a case against me to make life hell for a long time, and the community here wants no part of us. Эд Штольц сделал достаточно дел против меня, чтобы сделать мою жизнь похожей на ад надолго. и сейчас сообщество не хочет быть частью нас.
Put a new roof on a chapel, built a playground for our sponsor school, dreamed about your mother's waffles. Сделал новую крышу у часовни, построил детскую площадку для подшефной школы, мечтал о вафлях твоей мамы.
Well, at least the trite little bridges I worked on in Connecticut got built! Ну, хоть те маленькие мостики, чертежи к которым я сделал в Коннектикуте, построили!
The younger Hadfield took over the business in 1888 and built the firm into one of the largest foundries in the world. Гадфильд младший возглавил семейный бизнес в 1888 г. и сделал предприятие одним из крупнейших литейных заводов в мире.
He built his first boat, a small skiff, at the age of twelve, and in spite of his parents' wishes to the contrary, secured an apprenticeship at his father's shipyard at the age of fifteen. Он построил своё первое судно, маленький скиф, в возрасти двенадцать лет, и, несмотря на пожелания отца, сделал наоборот закрепившись учеником на верфи своего отца в возрасте пятнадцати лет.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
After the Meiji Restoration of 1867-1868, a rising Japan built the military strength that enabled it to defeat Russia in 1905. После восстановления Мэйдзи в 1867-1868 годах растущая Япония создала военную мощь, которая позволила победить Россию в 1905 году.
It has built a framework of international human rights law and set clear standards by which all States are to be judged. Она создала основу международного права в области прав человека и установила ясные стандарты, в соответствии с которыми оценивается деятельность всех государств.
Leading the way towards democracy in North Africa and the Middle East, it had built a stable and secure Saharan region, as was confirmed in MINURSO reports. Находясь во главе усилий по установлению демократии в Северной Африке и на Ближнем Востоке, Марокко создала условия для стабильности и безопасности в Сахарском регионе, что находит свое подтверждение в докладах МООНРЗС.
It had also built up a legislative and regulatory structure governing nuclear security and protection from ionizing radiation, in order to provide the basis for effective monitoring of the peaceful use of nuclear materials. Она также создала нормативно-правовую базу для регулирования вопросов ядерной безопасности и защиты от ионизирующей радиации, что позволило заложить основу для эффективного контроля за использованием ядерных материалов в мирных целях.
The company built up a comprehensive product portfolio of monitoring equipment which included sound level meters, noise dosimeters, heat stress monitors, dust samplers, and specialised air samplers to detect vapours and hazardous gases. Компания создала всеобъемлющий портфель продуктов мониторинга оборудования, которое включено Шумомеры, шум дозиметры, мониторы тепловой стресс, пыль пробоотборники, и специализированные для отбора проб воздуха для обнаружения паров и опасные газы.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
I've built a hundred just like them back in the city. В городе я сотни таких строил.
The richest man in my town, on the other hand, inherited his money from his father who built airplanes. С другой стороны, самый богатый человек в моем городе, унаследовал деньги от своего отца, который строил самолёты.
I've never built a flying machine before. Я никогда раньше не строил, но разве это помеха?
HOBBIES: mountain-skiing, underwater swimming, mountaineering, astronomy (built a telescope), guitar (plays, sings, composes songs), sports and games, photography, collecting of mineral specimens and archaeological finds. УВЛЕЧЕНИЯ: книги, горные лыжи, подводное плавание, горный туризм, астрономия (строил телескоп), гитара (играет, поет, сочиняет песни), игровые виды спорта, фотография, коллекционирование образцов минералов и археологических находок.
Samprati built thousands of Jain Temples in India, many of which remain in use, such as the Jain temples at Viramgam and Palitana (Gujarat), Agar Malwa (Ujjain). Сказано также, что Сампрати строил тысячи джайнских храмов в Индии, многие из которых все ещё используются, например, храмы в Вирамгаме и Палитане (Гуджарат), Агар Мальве (Удджайн).
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
Let us consider the setup procedure of commonly used BIND DNS server You need a BIND server version 9.3 or higher built with SSL support. Рассмотрим настройку широко распространенного DNS-сервера BIND. Вам потребуется BIND версии не ниже 9.3, собранный с поддержкой SSL.
The 1.6 L unit is a variation of the 2.0 L SOHC engine designed by Chrysler and built by Tritec. 1,6 л. двигатель - это уменьшенный 2,0 л. SOHC двигатель, разработанный Chrysler, но собранный Tritec.
Harvest, an early supercomputer built by IBM (known as "ETC" or "Electrical Till Corp." in the novel) for the National Security Agency for cryptanalysis. Харвест, один из первых суперкомпьютеров, собранный IBM (в романе - «Electrical Till Corporation», или «ETC») для АНБ в целях использования в криптоанализе.
Built in a hermetically sealed factory, it's the last word in precision engineering. Собранный на герметично закрытом заводе, это последнее слово в точной механике.
Once the product is paid, you will receive an e-mail with a specially built module withing one working day. После оплаты специально собранный модуль высылается по электронной почте в течение 1 рабочего дня.
Больше примеров...