| I have built trust with sinclair. | Я построил доверительные отношения с Синклером. |
| He's built this dollhouse of the past to control you somehow. | Он построил этот кукольный домик, чтобы прошлое продолжало тебя контролировать. |
| He built this whole empire for us. | Он построил всю эту империю для нас. |
| She wanted her son to have a church built on these lands which will one day be his. | