Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
The second truck built by the Thibault Fire Engines Company was sent back to the Vatican in 1984. Второй автомобиль, построенный Thibault Fire Engine Company был отправлен в Ватикан в 1984 году.
The Phantom Corsair is a prototype automobile built in 1938. Phantom Corsair - прототип автомобиля, построенный в 1938 году.
The portrait was a donation from Belcher himself, given shortly before the College moved in 1756 to the newly built Nassau Hall. Портрет был подарен учебному заведению самим губернатором, незадолго до того, как колледж переехал в 1756 году во вновь построенный Nassau Hall.
ISODE has a full implementation of a PKI Certification Authority built on top of it by the OSISEC project. ISODE имеет полную реализацию PKI Certification Authority, построенный на вершине проекта OSISEC.
As of 21 January 2019 From the moment of its formation (1992) until the end of 2012, the main home stadium of the Uzbekistan national football team was the Pakhtakor Central Stadium in Tashkent, built and opened in 1956. С момента своего образования и до конца 2012 года, основным домашним стадионом сборной Узбекистана являлся Центральный стадион «Пахтакор», построенный и открытый в 1956 году.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
In 1824 he built Rainhill House. В 1782 году он построил Келвингров-Хаус.
I finally built a decent home. В конце концов я построил приличный дом.
Mr. Simpson, I have built a device that will enable you to explore your memories. Мистер Симпсон, я построил машину, которая позволит вам изучить собственную память.
Guys, this is ludwig durr, The man who built the hindenburg. Людвиг Дурр, он построил Гинденбург.
It has built a building area of 450 square meters and office space with 40 square meters The building is in service with electricity, water and... Он построил здание площадью 450 квадратных метров и офисные помещения на 40 квадратных метров Здание...
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
We've built a place we can call home. Мы построили место, которое можем назвать домом.
But if you look around, you can see what we have built together, as a nation. Но если вы оглянетесь, то увидите, что мы построили вместе, как нация.
Why do you think we built your house so far outside of town? Почему, ты думаешь, мы построили твой дом так далеко от деревни?
This leads to a sewer that was part of the old neighborhood that was here before they built this up. Это ведет к сточной трубе которая была частью старого города Оно было еще до того, как они построили все это
He also praised Bradley's Solomon and the "fresh slant" of having the ark built by Silurians, rather than humans as previously seen in the programme. Также его похвалы удостоились образ Соломона, созданный Брэдли, и «новая теория» создания ковчега, согласно которой ковчег построили силурианцы, а не люди, как утверждалось в более ранних эпизодах.
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
SAGA-220 (Supercomputer for Aerospace with GPU Architecture-220 teraflops) is a supercomputer built by the Indian Space Research Organisation (ISRO). Суперкомпьютер для аэрокосмических исследований с архитектурой GPU - 220 TFLOPS) - суперкомпьютер, созданный Индийской организацией космических исследований (ISRO).
It is important to show how the focus and the capacity built within EMEP can be beneficial in dealing with these political issues and driving forces at the Convention level. Важно продемонстрировать, каким образом подход ЕМЕП и созданный в рамках ЕМЕП потенциал могут быть полезными для решения этих политических проблем и использования этих движущих сил на уровне Конвенции.
Particularly relevant to the information and data requirements of the final review of the United Nations New Agenda is the capacity already built under the United Nations Special Initiative for data collection at the sectoral level. Особое отношение к информации и данным, требующимся для окончательного обзора Новой программы Организации Объединенных Наций, имеет уже созданный в рамках Специальной инициативы Организации Объединенных Наций потенциал сбора данных на секторальном уровне.
Namine Ritsu (波音リツ), a vocal originally built for UTAU, also was later added to another software called "Sinsy" as "Namine Ritsu S". Намине Ритсу (波音 リ ツ), голосовой пакет, изначально созданный для UTAU, также был позже добавлен к другим голосовым синтезаторам под названием «Sinsy» как «Namine RITSU S».
We used encrypted communication systems, and we built a specially designed search engine. Для этого использовались зашифрованные системы связи и специально созданный поисковик.
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
Creating inaccessible built environments, streets and transport systems discriminates against persons with disabilities and other members of society. Строительство недоступных зданий и сооружений, улиц и транспортных систем представляет собой дискриминацию людей с инвалидностью и других членов общества.
