Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
The Colosseum: The largest amphitheatre built in the Roman Empire, it could hold up to 50,000 people. Колизей - самый большой амфитеатр, построенный во времена Римской империи, вмещающий до 50000 человек.
The newly built Australian National University, on the northern shores of the lake was expanded, and sculptures and monuments were built. Недавно построенный Австралийский национальный университет был расширен на северном побережье озера, а также было построено несколько скульптур и памятников.
In the United States, Ken Gushi utilized a GPP Scion Racing FR-S built by GReddy Racing for the US Formula Drift championship. В США Кен Гуши использовал GPP Scion Racing FR-S, построенный GReddy Racing для американского чемпионата Formula Drift.
The final design of the mockup, by Gene Winfield, is 24 feet (7.2 m) long and weighs one ton, has a plywood hull, and was built in two months by a team of 12 people. Окончательный дизайн макета построенный автомобильным дизайнером Джином Уинфилдом, составляет 24 фута (7,2 м) в длину и весит одну тонну, имеет фанерный корпус и был построен в течение двух месяцев командой из 12 человек.
Governor Francisco Javier de Elío ordered construction in 1809 and it was completed in 1839; this was the last Spanish fort built in Uruguay. Строительство форта было заказано губернатором Франсиско Хавьером де Элио в 1809 году и было завершено в 1839 году; это был последний испанский Форт, построенный в Уругвае.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
Is it true that you've built an artificial world with it? Это правда, что с его помощью ты построил целый искусственный мир?
He built an estate in the Sunset Cliffs area of Point Loma where he lived with Elizabeth for the rest of his life. Он построил поместье в районе Сансет-Клифс в Поинт Лома, где прожил с Элизабет всю оставшуюся жизнь.
Julius increasingly contented himself with Italian politics and retired to his luxurious palace at the Villa Giulia, which he had built for himself close to the Porta del Popolo. Юлий больше довольствовался итальянской политикой и удалился в свой роскошный дворец Вилла Юлия, который он построил для себя ближе к воротам «Порта дель Пополо».
When I built this - Когда я построил этот -
Even though Kežman and Robben left in 2004, Hiddink had gradually built a powerful squad, with Heurelho Gomes, Alex, Park, Lee, Mark van Bommel and the returning Phillip Cocu. Несмотря на то, что Кежман и Роббен ушли в 2004 году, Хиддинк постепенно построил мощный отряд, в котором участвовали Эурелио Гомес, Алекс, Пак Чи Сон, Ли Ён Пхё, Марк ван Боммел и Филлип Коку.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
But our rules like everything else we built... are breaking down. Но наши правила, как и все что мы построили... разрушены.
You remember that tree house, that lockbox we built? Помнишь дом на дереве, который мы построили?
If you thought it was possible to kick my children out the door and steal everything we, as a family, built over the years, then you're sadly mistaken. Если ты думал, что можешь выкинуть моих детей за дверь и украсть всё, что мы, как семья, построили за эти годы, то ты очень ошибался.
You built the John Galt Line. Вы построили железную дорогу "Джон Галт".
We built a nice new facility where the prawn can go, he can be comfortable, he can stay there... Мы построили прекрасный новый лагерь, куда любая креветка с удовольствием переедет, где ей будет удобно, и где она сможет остаться...
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
Particularly relevant to the information and data requirements of the final review of the United Nations New Agenda is the capacity already built under the United Nations Special Initiative for data collection at the sectoral level. Особое отношение к информации и данным, требующимся для окончательного обзора Новой программы Организации Объединенных Наций, имеет уже созданный в рамках Специальной инициативы Организации Объединенных Наций потенциал сбора данных на секторальном уровне.
In the town of Khiyam, the regional museum built by the Mercy Corps Association in an underground hospital located in the al-Dardara region suffered massive damage from the intensive bombing in the area. В городе Эль-Хиям региональный музей, созданный Ассоциацией Корпуса милосердия в подземном госпитале, расположенном в районе Эд-Дардара, значительно пострадал от интенсивных обстрелов с воздуха окрестностей этого района.
While these meetings mark the closing of the International Year of Volunteers, we think it is critical to maintain the momentum that has been built up over the year. Поскольку эти заседания знаменуют собой завершение Международного года добровольцев, мы полагаем, что крайне важно сохранить импульс, созданный в прошлом году.
The Dornier Do K was a German commercial passenger and freight monoplane, designed by Claude Dornier and built by Dornier Flugzeugwerke. Dornier Do K - немецкий коммерческий и грузовой моноплан, созданный Клодом Дорнье, строившийся на заводе Dornier Flugzeugwerke.
