Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
It contains the Al-Sakhir Palace, built in 1870. В пустыне располагается дворец Al-Sakhir Palace, построенный в 1870 году.
Taganrog is one of the first Russian cities, which was built according to a detailed pre-established plan. Таганрог - первый в истории России город, построенный по заранее разработанному генеральному плану.
In 1514 in an oak fortress, like in the Moscow Kremlin, Vasily III issued an order to construct the "stone city", built in 1520 (1521). В 1514 году внутри дубовой крепости, по примеру московского кремля, Василий III повелел заложить «каменный город», построенный к 1520 (1521) году.
Built in the 1920's, this intimate luxury hotel is located in the heart of midtown Manhattan, is within walking distance to top attractions and offers unrivaled accommodations and first-class service. Отель Elysee, построенный в 1920 году, находится в самом центре Мидтауна, в Манхеттане. В пределах пешей досягаемости расположены основные достопримечательности Нью-Йорка.
Built in 1939, it has evolved into one of the busiest and most important airports of Shanxi Province, with connections to most major cities within China. Построенный в 1939 году, к настоящему времени порт стал одним из наиболее значимых и загруженных аэропортов провинции Шаньси, и обеспечивает регулярное авиасообщение с крупнейшими городами Китая.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
He would've gained the knowledge when he ascended and built a new one. Если у него были знания когда он поднялся и построил новое.
I have built trust with sinclair. Я построил доверительные отношения с Синклером.
Do you think Sukaal built it? Ты думаешь, это Сукаал построил его?
I built this castle. Я знаю дорогу, я сам его построил.
Based on the work of his mentor Otto Lilienthal, in 1897 Pilcher built a glider called The Hawk with which he broke the world distance record when he flew 250 m (820 ft) at the grounds of Stanford Hall near Lutterworth in Leicestershire, England. На основе работы своего учителя, Отто Лилиенталя, в 1897 году Пильчер построил ещё один планёр, который получил название Ястреб, и на котором установил мировой рекорд, пролетев 250 метров в Стэнфорд Холл недалеко от Луттерворта в Лестершире, Англия.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
They built a perfect robot teen idol. Они построили идеальный робот-идол для подростков.
In the town of Navoi, the Seventh Day Adventists are reported to have built a church which the authorities are refusing to register. В городе Навои адвентисты седьмого дня построили молельный дом, который власти, по сообщениям, отказались зарегистрировать.
It argues that governments, financiers, and technological utopians have, since the 1970s, given up on the complex "real world" and built a simpler "fake world" run by corporations and kept stable by politicians. В фильме утверждается, что с 1970-х годов правительства, финансисты и технологические утописты отказались от комплекса «реального мира» и построили простой «фальшивый мир», который находится в ведении корпораций при поддержке политиков.
And wherever we are is before that well was ever built. А где мы бы не были, мы сейчас задолго до того, когда построили этот колодец.
You know, she just won a settlement for some families whose housing development was built on an old methane field. Она недавно выиграла коллективный иск семей, чьи дома построили на месторождении метана.
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
In that regard, it would be useful to keep records of the projects implemented with financing from the Peacebuilding Fund in order to make continued use of the capacities built at the country level. В этом отношении, было бы полезно вести учет проектов, осуществленных за счет финансирования Фондом миростроительства, чтобы использовать в дальнейшем потенциал, созданный на страновом уровне.
It is anticipated that an additional five cities will join the Programme and that the capacity built in the region during its first phase will be used to define and develop the city-level action plans for the additional cities. Предполагается, что к этой программе присоединятся еще пять городов и что потенциал, созданный в этом регионе в ходе первого этапа, будет использован для определения и разработки планов действий на городском уровне для этих дополнительных городов.
The first machine to carry the KitchenAid name was the ten-quart C-10 model, introduced in 1918 and built at Hobart's Troy Metal Products subsidiary in Springfield, Ohio. Первым под именем KitchenAid был миксер «C-10», объёмом 9,5 литров, выпущенный в 1918 и созданный в Hobart Troy Metal Products Springfield, Огайо.