It is being built in two sections: CTRL Section 1 opened in September 2003 on time and on budget. Строительство ЖДСТЛ осуществляется на двух участках: первый участок ЖДСТЛ был открыт в сентябре 2003 года в намеченный срок и с соблюдением бюджетной сметы.
Of a total of 1,754 apartments, 559 were built and 539 apartments were allocated, while the construction of 6 (six) buildings with 544 apartments began in 2013. Из 1754 квартир 559 уже сданы в эксплуатацию, из них 539 распределены среди кандидатов; в 2013 году начато строительство еще 6 (шести) домов на 544 квартиры.
In order to combat discrimination in daily life, teaching assistants had been assigned to kindergartens, social workers had been sent to work in disadvantaged communities, and public housing was being built in those communities. ЗЗ. Для борьбы с бытовой дискриминацией к детским садам прикрепляются ассистенты, а к неблагополучным общинам - социальные работники, осуществляется строительство социального жилья.
Treatment and prevention facilities in prisons were provided with medical equipment, and new facilities were built and old ones refurbished for the care and outpatient treatment of prisoners who had contracted an active form of tuberculosis. Осуществлялось дооснащение лечебно-профилактических учреждений УИС медицинским оборудованием, проводились строительство и реконструкция лечебно-профилактических учреждений для содержания и амбулаторного лечения осужденных, больных активной формой туберкулеза.
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
It was here before my company built the neighborhood. Оно тут было еще до того, как моя компания построила эти дома.
In the 1980s, Ford built a plant here, which had a great impact on the city's and state's economy. В 1980 году компания Ford построила здесь завод, который стимулировал развитие города и экономики штата.
I thought you belonged here, Henry, but now I see you want to destroy everything I've built. Я думала что ты принадлежишь этому месту, Генри, но теперь я вижу, что ты хочешь уничтожить все, что я построила.
Projects implemented under the Social Partnership Program: In 2012 UMG built a children's playground and a rendezvous place for couples on Kosmonavtiv Lane in Druzhkovka. Реализованные проекты Программы социального партнерства: В 2012 г. компания построила на Аллее Космонавтов в г. Дружковка детскую площадку и «Место влюбленных».
Huanchaca built the Pulacayo-Uyuni branch (36 km) and the Pulacayo-Huanchaca line (12 km) with a tunnel of almost 3 km. Huanchaca de Bolivia на собственные средства построила ветвь от Уюни до Pulacayo (36 км) и двенадцатикилометровую линию Pulacayo - Huanchaca с тоннелем в три километра длиной.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
Now the queen can only have built it in the summer of last year. Королева могла его построить только прошлым летом.
That doesn't mean they're going to get built. Это не значит, что по ним можно что-то построить.
New York City was built by immigrants and it will remain the greatest city in the world so long as we continue to renew ourselves and benefit from the energizing spirit that new people coming here to make a better future for themselves and their families can create. Нью-Йорк был построен иммигрантами и останется величайшим городом в мире до тех пор, пока мы будем обновляться и использовать себе во благо тот дух энергии, который привозят с собой люди, приезжающие сюда для того, чтобы построить лучшее будущее для себя и своих семей.
I think it is important to accept one basic fact: that dialogue requires the building up of trust, and trust is not built by engaging in dialogue in winter and committing aggression in spring. Как мне думается, важно признать один элементарный факт: диалог требует наращивания доверия; ну а если ты зимой завязываешь диалог, а весной - совершаешь агрессию, то доверия не построить.
On order of King Henry VI of England, in order to isolate Mont Saint-Michel, the last French bridgehead into Norman territory, he had the walls of Granville built. Король Англии Генрих VI стремился изолировать Мон-Сен-Мишель, остававшийся последним плацдармом Франции на нормандской территории, и приказал сэру Томасу построить укрепления в Гранвиле.
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
It had built its own internal advisory capacity and promoted a management approach based on the principle of "learning-by-doing". Он создал свою собственную внутреннюю консультативную структуру и пропагандирует подход к управлению на основе принципа «практического обучения».
This is one such volunteer and this is a device that he had built in the village where he worked. Вот один из волонтёров, и вот приспособление, которое он создал в деревне, где работал.
Sonny, do you know why Dr. Lanning built you? Сонни, ты знаешь для чего доктор Лэннинг тебя создал?
Again, a prosthetic arm was built. Опять я создал искусственную руку.
