Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
A model for many North German churches was St. Mary's in Lübeck, built between 1200 and 1350. Образцом северогерманских церквей является храм Святой Марии в Любеке, построенный между 1200 и 1350 годами.
Also, newer toll facilities (like the tolled section of I-376, which was built in the early 1990s) must conform to Interstate standards. Также новые платные участки (как, например, участок I-376, построенный в начале 1990-х) должны соответствовать стандартам межштатных магистралей.
LNER Class A3 4472 Flying Scotsman is a Pacific steam locomotive built in 1923 for the London and North Eastern Railway (LNER) at Doncaster Works to a design of Nigel Gresley. LNER Class A3 4472 Flying Scotsman - паровоз типа 2-3-1 («Пасифик»), построенный в 1923 году на заводе Doncaster Works железнодорожной компании London and North Eastern Railway (LNER) по проекту Найджела Грезли.
A whole city built from triumph and heartbreak and boredom and laughter and cutting your toenails. Целый город, построенный из триумфов, несчастий, скуки, ...смеха, искусанных ногтей.
Built on a modified Battlefield 1942 engine, Battlefield Vietnam has many new and improved features from its predecessor. Построенный на усовершенствованном движке от BF1942, Battlefield Vietnam имеет много новых и улучшенных функций от своего предшественника.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
He also built Duffield and Pilsbury Castles. Он также построил замки Даффилд и Пилсбери.
You think the men that built all this had it easy? Считаете, те, кто это построил, сделали это легко?
You built a really nice igloo. Ты построил очень хороший иглу.
I built this lab myself. Я сам построил эту лабораторию.
You're throwing away everything you've built, everything you've done. Ты собираешься просрать все, чего ты добился, что ты построил.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
And on its place they built a chapel, which was destroyed by communists in 1950. На его месте построили часовню, которую в 1950-х годах уничтожили коммунисты.
Some time between 190 and 225, the Romans built the London Wall, a defensive ragstone wall around the landward side of the city. В некоторое время между 190 и 225 римляне построили оборонительную Лондонскую Стену вокруг города в сторону берега.
Shōwa, once their factory and production line was complete, built the next series, a total of 416 aircraft, including 75 cargo versions with the "barn door," and reinforced floor (designated L2D2 1). А компания Shōwa, после того как их завод был построен, построили следующую серию из 416 самолётов, включая 75 грузовых с большой дверью и усиленным полом (они обозначались как L2D2 1).
Most settled in the southeastern coastal plain, and, with assistance from Luperón's government, built the nation's first mechanized sugar mills. Многие поселились на равнине на юго-востоке страны и, при поддержке Луперона, построили первые в стране заводы для производства сахара.
With the creation of the city, Verniy Park became a place of rest for the townspeople: here they set up buffet and kitchens, built dance floors, gazebos, installed a yurt for billiards and tables for games. С созданием города Верного парк стал местом отдыха горожан: здесь оборудовали буфет и кухни, построили танцевальную площадку, беседки, установили юрту для бильярда и столики для игр, благоустроили аллеи.
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
The epidemic has already significantly weakened previously built Government capacity and has the potential to reverse the gains achieved in the national security sector reform process. Эпидемия уже значительно ослабила ранее созданный потенциал правительства и может перечеркнуть успехи, достигнутые в процессе реформирования национального сектора безопасности.
The Caproni Ca. was an aircraft built in Italy in 1936, in an attempt to set a new world altitude record. Caproni Ca. - итальянский самолёт, созданный в 1936 году для установления рекорда высоты.
The first machine to carry the KitchenAid name was the ten-quart C-10 model, introduced in 1918 and built at Hobart's Troy Metal Products subsidiary in Springfield, Ohio. Первым под именем KitchenAid был миксер «C-10», объёмом 9,5 литров, выпущенный в 1918 и созданный в Hobart Troy Metal Products Springfield, Огайо.
Namine Ritsu (波音リツ), a vocal originally built for UTAU, also was later added to another software called "Sinsy" as "Namine Ritsu S". Намине Ритсу (波音 リ ツ), голосовой пакет, изначально созданный для UTAU, также был позже добавлен к другим голосовым синтезаторам под названием «Sinsy» как «Namine RITSU S».