In Brazil, in Portuguese language, there is the website of RHB - Reconstrucionismo Helênico no Brasil, built since 2003 by Brazilian members of Hellenion and other international groups, such as the American Neokoroi and the Greek Thyrsos. В Бразилии существует португалоязычный сайт RHB - Reconstrucionismo Helênico no Brasil, работающий с 2003 года и созданный бразильскими приверженцами Hellenion и других международных групп, таких как американская Неокорой (34) и греческая Тирсос (35).
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
The houses are built by the Roma themselves, without a permit and without regularization of the legal status of the land. Жилища построены самими рома без права на строительство и без оформления юридических документов, подтверждающих право на владение собственностью.
Since the 2000s, multilane motorways have taken over most of its traffic, and yet more motorways are still being built along the coast. С 2000-х годов значительная часть трафика перекинулась на многополосные магистрали, и вдоль побережья продолжается строительство подобных дорог.
Nevertheless, the plan went forward and the new airport, designed by Basil Spence and built at a cost of £4.2 million, was completed in 1966, with British European Airways beginning services using De Havilland Comet aircraft. Тем не менее план был реализован, и строительство нового аэропорта стоимостью 4,2 млн фунтов стерлингов по проекту Базила Спенса было завершено в 1966 году, а первые регулярные рейсы организовала British European Airways на De Havilland Comet.
Further, it appears that new settlement construction increased by 70 per cent in the first half of 2013, with the construction of 1,708 units, 180 of them in outposts, as compared with 995 units built during the same period in 2012. Далее, как представляется, в первой половине 2013 года со строительством 1708 жилищных единиц, и в том числе 180 - в аванпостах, по сравнению с 995 жилищными единицами, которые были построены в тот же период 2012 года, новое поселенческое строительство увеличилось на 70%.
a separate building intended for the accommodation of persons serving short-term sentences was built, and this building has an area of 1,250 m2 and a capacity of 92 places. е) строительство отдельного здания, предназначенного для размещения лиц, отбывающих приговоры к непродолжительным срокам тюремного заключения; это здание общей площадью 1250 м2 рассчитано на 92 места.
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
In 1848, the company built the first long-distance telegraph line in Europe; 500 km from Berlin to Frankfurt am Main. В 1848 году компания построила первую в Европе телеграфирующую линию; 500 км от Берлина до Франкфурта-на-Майне.
Under the Bolsheviks, Russia built the Soviet Union and a sphere of influence that encompassed most of Central and Eastern Europe. Под большевиками, Россия построила Советский Союз и сферу влияния, которая охватила большинство стран Центральной и Восточной Европы.
In 1995 SETE built a hangar at Goiânia Airport and in 1998 it started to offer air-medical services. В 1995 году SETE построила собственный самолётный ангар в аэропорту Гоянии и с 1998 года начала предоставлять услуги по обеспечению работы мобильных бригад скорой медицинской помощи (санитарная авиация).
To improve maternal health, Links Incorporated built three maternal waiting homes in Liberia in collaboration with the developmental organization Africare to provide clean and safe birth deliveries. В целях улучшения материнского здоровья "Линкс Инкорпорейтед" построила три центра дородового пребывания в Либерии в сотрудничестве с организацией "Африкэа", занимающейся вопросами развития, для обеспечения родоразрешения в гигиенических и безопасных условиях.
The community was named after Amory Maynard, the man who, with William Knight, had bought water-rights to the Assabet River, installed a dam and built a large carpet mill in 1846-47. Поселение получило название в честь Эмори Мейнарда, компания которого построила дамбу на реке Ассабет и большую ткацкую фабрику в 1846-1847 годах.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
For over a decade we've schemed and built this empire of lies. Сколько столетий мы планировали построить это царство лжи.
This mechanism can be easily built and is not expensive. Этот механизм можно легко построить, и он носит недорогостоящий характер.
So they started to think, "Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts?" И они начали думать: "Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей?"
New York City was built by immigrants and it will remain the greatest city in the world so long as we continue to renew ourselves and benefit from the energizing spirit that new people coming here to make a better future for themselves and their families can create. Нью-Йорк был построен иммигрантами и останется величайшим городом в мире до тех пор, пока мы будем обновляться и использовать себе во благо тот дух энергии, который привозят с собой люди, приезжающие сюда для того, чтобы построить лучшее будущее для себя и своих семей.