So I'd like to share with you a story about a self-study, self-empowering computer science course that I built, together with my brilliant colleague Noam Nisan. Я хочу рассказать вам историю о самообразовании, точнее о компьютерном курсе для саморазвития, который я создал вместе с моим замечательным коллегой Ноам Нисан.
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
In the Latin American region, a number of countries have built up their capacity to conduct research and analysis on ageing issues. В Латиноамериканском регионе ряд стран создали потенциал в области проведения научных исследований и анализов по проблемам старения.
To manage the project over the many months it would take, we built a secure virtual newsroom. Для длительного руководства этим проектом мы создали защищённую виртуальную редакцию.
They lifted controls on interest rates, reduced Government-directed credit, developed new instruments for long-term investment financing, and built more effective regulatory and supervisory structures for the financial sector. Они отказались от регулирования уровня процентных ставок, сократили объем государственного регулирования кредитов, разработали новые инструменты долгосрочного инвестиционного финансирования и создали более эффективные законодательные и контрольные структуры для финансового сектора.
In the tool that we've built, what we did was we collected 1.5 million cases from all around the United States, from cities, from counties, from every single state in the country, the federal districts. В системе, которую мы создали, собрано 1,5 миллиона уголовных дел со всех Соединённых Штатов: из городков, округов, из каждого штата страны и федерального округа.
In the tool that we've built, what we did was we collected 1.5 million cases from all around the United States, from cities, from counties, from every single state in the country, the federal districts. В системе, которую мы создали, собрано 1,5 миллиона уголовных дел со всех Соединённых Штатов: из городков, округов, из каждого штата страны и федерального округа.
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
Although this is probably the way things are, when everything is built on what happened before. Хотя, наверное, это обычное положение вещей, когда все строится на том, что когда-то произошло раньше.
There are 538 Concordia sites being built around the world. По всему миру строится 538 центров Конкордии.
To alleviate the problem of overcrowding, a modern prison with a capacity for 750 prisoners was being built and should be completed by the end of 2012. Чтобы снять остроту проблемы переполненности тюрем, в настоящее время строится современная тюрьма, рассчитанная на 750 заключенных, которая должна быть введена в строй в конце 2012 года.
The model classification has an eight-digit code and is built on the methodological principles of the CPA, using 7-8 digits to represent product groupings common to the Commonwealth countries. Модельная классификация имеет восьмизначный код и строится на методологических принципах ЕКТ, используя при этом семи- восьмизначные разряды кода для отражения общих для стран Содружества группировок продукции.
The Idan Ha-negev Industrial Park, for example, is being built south-east of the Bedouin City of Rahat and is planned to employ nearly 8,000 workers, including Bedouin workers, thus alleviating unemployment in this local population. Так, на юго-востоке от бедуинского города Рахат строится промышленный парк "Идан-Ханегев"; планируется, что на нем будут заняты почти 8000 работников, включая бедуинских рабочих, что уменьшит безработицу среди местного населения.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
Bridges are built to be crossed. Мосты строятся для того, чтобы по ним можно было двигаться.
These community secondary schools are being built closer to or within villages and communities, purposely to address the issue of gender balance, including that of accessibility to secondary education by girls. Коммунальные средние школы строятся на территории деревень или общин или в непосредственной от них близости с учетом необходимости обеспечения надлежащего гендерного баланса, включая расширение доступа девочек к среднему образованию.
In Accra, there is another, more congested export processing site for garment manufacturers, where four companies are located, and three additional factories are being built. В Аккре имеется еще одна более сконцентрированная специальная экспортная зона для производителей швейной продукции, где действуют четыре компании и строятся еще три предприятия.
The Dyna and its twin Toyoace and Dutro were built on the U300 platform for Standard Cab, or U400 platform for the Wide Cab. Dyna, Toyoace и Dutro строятся на платформе U300 со стандартной и U400 с широкой кабиной.
As of the 1990s, new computer architectures are typically "built", tested, and tweaked-inside some other computer architecture in a computer architecture simulator; or inside a FPGA as a soft microprocessor; or both-before committing to the final hardware form. Начиная с 1990-х годов, новые компьютерные архитектуры обычно «строятся», тестируются и настраиваются внутри какой-либо другой компьютерной архитектуры в симуляторе компьютерной архитектуры; или внутри ПЛИС в качестве мягкого микропроцессора; Или оба - перед тем, как совершить окончательную аппаратную форму.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
It's one of those sprawling old mansions they built 50 years ago. Это громоздкий старый особняк, какие строили лет пятьдесят назад.