The Honda RA099 was a prototype Formula One racecar, commissioned by Honda, designed by ex-Ferrari and Tyrrell designer Harvey Postlethwaite and built by Dallara in 1999. Honda RA099 - прототип болида Формулы 1, созданный по заказу компании Honda английским инженером Харви Постлтуэйтом, и построенный компанией Dallara в 1999 году.
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
A similar boarding school is being built in Almaty province. В Алматинской области ведется строительство аналогичной школы-интерната.
Moreover, its construction of so many settlements contravened the road map, under which it was obliged to dismantle all settlements built since March 2001. Кроме того, строительство им столь большого числа поселений противоречит положениям «дорожной карты», в соответствии с которыми он обязан ликвидировать все поселения, построенные с марта 2001 года.
In the health sector, the Government has built a third referral hospital, and more doctors and nurses have been recruited from inside and outside the country. В сфере здравоохранения следует отметить строительство по решению правительства третьей специализированной больницы и увеличение числа врачей и медицинских сестер, набранных как в стране, так и за рубежом.
The study, entitled "Settlement in the second half of the second year of Netanyahu's Government", added that 3,200 housing units had been built in 20 settlements throughout the West Bank over the preceding six months. В исследовании, озаглавленном "Строительство поселений во второй половине второго года правления правительства Нетаньяху", также сообщается, что в течение предшествующих шести месяцев в 20 поселениях на Западном берегу было построено 3200 единиц жилья.
Under the plan, the bank would be expected to take more risks than private banks and would finance two thirds of the houses built over the next five years. 116 В соответствии с этим планом предполагается, что банк, финансирующий индивидуальное жилищное строительство, будет идти на более высокие риски, чем частные банки и будет финансировать строительство двух третей жилищ в течение последующих пяти лет 116/.
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
Honda has built seven models with this configuration. В общей сложности компания Honda построила семь моделей такой компоновки.
In the '50s, the Soviets built top-secret submarine refueling stations under oil-drilling platforms. В пятидесятые Советская власть построила секретные заправки для подводных лодок под буровыми платформами.
It is believed that F English built around 200 Fiesta Flys, with 83 known to survive. Считается, что компания F. English построила около 200 Fiesta Flys, из которых 83 сохранились до сих пор.
Based on those deep feelings of remorse, Japan had built a nation that respected freedom, democracy and the rule of law, and had contributed to democracy for the last 80 years. Руководствуясь чувством глубокого раскаяния, Япония построила государство, которое уважает принципы свободы, демократии и верховенства права, и на протяжении последних 80 лет вносит свой вклад в укрепление демократии.
Slovenia received its first railway connection in the 1840s, when the Austrian Empire built a railway connection - Südliche Staatsbahn or Austrian Southern Railway - between its capital, Vienna, and its major commercial port, Trieste. Первая железная дорога по территории Словении прошла в 1840 году, когда Австрийская империя построила железную дорогу, связывающую Вену и основной торговый порт Австрийской империи в Триесте.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
Now the queen can only have built it in the summer of last year. Королева могла его построить только прошлым летом.
This station was built much closer to the city centre. Теперь её планировали построить ближе к центру.
Referring to the Committee's jurisprudence in Winata v. Australia, she states that, as she has been living in the Netherlands since she was 13, she has built all her life there, where she feels safe. Ссылаясь на решение Комитета в деле Вината против Австралии, автор сообщения заявляет, что она проживает в Нидерландах с 13-летнего возраста, что в этой стране она смогла построить всю свою жизнь и что здесь она чувствует себя в безопасности.
It was as if I built a bridge over a river for a small child. Я должен был как бы построить ребенку лестницу, ипи мост через ручеи.
And I said, What if we built a time machine for patients, except instead of going backwards, we go forwards. Это навело меня на мысль, Что если построить подобную машину времени для наших больных, только вместо возврашения назад в прошлое, мы будем заглядывать в будущее.
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
Well, you've really built yourself up into something. Да, ты действительно в чем-то создал себе репутацию.
He once built a massive "atomic grenade top" that could have destroyed half of the world. В своё время он создал огромный «Атомный волчок», который, возможно, мог уничтожить пол-мира.
