Английский - русский
Перевод слова Built

Перевод built с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Построенный (примеров 568)
The square was once home to the Palace of Neri built in 1752. На площади когда-то располагался дворец Нери, построенный в 1752 году.
I'm throwing against a barn... probably built during World War II. Да я кидаю его в амбар, построенный во время Второй Мировой.
The first fortress was erected in the 10th century, around 923; it was originally a simple wooden guard post, built on a promontory dominating the ancient Roman road and Lake Annecy. Первая крепость была возведена в Х веке, приблизительно в 923 году и представляла собой простой деревянный сторожевой пост, построенный на выступе, возвышающимся над древней романской дорогой и озером Анси.
Our newly built hotel borders directly on Komorni Hurka nature preserve, one of the most attractive and frequently visited spots in the area. Недавно построенный отель расположен непосредственно на границе природного заповедника Коморни Хурка - одного из самых красивых и посещаемых мест в регионе.
In the heart of Old Lærdalsyri you will find the old bank - Gamlebanken, built in the neo-classical style in 1926. В старом городском центре Гамле Лэрдалсэйри стоит «Старый банк» (Гамлебанкен), построенный архитектором Йоханом Линдстрёмом (1893 - 1958) в 1926 году в неоклассическом стиле.
Больше примеров...
Построил (примеров 1629)
Shirley built a family home in Roxbury between 1747 and 1751. Ширли построил особняк в Роксбери между 1747 и 1751 годами.
And I built a school in the town where I was born, 830 km from Moscow. И школу в деревне, где я вырос, 830 километров от Москвы, построил.
Well, if you want to know what this place is about, you have to know about the man who built it - Если хотите знать, что это за место, вам нужно узнать, кто его построил.
Around 1240, Henry built Dillenburg Castle to better subjugate the dissidents. Около 1240 года Генрих построил замок Дилленбург, чтобы лучше держать в повиновении мятежных вассалов.
Now Newton built on these theories to devise his own laws; Motion, gravitation, and absolute time. I know all of that. Галилей вывел принцип относительности, а Ньютон построил на этой теории законы движения, гравитации и абсолютного времени.
Больше примеров...
Построили (примеров 1271)
McDonald's later built another restaurant nearby. Позже поблизости построили ещё один ресторан Макдоналдс.
We even built that wall together. Мы даже стену вместе построили.
The cove was owned by Greeks, the Genoese and the Turks, who built a fortress Sudzhuk-Calais there. Бухтой в древности по очереди владели греки, генуэзцы, турки, которые построили на этом месте крепость Суджук-кале.
These speculative findings led them to allege that the Knights Templar had built the churches on Bornholm in a specific pattern, to be used as a series of medieval astronomical observatories. В дальнейшем оба пришли к выводу, что тамплиеры построили на Борнхольме церкви по особой схеме, для того, чтобы использовать их как астрономические обсерватории.
The Italians, who believed in the economic potential of the region, also built a railway system that linked Jowhar to Mogadishu for the next thirty years, and was used mainly to export bananas and coffee to Europe. Итальянцы, верившие в экономический потенциал этой территории, также построили железную дорогу Могадишо - Виллабруцци, связавшую Джоухар и Могадишо на тридцать лет и использововавшуюся в основном для экспорта бананов и кофе в Европу.
Больше примеров...
Созданный (примеров 66)
The epidemic has already significantly weakened previously built Government capacity and has the potential to reverse the gains achieved in the national security sector reform process. Эпидемия уже значительно ослабила ранее созданный потенциал правительства и может перечеркнуть успехи, достигнутые в процессе реформирования национального сектора безопасности.
The first purpose built radio telescope went into operation in 1937. Первый специально созданный радиотелескоп вступил в строй в 1937 году.
Such a situation is eroding the human resource capacity built up in most African countries since their gaining political independence. Подобная ситуация подрывает потенциал в области людских ресурсов, созданный в большинстве африканских стран за период после обретения политической независимости.
The game utilized a new game engine; the Dark Alliance Engine, which was built specifically for Dark Alliance, and would go on to become the foundation for other games on the PlayStation 2, such as Fallout: Brotherhood of Steel and The Bard's Tale. В разработке использовался новый движок Dark Alliance Engine, созданный специально для этой игры и впоследствии использовавшийся для нескольких других игр PS2, таких как Fallout: Brotherhood of Steel и The Bard's Tale.