Even though such resolutions, which have no value and no meaning whatsoever, are continuously adopted, people-centred socialism in our country, and our style, which were chosen and built by our people themselves, is and will be invincible. Даже несмотря на то, что такие не имеющие ни значения, ни смысла резолюции продолжают приниматься, ориентированный на защиту интересов человека социализм в нашей стране, а также наш образ жизни, избранный и созданный самим нашим народом, является и останется и впредь незыблемым.
Founded in 1989, it has in the past 20 years built a solid body of work based on this rights-based approach to development and protection of the rainforest. Созданный в 1989 году Фонд за минувшие 20 лет проделал большую работу, которая в вопросах развития и охраны тропических лесов опирается на подход, основанный на правах человека.
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
Some 10 new temporary holding facilities have been brought into operation, and 8 are being built or rebuilt. Введено в действие 10 новых ИВС, ведется строительство и реконструкция 8 ИВС.
Up to 2002, women benefited from 47% of the houses built or refurbished as part of the PRF's housing assistance. На долю женщин пришлось 47 процентов домов, построенных или отремонтированных до 2002 года в рамках помощи на жилищное строительство по линии ФСБ.
Built from seven billion blocks of granite, five billion slabs of Tura limestone, and nine billion talents of gold. На его строительство ушло семь миллиардов гранитных блоков, пять миллиардов кусков турского известняка и девять миллиардов талантов золота.
It was built, in rationalist style, between 1931 and 1934 on a project by architects Enrique and Alfredo Joselevich Douillet. Строительство продолжалось с 1931 и 1934 годы по проекту архитекторов Энрике Дуйлета и Альфредо Хосе Левича.
On 29 August, the IDF destroyed 16 houses in the village of Faroush Abu Dajan in the Jordan Valley, on the grounds that they had been built without a permit. 29 августа ИДФ разрушили 16 домов в деревне Фаруш-Абу-Даян в долине реки Иордан по причине отсутствия лицензии на их строительство.
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
The park you built is nice, and people want to live next to it. Ты построила хороший парк и людям хочется жить рядом с ним.
You built a high tower on the foundation of a lie. Ты построила на лжи целую башню...
In November 2010, North Korea revealed that it had built and was running a uranium enrichment facility. В ноябре 2010 года Северная Корея открыто заявила о том, что она построила и запустила в эксплуатацию завод по обогащению урана.
In Benin, NANBPWC built a boat for the Women's Association of Goghessi, to be used as a "floating clinic". В Бенине Ассоциация построила «плавучую больницу» для женской ассоциации района Гогесси.
In the 1970s, NNS launched two of the largest tankers ever built in the western hemisphere and also constructed three liquefied natural gas carriers - at over 390,000 deadweight tons, the largest ever built in the United States. В 1970-х годах верфь построила два самых крупных из когда-либо построенных в западном полушарии танкера и три самых крупных построенных в США газовоза дедвейтом по 390000 т. Совместно с «Вестингауз» компания разработала ядерный реактор для плавучих электростанций.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
Tell me, have you any theories on who might have built this church? У вас есть соображения, кто мог построить эту церковь?
Whether a peaceful world, to which humankind aspires, is built or not, depends on the ideological consciousness of humankind. Удастся нам построить мирное общество, к которому стремится человечество, или нет, будет зависеть от идеологического сознания человечества.
The ship was built from clustered space shuttle external fuel tanks which, instead of reentering Earth's atmosphere, had been boosted into orbit until enough had been amassed to build the ship. Корабль был построен с помощью внешних топливных баков космических шаттлов, которые, вместо возврата в атмосферу Земли, постепенно выводились на орбиту, пока их не было собрано достаточно, чтобы построить корабль.
New York City was built by immigrants and it will remain the greatest city in the world so long as we continue to renew ourselves and benefit from the energizing spirit that new people coming here to make a better future for themselves and their families can create. Нью-Йорк был построен иммигрантами и останется величайшим городом в мире до тех пор, пока мы будем обновляться и использовать себе во благо тот дух энергии, который привозят с собой люди, приезжающие сюда для того, чтобы построить лучшее будущее для себя и своих семей.
The first historical writing of their existence was in 1605 by Reginaldo de Lizárraga, which some have contended could indicate that they were built by the Spanish. Впервые об их существовании в письменном источнике упоминает в 1605 г. Рехинальдо де Лисаррага, который с некоторым сомнением предполагает, что их могли построить испанцы.