I have had but one dream: To create the greatest, most luxurious, most expensive pleasure ship ever built. построить самый грандиозный самый роскошный, самый дорогостоящий в мире круизный корабль.
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
Give him credit for what he built. Отдай ему должное за то, что он создал.
A guy who pulled himself up from nothing and built an empire. Парень, который вышел из грязи и создал империю.
The Åland Islands Peace Institute has built a well-functioning network of non-governmental organisations in Lithuania, Belarus and the Kaliningrad region of the Russian Federation. Институт мира Аландских островов создал хорошо функционирующую сеть неправительственных организаций в Литве, Беларуси и Калининградской области Российской Федерации.
WE'D PREFER TO KEEP THE MAN THAT BUILT THIS COMPANY, Мы бы предпочли сохранить человека, который создал эту компанию,
I've built an artificial Sopron. Я создал искусственный сопрон.
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
And we built a probability map about where they might have been. Мы создали карту вероятности того, где они могли проживать.
Borrowing countries have also enhanced their debt management programmes and many have built reserves. Страны-заемщики также укрепили свои программы управления задолженностью, и многие из них создали резервы.
The inhabitants literally built up these homes with their own hands, and this labor of love instills a great sense of pride in many families living in this tower. Жители буквально создали жилища своими руками, и этот труд внушает чувство гордости многим семьям, живущим в этой башне.
Between them they created a reputation for "Willett built" quality houses in choice parts of London and the south, including Chelsea and Hove, including Derwent House. Вместе они создали репутацию для «построенных Уиллетами» качественных домов в избранных частях Лондона и юга, включая Челси и Хов, в том числе Derwent House.
In cooperation with their partners, Kazakh scientists had built the country's first national geostationary communications and rebroadcasting satellite, making it the second country in the Commonwealth of Independent States to operate its own satellite in outer space. Казахские ученые в сотрудничестве со своими партнерами создали первый в стране национальный геостационарный спутник связи и ретрансляции, что сделало Казахстан второй страной в Содружестве Независимых Государств, имеющей собственный спутник в космическом пространстве.
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency. Репутация строится на доверии, постоянстве, прозрачности.
On that occasion, it was recalled that human rights are universal, indivisible and interdependent, that they are the basis of existence and of human coexistence, and that they are the principles on which human dignity is built. Поэтому случаю вновь было подчеркнуто, что права человека являются всеобщими, неделимыми и взаимозависимыми, что они образуют основу существования и сосуществования людей и что их можно считать принципами, на которых строится человеческое достоинство.
The programme of the Forum was built around four themes: housing as a political agenda; housing vulnerabilities; housing in the economic and financial crisis; and housing and development. Программа Форума строится вокруг четырех тем: жилищный вопрос как политическая стратегия; проблемы уязвимости жилищного сектора; жилищный сектор в условиях экономического и финансового кризиса; и жилищный сектор и развитие.
Our present initiative is built on these existing frameworks and it supports the preparation of action plans for sustainable flood protection, which are currently available or under preparation in particular river basins. Наша нынешняя инициатива строится на этих существующих инструментах и обеспечивает поддержку планов действий по экологически устойчивой противопаводковой защите, которые разработаны или разрабатываются для конкретных речных бассейнов.
Also on that date, the first church was built in Mudéjar style, on which subsequently got up the present Parish of San Pedro. Также в это время строится церковь стиля мудехар (mudéjar) и где позже воздвигнута настоящая Церковь Святого Петра.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
Equally, sewage treatment plants are built without sufficient planning for the sewage to reach them. В то же время очистные сооружения строятся без надлежащего планирования подсоединяемой к ним системы канализации.
As far as I know, fences are only built to keep in cattle, sheep and cows. Насколько мне известно, заборы строятся только для домашнего скота - овец и коров, чтобы они не разбредались.
These community secondary schools are being built closer to or within villages and communities, purposely to address the issue of gender balance, including that of accessibility to secondary education by girls. Коммунальные средние школы строятся на территории деревень или общин или в непосредственной от них близости с учетом необходимости обеспечения надлежащего гендерного баланса, включая расширение доступа девочек к среднему образованию.
Those poundments are built strong to keep the slurry back. Платины строятся навека, они надежно сдержат раствор.
With today's SOA, applications are built with standard interfaces most often based on XML and its derivatives: Simple Object Access Protocol and Web Services Description Language. SOA also defines how those services are located, executed, managed, monitored and secured. На основе сегодняшней ОУК приложения строятся с применением стандартных интерфейсов, которые наиболее часто опираются на ХМL и их производные: Простой протокол доступа к объектам и Язык описания вебуслуг.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
The Cardassians built this place to last. Надо отдать должное кардассианцам, строили они на совесть.