DARPA's hypersonic test vehicle is the fastest maneuveringaircraft ever built. Тестовый гиперзвуковой аппарат, созданный DARPA, это самыйбыстрый маневрирующий летательный аппарат из всех когда-либопостроенных.
Больше примеров...
Строительство (примеров 453)
Bansko is the only one of the ski resorts not purpose built. Банско - это один из курортов, не предназначенный под строительство.
Being built 1535 and 1538, they are the walls that exist today. Строительство продолжалось с 1535 по 1538 годы - и это те самые стены, которые существуют сегодня.
Public rental housing is built with financial support from either the central or local governments or loans at subsidized interest rates from the National Housing Funds. Строительство государственного арендного жилья осуществляется при финансовой поддержке либо центральных, либо местных органов власти или на основе кредитов по льготным процентным ставкам, предоставляемых Национальным фондом жилищного строительства.
In regard to transport, while roads are being built or rebuilt with significant results, transportation costs continue to be high and the functioning of port authorities remains inadequate for the needs of an island country. Что касается транспорта, то несмотря на успешное строительство и восстановление дорог, транспортные расходы по-прежнему остаются высокими, и уровень работы портовых служб все еще не отвечает потребностям этой островной страны.
Built and Maintenance Schools in renovated areas = 10 Обеспечены строительство и эксплуатация школьных зданий в восстановленных районах - 10
Больше примеров...
Построила (примеров 344)
In the area of sports, Angola recently won its tenth African basketball championship, and next January it will host the African Cup of Nations, having built the necessary infrastructure for that significant event for our continent. В области спорта Ангола недавно выиграла десятый Африканский чемпионат по баскетболу, а в январе следующего года она будет принимать Кубок Африки и построила необходимую инфраструктуру для проведения этого важного для нашего континента мероприятия.
You built it yourself. Ты сама ее построила.
In Clayoquot Sound, Gray's crew built a house, dubbed Fort Defiance, and had the sloop Adventure built, the first American vessel built on the Northwest Coast. В заливе Клейкуот команда Грэя построила дом, назвав его фортом Дефаянс, и шлюп «Adventure» - первое американское судно, построенное на северо-западном побережье.
The third Derevko sister, Elena, had built a giant Mueller device in Sovogda, Russia, which drove the residents to insanity. Третья сестра Деревко, Елена, построила гигантское устройство Мюллера в российском городе Совогде (вымысел), которое привело жителей в безумие.
Rootes built in a "shadow factory" by the airport Bristol Blenheims and 1,070 Handley Page Halifax bombers. На аэродроме находилась секретные фабрики компании Rootes, которая строила бомбардировщики Bristol Blenheim и компании Handley Page, которая построила 1070 Halifax.
Больше примеров...
Построить (примеров 201)
For over a decade we've schemed and built this empire of lies. Сколько столетий мы планировали построить это царство лжи.
He said you think I killed Charlie in order to get my hotel built. Он говорил, что ты думаешь, будто я убила Чарли, чтобы построить свой отель.
The architect Louis Parant was commissioned for the reconstruction, who decided to build an entirely new building with a self-supporting steel structure built inside the shell of the ruins. Для реконструкции был приглашен архитектор Луи Паран (Louis Parant), который решил построить новое сооружение самонесущей стальной конструкцией, созданной внутри руин.
In this year, it was proposed to build a line westwards to the Waikaia area from Kelso, but the proposals came to nothing and the Waikaia Branch was built from Riversdale on the Waimea Plains Railway instead. В этом году было предложено построить линию на запад в область Вайкайа из Келсо, но предложения ни к чему не привели, и вместо этого отделение Вайкайа было построено из Риверсдэйла на Железной дороге Равнин Ваймеа.
It was as if I built a bridge over a river for a small child. Я должен был как бы построить ребенку лестницу, ипи мост через ручеи.
Больше примеров...
Создал (примеров 358)
Poor Ozzie is tearing apart everything he built. Бедный Оззи разрывается между всем, что он создал.
Jefferson built the Masonic Cell to hold demons. Масонскую клетку, Джефферсон создал, чтобы удерживать демонов.