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
So, he created an enemy in Matthias, and he built an army to fight him. Поэтому он объявил Матиаса врагом и создал армию, чтобы сражаться с ним.
For my thesis I actually built one of these out of paper. Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги.
I mean, he's built this relationship in his mind that will never match up to reality. В смысле, он создал эти отношения в своей голове, которые никогда не станут явью.
He built a system. Он создал систему, назначением которой было
He built a system. The system was designed to augment human intelligence, it was called. Он создал систему, назначением которой было «дополнение человеческого интеллекта».
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
Well, we built one business. Что ж, мы создали один бизнес.
We have also built up a supporting capacity of child-protection expertise composed of both international and national staff. Мы также создали силы поддержки из экспертов по защите детей, состоящие из международного и местного персонала.
We have built institutions of democracy, creating an open society founded on a rule of law. Мы создали демократические институты, способствующие формированию открытого общества, основанного на верховенстве закона.
For the sake of everything we built together, talk to me. Ради всего, что мы создали вместе, признайся мне.
built an on-line electronic information and action alert system for rapid communication to the task forces, county coordinators and key CAWA activists who then forward the material to their personal and constituent networks создали онлайновую систему электронной информации и оповещения, обеспечивающую возможность быстрой связи с целевыми группами, координаторами в округах и наиболее активными участниками ПДЖК, которые затем передают материалы своим сотрудникам и членам своих организаций;
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
It's all built off of Casey's solution to the self-awareness problem. Слушай, это все строится на основании решения Кейси проблемы самосознания.
Although this is probably the way things are, when everything is built on what happened before. Хотя, наверное, это обычное положение вещей, когда все строится на том, что когда-то произошло раньше.
A bridge spanning the Indian Ocean, connecting the continents of Asia and Africa, is now being built through the New Asia-Africa Strategic Partnership. Мост через Индийский океан, соединяющий Азию и Африку, строится сейчас с помощью Нового азиатско-африканского стратегического партнерства.
The autobiographical self is built on the basis of past memories and memories of the plans that we have made; it's the lived past and the anticipated future. Автобиографическое «Я» строится на основе воспоминаний из прошлого и воспоминаний о планах, которые мы уже составили; это прожитое прошлое и ожидаемое будущее.
Even now, there is no man alive... who believes more devoutly than I do... that the family is the rock... upon which civilization is built. Даже сейчас нет человека, более убеждённого, чем я, в том, что семья - это краеугольный камень, на котором строится цивилизация.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
Illegal settlements and walls built in the occupied territories are an obstacle to peace and must be dismantled. Незаконные поселения и стены, которые строятся на оккупированных территориях, это препятствия на пути к миру, и их необходимо демонтировать.
Infrastructure was being restored and new roads, bridges and railways were being built. Восстанавливаются объекты инфраструктуры и строятся новые автодороги, мосты и железные дороги.
Photonic devices are currently built as aperiodical sequences of different layers, being thus aperiodic in one direction and periodic in the other two. Фотонные устройства сейчас строятся как апериодичные последовательности различных слоёв, которые апериодичны в одном направлении и периодичны в двух других.
WFP gave examples of several projects in which indigenous peoples grass-roots organizations are involved in planning and management, noting that there was less success if such projects are not built around indigenous peoples own forms of community organization. ВПП привела примеры нескольких проектов, в которых базовые организации коренных народов участвовали в процессе планирования и управления, отметив при этом, что подобные проекты характеризуются меньшим успехом в том случае, если они не строятся на основе характерных для коренных народов организационных форм жизни общины.
And a lot of houses are being built on flood plains, so there's nowhere for the water to go. И много домов строятся в поймах (заливных лугах), так что воде некуда уходить.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
They also built large stone towers, living quarters and other shelters to safeguard springs and seeps. Также они строили крупные каменные башни, жилые кварталы и укрытия для родников и посевов.
It was built by a Korean artisan, because at the time, Japan was not yet building temples. Его построил корейский ремесленник, потому что в Японии тогда храмы не строили.
Generally caravanserai were built in form of castles with one gate, closing of which made them impregnable during dangerous incidents. Обычно караван-сараи строили в виде замков с одними воротами, закрытие которых, в случае опасности, превращало их в неприступную крепость.