For as long as armies have built fortification others have tried to get past them. С тех пор как одни армии строили укрепления другие пытались через них пройти.
So you and those before you built your power on fear and ruled them with it. Значит ты и те, что были до тебя строили свою власть на страхе и управляли им.
The sami even built him a boat, which the saga mention was made from pine wood (viking ships were typically made from oak wood, but oak does not grow naturally this far north). Саамы даже построили ему лодку, которая в саге описывается как лодка из сосновой древесины (Викинги обычно строили свои лодки из дуба, но дуб не растёт в природе так далеко на севере).
We built a fort together. Мы вместе строили хижину.
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
I knew you were lying when you said you built that deck all by yourself. Я знаю, что ты наврал, когда сказал что сам сделал этот настил.
I mean, I built it out of Peruvian Walnut with inlaid Zebrawood. Я сделал ее из дерева грецкого ореха, с инкрустацией из черного дерева.
You want to throw away everything you've built in the past year, that's your call, but Theo is gunning for you, and that puts everybody around you in danger. Если хочешь пустить под откос все, что ты сделал за последний год, это твое дело, но Тео охотится за тобой, а это ставит всех вокруг тебя под угрозу.
That's why I built my path. Для этого я сделал дорожку.
You built a stunt man out of one. Ты же сделал из него каскадера.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
I can't even count the times that Chet has come close to destroying everything I've built. Даже не могу сосчитать раз, когда Чет чуть ли не уничтожил все то, что я создала.
The Mission has developed the mechanisms to effective positive changes and has built a solid basis for further progress. Миссия создала механизмы для осуществления позитивных преобразований и заложила прочную основу для дальнейшего прогресса.
From the mid-2000s, UNDP developed regional service centres in each region, which built on the experience of the SURFs while adding new functions and management arrangements. Начиная с середины 2000х годов ПРООН создала региональные сервисные центры в каждом регионе, исходя из учета опыта деятельности субрегиональных центров учета людских ресурсов, осуществив при этом добавление новых функций и механизмов управления.
That year Neve Electronics built one of the first transistor-based mixing consoles for Philips Records Studios in London. В это время компания создала один из первых транзисторных микшерских пультов для студии Philips Records в Лондоне.
Kenya provides a further instance of the power of such coalitions: in Nairobi, a federation of the urban poor, assisted by the Pamoja Trust, has built the capacities required to develop solutions for people's well-being together with municipal and national government. Еще один пример силы подобного рода коалиций связан с Кенией: в Найроби федерация городских слоев бедного населения при содействии целевого фонда "Памоджа" создала потенциал, требуемый для разработки решений в интересах благополучия населения, осуществляемой вместе с органами управления на муниципальном и национальных уровнях.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
He built it to increase property value. Он строил ради увеличения своего имущества.
So he joined the Colonial Service, and built a dam in Africa. Потому он поступил на службу в "Колониал Сервис", и строил плотину в Африке.
Your late father built well, gracious lady. Ваш покойный отец строил основательно, милостивая госпожа.
Beginning in 1992, Piaggio also built this car in Pontedera for European markets as the "Porter", especially to circumvent restrictions on Japanese imports in some markets like Italy. Начиная с 1992 года, Innocenti также строил этот автомобиль для европейского рынка как «Porter», для обхода ограничений на японский импорт на некоторых рынках, как Италия.
I had music lessons, started to draw, built my own furniture and took photos like mad. Я получал уроки музыки, начал рисовать, строил сам свою мебель и с особой страстью занимался фотографией.
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
The 1.6 L unit is a variation of the 2.0 L SOHC engine designed by Chrysler and built by Tritec. 1,6 л. двигатель - это уменьшенный 2,0 л. SOHC двигатель, разработанный Chrysler, но собранный Tritec.
Harvest, an early supercomputer built by IBM (known as "ETC" or "Electrical Till Corp." in the novel) for the National Security Agency for cryptanalysis. Харвест, один из первых суперкомпьютеров, собранный IBM (в романе - «Electrical Till Corporation», или «ETC») для АНБ в целях использования в криптоанализе.
Built in a hermetically sealed factory, it's the last word in precision engineering. Собранный на герметично закрытом заводе, это последнее слово в точной механике.
Once the product is paid, you will receive an e-mail with a specially built module withing one working day. После оплаты специально собранный модуль высылается по электронной почте в течение 1 рабочего дня.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
Больше примеров...