To speed implementation, Jones built a level editor for the game that allowed him to add objects, monsters and walls to the levels. Чтобы упростить разработку, Джонс даже создал собственный редактор уровней для игры, в котором можно было добавлять объекты, монстров и стены.
But I preached and I built these programs, and I thought maybe if my colleagues did the same that it would make a difference. Но я проповедовал и создал эти программы, и думал, может, если мои коллеги сделали бы то же самое, то были бы изменения.
I built a nonlethal, area-effect static discharge device that, happens to employ frequencies relevant to the aforementioned... Я создал не подвергающее жизнь людей опасности устройство статической разрядки местного действия, которое работает на частоте сходной с ранее упомянутыми...
Больше примеров...
Создали (примеров 335)
They had built the park illegally all by themselves. Они создали этот парк сами, без разрешения.
We built a new grid for programs and users. Мы создали новую систему для программ и пользователей.
After you, we built two machines in two years from the ground up. С твоим появлением мы создали два компьютера за два года с нуля.
We built this holiday. Мы создали этот праздник.
You had the Ripper in your hands and you let him go, and now you want to destroy me, my office, and everything we have built up with the Krays to protect the public! У тебя был Потрошитель в руках, и ты упустил его, и теперь ты хочешь уничтожить меня, мою работу, и все, что мы с Креями создали для защиты общества!
Больше примеров...
Строится (примеров 267)
A new synagogue is built, in some houses there appear telephones... In 1923 this village was considered to be a big one. Строится новая синагога, в некоторых домах появляются телефоны... В 1923 году деревня считалась довольно большой.
It is built by UD Trucks for the Japanese market, and by the Renault-Nissan Alliance for the European market. Грузовик строится на UD Trucks для японского рынка, и альянсом Renault-Nissan для европейского рынка.
It should be noted that, according to indications from a number of governmental and non-governmental sources, practically no rental dwellings have been built for several years. Следует отметить, что, по данным из некоторых правительственных и неправительственных источников, на протяжении ряда лет жилье для сдачи в наем практически не строится.
Then you know that love is built little by little, right? Здорово. Любовь строится шаг за шагом.
The Sovremennik Theatre will run the film "A Bridge Is Being Built" released in 1964 and starring nearly all of the Yefremov-led Sovremennik's troupe. А на сцене театра "Современник" будет показана несостоявшаяся в 1964 году премьера художественного фильма "Строится мост", режиссером которого был Олег Ефремов и где снималась практически вся труппа театра.
Больше примеров...
Строятся (примеров 235)
Several solar thermal power stations, including the new 64 MW Nevada Solar One, have also been built. Строятся многочисленные солнечные тепловые станции, в том числе 64 МВт Nevada Solar One.
Industrial estates are valuable to small enterprises but are generally subsidized and are sometimes built above the necessary standards. Промышленные зоны имеют неоценимое значение для мелких предприятий, но обычно они субсидируются и иногда строятся с превышением необходимых стандартов.
India's own relationship with Africa is built on strong historical and political foundations. Отношения Индии с Африкой строятся на прочном историческом и политическом фундаменте.
Other justice facilities, including family and juvenile courts, are being built in Jalalabad, Kunduz and Laghman. Другие объекты системы отправления правосудия, включая семейный суд и суд по делам несовершеннолетних, строятся в Джелалабаде, Кундузе и Лагмане.
With power stations now being built, the signs are bright for widespread use of geothermal energy to generate clean, emissions-free base-load power. Те электростанции, которые сегодня строятся, подают большую надежду на широкое использование геотермальной энергии для генерирования экологически чистой базисной электроэнергии.
Больше примеров...
Строили (примеров 230)
They built observatories and computers to predict the changing of the seasons by the motions in the skies. Они строили обсерватории и вычислительные машины, чтобы предсказывать смену времен года по движению небес.
It was built by a Korean artisan, because at the time, Japan was not yet building temples. Его построил корейский ремесленник, потому что в Японии тогда храмы не строили.
They built buildings with things. Строили здания со всякими штуками.
The Egyptians built pyramids. Египтяне строили свои пирамиды.
We were able to actually say that dinosaurs - based on the evidence we had - that dinosaurs built nests and lived in colonies and cared for their young, brought food to their babies and traveled in gigantic herds. Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами.
Больше примеров...
Сделал (примеров 167)
This was an example I built for my daughter. Вот пример, который я сделал для моей дочери.