I guess whoever built that box didn't want me in there any more than I did. Думаю, кто бы ни создал этот загон, не хотел, меня там задерживать, чему я очень рад.
The earthquake in Haiti ended up destroying what its worthy people, with so much sweat and effort, had built up in recent years amid many limitations. Землетрясение в Гаити в конечном итоге уничтожило все то, что достойный народ этой страны, несмотря на все лишения, упорным трудом и напряженными усилиями создал за последние годы.
The Army's candidate to direct the tests, Major General Leslie Groves, head of the Manhattan Project which built the bombs, did not get the job. Кандидатом от армии на руководство испытаниями был генерал Лесли Гровс, возглавлявший в военное время Манхэттенский проект, который создал бомбы, но он эту должность не получил.
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
The neuro-transponder we've built is only powerful enough to link a small group of people, like the one that helped heal Chakotay's wounds. Нейропередатчика, который мы создали, хватает только чтобы связать маленькую группу людей, как та, что помогла вылечить раны Чакотэй.
Between them they created a reputation for "Willett built" quality houses in choice parts of London and the south, including Chelsea and Hove, including Derwent House. Вместе они создали репутацию для «построенных Уиллетами» качественных домов в избранных частях Лондона и юга, включая Челси и Хов, в том числе Derwent House.
The company was a major sales outlet for many smaller stamp traders who had built up stocks of stamps from various sources, including UNPA, with the expectation of selling them to the large trading firm. Эта компания являлась самой крупной компанией по продаже марок среди многочисленных более мелких компаний, торгующих филателистической продукцией, которые, используя различные источники, создали запасы марок, в том числе почтовых марок ЮНПА, в надежде перепродать их крупной торговой фирме.
To manage the project over the many months it would take, we built a secure virtual newsroom. Для длительного руководства этим проектом мы создали защищённую виртуальную редакцию.
There was little money for encryption development in the US before the war, so Friedman and Rowlett built a series of "add on" devices called the SIGGOO (or M-229) that were used with the existing M-134s in place of the paper tape reader. Для развития криптографии в США до войны было мало денежных средств, поэтому Роулетт и Фридман создали серию «дополнений» к существующим машинам под названием SIGGOO (или M-229), которые использовались в существующей М-134 вместо считывающей перфоленты.
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone. Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
If there is no such capacity and relations, there would be no infrastructure on which collective intelligence is built (Brown & Lauder 2000, pp. 230). Если такая возможность и связность отсутствуют, то, следовательно, нет и инфраструктуры на которой строится коллективный интеллект (Brown & Lauder 2000, С. 230).
It is built by UD Trucks for the Japanese market, and by the Renault-Nissan Alliance for the European market. Грузовик строится на UD Trucks для японского рынка, и альянсом Renault-Nissan для европейского рынка.
It's not a barn being built. Это не сарай строится.
Sometimes they are built in the form of a mondop (Thai: พระมณฑป), a cubical-shaped building where the pyramidal roof is carried by columns. Строится в виде тора, кубического здания, где пирамидальная крыша поддерживается колоннами.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
New stadiums are being built, including those with artificial roofing, cultural and sport complex for five thousand seats. Строятся новые стадионы, в том числе с искусственным покрытием, культурно-спортивный комплекс на пять тысяч мест.
All houses are built to a low energy consumption standard and the whole district is designed to be carfree. Дома строятся с расчётом на низкий уровень потребления энергии, и весь район спроектирован как безавтомобильный.
Fortifications were built during that period but no town existed until 1160. В этот период строятся укрепления, но небольшой город появляется только в 1160 году.
As far as I know, fences are only built to keep in cattle, sheep and cows. Насколько мне известно, заборы строятся только для домашнего скота - овец и коров, чтобы они не разбредались.
Billions of dollars of foreign capital are being invested in paper, plywood, and medium-density fibreboard plants that are being built across southern Asia to meet the fast-rising demand for paper and wood products. В настоящее время осуществляются инвестиции иностранного капитала, исчисляемого миллиардами долларов США, в предприятия по производству бумаги, фанеры и волокнистых плит средней плотности, которые в настоящее время строятся в Южной Азии в целях удовлетворения быстро растущего спроса на бумагу и древесную продукцию.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
My wife and I built that house together. Моя жена и я строили этот дом вместе.