You don't throw away the life we built together. Глупо разрушать жизнь, которую мы строили вместе.
It was built by a Korean artisan, because at the time, Japan was not yet building temples. Его построил корейский ремесленник, потому что в Японии тогда храмы не строили.
The whole town looks like it was built by Hansel and Gretel. Ощущение, будто весь город строили Гензель и Гретель.
Your people built the railroads. Твои люди строили железные дороги.
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
I built it to stop you. Я сделал его, чтобы остановить тебя.
Well, first I built the timer, but then I thought you could drag me off the train, so then I built a remote. Ну... сначала я сделал таймер, а потом подумал: "Вдруг меня вышвырнут с поезда?", так что я сделал пульт.
Now, we know you built the bomb, Lucien, but you're not the guy we're after. Итак, мы знаем, что это ты сделал бомбу, Люсьен, но ты не тот парень, который преследует меня.
Either you tell us how to find the guy who you built the bomb for, or your daughter's on the next flight to Bucharest. Либо ты говоришь нам, как найти парня, для которого ты сделал бомбу, либо твоя дочь летит первым же рейсом в Бухарест.
I knew you were lying when you said you built that deck all by yourself. Я знаю, что ты наврал, когда сказал что сам сделал этот настил.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
France, uniquely in Western Europe, built its own independent nuclear deterrent, and has been a champion of creating a European military capacity outside NATO. Франция, единственная в Западной Европе, создала свою собственную независимую ядерную угрозу и была чемпионом в создании европейского военного потенциала за пределами НАТО.
It was built by a company especially for me, for this race. Его создала автомобильная компания специально для меня, для этих гонок.
Later a team headed by Ale Ahmad built on this corpus and created the first Persian Text Collection suitable for information retrieval evaluation tasks. Позднее группа под руководством Али Ахмада, на основе этого корпуса создала первую базу персидских текстов, пригодную для задач информационного поиска.
You built the barn. Ты же создала амбар.
In collaboration with the Harvard AIDS Institute, Botswana has built a laboratory - which we believe is the first of its kind in sub-Saharan Africa - to develop a vaccine for the sub-type C virus, which is peculiar to our part of the world. В сотрудничестве с Гарвардским институтом по проблемам СПИДа Ботсвана создала лабораторию, которая, по нашему мнению, является первой подобной лабораторией в странах, расположенных к югу от Сахары, предназначенной для разработки вакцины против разновидности вируса С, который характерен для нашего региона.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
He's built houses and a couple barns in Costa Rica. Он строил дома и бараки в Коста-Рике.
Hidden in a deep cavern under the occupation headquarters is a space battleship that he designed and built. Спрятанный в глубокой пещере под штаб-квартирой оккупации - это космический линкор, который он проектировал и строил.
H e built dams and bridges all over the world. Он строил мосты и плотины по всему миру.
Apart from playing the piano, he had a pilot's license, built radios, and he was fond of mountain climbing and surfing. У него была лицензия пилота, он строил радио и увлекался альпинизмом и сёрфингом.
This is the sleekest, fastest boat you've ever built! Это самый маневренный, быстрый корабль, который ты когда-либо строил!
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
The 1.6 L unit is a variation of the 2.0 L SOHC engine designed by Chrysler and built by Tritec. 1,6 л. двигатель - это уменьшенный 2,0 л. SOHC двигатель, разработанный Chrysler, но собранный Tritec.
Harvest, an early supercomputer built by IBM (known as "ETC" or "Electrical Till Corp." in the novel) for the National Security Agency for cryptanalysis. Харвест, один из первых суперкомпьютеров, собранный IBM (в романе - «Electrical Till Corporation», или «ETC») для АНБ в целях использования в криптоанализе.
Once the product is paid, you will receive an e-mail with a specially built module withing one working day. После оплаты специально собранный модуль высылается по электронной почте в течение 1 рабочего дня.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
2006 The replacement to the Volkswagen LT the Volkswagen Crafter is revealed; this time it is built alongside its joint venture twin the Mercedes-Benz Sprinter at the Mercedes-Benz factory in Ludwigsfelde, Germany. 2006 - Заслуженный LT заменён новым Volkswagen Crafter, созданным совместно с Mercedes-Benz и собранный на заводе в Людвигсфельде (Ludwigsfelde), Германия.
Больше примеров...