When I was about ten, he built an extension onto our house. Когда мне было лет 10, он сделал к нашему дому пристройку.
I built a retractable roof into the basketball court. Я сделал раздвижную крышу на баскетбольной площадке.
You mean besides a guy posing as a SEAL that may have built a dirty bomb? Кроме парня, который притворялся котиком и возможно сделал грязную бомбу?
I built a PBX in software, my own private branch exchange. Я сделал программную АТС, свою собственную телефонную станцию.
Больше примеров...
Создала (примеров 150)
I built up the need for this "game" a simple framework 2d. Я создала необходимость в этой "игре" простые 2D структуры.
Brazil has built up and lived by a culture of peace, as pointed out by the Secretary-General himself in his trip to Brasilia last July. Как подчеркнул Генеральный секретарь в ходе своей поездки в Бразилию в июле, наша страна создала культуру мира и живет в ее условиях.
The Applied Sciences Division of Queen Consolidated... built the earthquake generator. Их научная лаборатория в Куинн Консолидейдтед создала машину для землетрясения.
Over the years the Portuguese built up an army of 6,000 men, considerably more than the 1,450 Spanish troops in the area. В течение нескольких лет Португалия создала армию в 6000 человек, которая более чем вчетверо превосходила по численности испанские войска в этом районе (под ружьём у испанцев находилось около 1450 солдат).
The aircraft parking area at Bunia was extended and an additional helipad, capable of handling heavy helicopters, has been built to increase the capacity of the airfield. Между тем МООНДРК создала две транзитные базы в Энтеббе и Касесе, а взлетно-посадочная полоса в Буниа обслуживается ежедневно.
Больше примеров...
Строил (примеров 114)
I've built this house brick after brick. Я строил этот дом по кирпичику.
Hidden in a deep cavern under the occupation headquarters is a space battleship that he designed and built. Спрятанный в глубокой пещере под штаб-квартирой оккупации - это космический линкор, который он проектировал и строил.
The richest man in my town, on the other hand, inherited his money from his father who built airplanes. С другой стороны, самый богатый человек в моем городе, унаследовал деньги от своего отца, который строил самолёты.
My father built empire from the streets. Отец строил "Империю" с улиц.
A model he built for a test flight in 1496 did not fly, and some other designs, such as the four-person screw-type helicopter, have severe flaws. Модель, которую он строил для испытательного полёта в 1496, не летала, а некоторые другие проекты, такие как прообраз вертолёта с четырьмя людьми на борту, имеют серьёзные недостатки.
Больше примеров...
Собранный (примеров 9)
Let us consider the setup procedure of commonly used BIND DNS server You need a BIND server version 9.3 or higher built with SSL support. Рассмотрим настройку широко распространенного DNS-сервера BIND. Вам потребуется BIND версии не ниже 9.3, собранный с поддержкой SSL.
The 1.6 L unit is a variation of the 2.0 L SOHC engine designed by Chrysler and built by Tritec. 1,6 л. двигатель - это уменьшенный 2,0 л. SOHC двигатель, разработанный Chrysler, но собранный Tritec.
Harvest, an early supercomputer built by IBM (known as "ETC" or "Electrical Till Corp." in the novel) for the National Security Agency for cryptanalysis. Харвест, один из первых суперкомпьютеров, собранный IBM (в романе - «Electrical Till Corporation», или «ETC») для АНБ в целях использования в криптоанализе.
Aside from Konsole and gnome-terminal, the best options in Portage are x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm, or plain x11-terms/xterm when built with the unicode USE flag and invoked as uxterm. Кроме Konsole и gnome-terminal, лучшим выбором в Portage будет x11-terms/rxvt-unicode, xfce-extra/terminal, gnustep-apps/terminal, x11-terms/mlterm или чистый x11-terms/xterm, собранный с USE-флагом unicode и запускаемый как uxterm.
2006 The replacement to the Volkswagen LT the Volkswagen Crafter is revealed; this time it is built alongside its joint venture twin the Mercedes-Benz Sprinter at the Mercedes-Benz factory in Ludwigsfelde, Germany. 2006 - Заслуженный LT заменён новым Volkswagen Crafter, созданным совместно с Mercedes-Benz и собранный на заводе в Людвигсфельде (Ludwigsfelde), Германия.
Больше примеров...