Marble Palace is a classic example of a European mansion that was built in the city. Мраморный дворец представляет собой пример классического европейского особняка, которые строили в колонии англичане.
When they built it in the late 1800's, they used 6,000 tons of steel. Когда ее строили, в конце 19-го века... им понадобилось 6 тысяч тонн стали.
As a result, we built it around a culture and set of values that said what you were good at was being daring, at being courageous, at being independent and self-sufficient. В результате мы строили всё вокруг культуры и набора ценностей, которые утверждали, что чтобы быть успешным, нужно быть смелым, быть бесстрашным, быть независимым и самодостаточным.
Have you ever built a boat? Вы когда-нибудь строили лодку?
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
He built a second monitor, and he'll use the diversion... Он сделал второй монитор, и использует любую лазейку...
Master circuits built from basic sketches I designed when I was 13. Основной ускоритель был построен по базовым чертежам, которые я сделал в возрасте 13 лет.
You mean besides a guy posing as a SEAL that may have built a dirty bomb? Кроме парня, который притворялся котиком и возможно сделал грязную бомбу?
I knew you were lying when you said you built that deck all by yourself. Я знаю, что ты наврал, когда сказал что сам сделал этот настил.
Tell you what, he built that one to last. Это он сделал на века.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
As it turned out, she built that thing to exploit your access to high-level Earth Republic officers. Как выяснилось, она создала эту штуку, чтобы использовать твой доступ к высокопоставленным офицерам Земной Республики.
In cooperation with FAO, ECE has built up a comprehensive information base to assess the situation as regards sustainability. В сотрудничестве с ФАО ЕЭК создала комплексную информационную базу для оценки устойчивого использования лесов.
The Slovak Republic has been a sovereign State since 1 January 1993, and during its short existence it has built up a transparent and effective control mechanism of trade in weapons and military technologies. Словацкая Республика - суверенное государство с 1 января 1993 года, и за время своего короткого существования она создала транспарентный и эффективный механизм контроля за торговлей оружием и военными технологиями.
So the idea is that I built a back door into the Framework so they can escape, but the problem is, I can't make them use it. Идея в том, чтобы я создала дверь во Фрейморк чтобы они могли сбежать, но проблема в том, что я не могу заставить их использовать ее.
All I've worked for, all I've built, will be gone. Все, что я создала, будет утеряно.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
I've built a hundred just like them back in the city. В городе я сотни таких строил.
There was a time when we built ships the size of cities. Знаете, было время, когда мой дед строил суда размером с города.
But not the ideals of the man who built it. Но не идеалы человека, который это все строил.
If I was building a hotel as part of a monastery, I would've built it without any comforts. Если б я строил гостиницу при монастыре, строил бы без удобств.
Beginning in 1992, Piaggio also built this car in Pontedera for European markets as the "Porter", especially to circumvent restrictions on Japanese imports in some markets like Italy. Начиная с 1992 года, Innocenti также строил этот автомобиль для европейского рынка как «Porter», для обхода ограничений на японский импорт на некоторых рынках, как Италия.
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
Let us consider the setup procedure of commonly used BIND DNS server You need a BIND server version 9.3 or higher built with SSL support. Рассмотрим настройку широко распространенного DNS-сервера BIND. Вам потребуется BIND версии не ниже 9.3, собранный с поддержкой SSL.
Built in a hermetically sealed factory, it's the last word in precision engineering. Собранный на герметично закрытом заводе, это последнее слово в точной механике.
Once the product is paid, you will receive an e-mail with a specially built module withing one working day. После оплаты специально собранный модуль высылается по электронной почте в течение 1 рабочего дня.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
2006 The replacement to the Volkswagen LT the Volkswagen Crafter is revealed; this time it is built alongside its joint venture twin the Mercedes-Benz Sprinter at the Mercedes-Benz factory in Ludwigsfelde, Germany. 2006 - Заслуженный LT заменён новым Volkswagen Crafter, созданным совместно с Mercedes-Benz и собранный на заводе в Людвигсфельде (Ludwigsfelde), Германия.
Больше примеров...