They built permanent stone castles, many originating from a network of earlier motte and bailey castles. Они строили постоянные каменные замки, многие из которых представляли из себя Мотт и бейли.
We were able to actually say that dinosaurs - based on the evidence we had - that dinosaurs built nests and lived in colonies and cared for their young, brought food to their babies and traveled in gigantic herds. Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами.
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
We think that we got there before he built it. Мы думаем, что он ее еще не сделал.
Ed Stoltz has built enough of a case against me to make life hell for a long time, and the community here wants no part of us. Эд Штольц сделал достаточно дел против меня, чтобы сделать мою жизнь похожей на ад надолго. и сейчас сообщество не хочет быть частью нас.
Diaz installed Francisco Mena as governor of the state, who made a fortune through the concession of railway lines which were being built to modernize the country. Диас установил Ф. Мену (Francisco Mena) в качестве губернатора штата, который сделал состояние на концессии железных дорог, которые строились для модернизации страны.
And who built Tim? А кто сделал Тима?
Andrew built this years ago. Эндрю сделал сейф много лет назад.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
But then I factored in age and marital status, and then I built a program to narrow down the field. Но затем я отфильтровала их по возрасту, социальному статусу и создала программу, чтобы уменьшить количество вариантов.
In September 2011, Grace built a recording studio in Elkton, Florida, for future Against Me! projects. В сентябре 2011 года Грейс создала студию звукозаписи в Элктоне, штат Флорида, для работы над будущими проектами группы.
The recognition of child protection as part of the peace and security agenda has built momentum and created opportunity for further action. Признание защиты детей в качестве элемента усилий по обеспечению мира и безопасности придала импульс дальнейшим действиям и создала возможности для их осуществления.
So the idea is that I built a back door into the Framework so they can escape, but the problem is, I can't make them use it. Идея в том, чтобы я создала дверь во Фрейморк чтобы они могли сбежать, но проблема в том, что я не могу заставить их использовать ее.
She made a fake elevator which she trapped us in and then pumped airborne drugs through the vents and built a small robot that forced us to kiss while it watched and made noises. Она создала фальшивый лифт, в который посадила нас и затем пустила через вентиляцию дурманящий газ, также собрала маленького робота, который заставил нас поцеловаться, пока он смотрел и издавал странные звуки.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
He built it to increase property value. Он строил ради увеличения своего имущества.
Thank you. Jack built it. Джек строил его вместе с прилегающими кварталами...
Well, Drake built the wall... and I supervised... which consisted mostly of drinking iced teas and reading the Brontës. Ну, Дрейк строил... а я наблюдала... преимущественно пила чай со льдом и читала Бронте.
He built the secret entrances. Он строил секретные входы.
I lived in Ireland, built the first straw-bale houses in Ireland, and some cob buildings and all this kind of thing. Я жил в Ирландии, где я впервые в стране строил дома из соломы, здания из саманного кирпича и прочие вещи.
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
Let us consider the setup procedure of commonly used BIND DNS server You need a BIND server version 9.3 or higher built with SSL support. Рассмотрим настройку широко распространенного DNS-сервера BIND. Вам потребуется BIND версии не ниже 9.3, собранный с поддержкой SSL.
Harvest, an early supercomputer built by IBM (known as "ETC" or "Electrical Till Corp." in the novel) for the National Security Agency for cryptanalysis. Харвест, один из первых суперкомпьютеров, собранный IBM (в романе - «Electrical Till Corporation», или «ETC») для АНБ в целях использования в криптоанализе.
Unlike the British-built Transit "family", the first production Ford to wear the "Transit" badge was a van built in Ford's Köln (Cologne) plant in Germany. В отличие от «семейства» Transit английской сборки, первым изделием Ford, которому предназначалось носить эмблему «Transit», был фургон, собранный на заводе Кёльн (Cologne) в Германии.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
2006 The replacement to the Volkswagen LT the Volkswagen Crafter is revealed; this time it is built alongside its joint venture twin the Mercedes-Benz Sprinter at the Mercedes-Benz factory in Ludwigsfelde, Germany. 2006 - Заслуженный LT заменён новым Volkswagen Crafter, созданным совместно с Mercedes-Benz и собранный на заводе в Людвигсфельде (Ludwigsfelde), Германия.
Больше примеров...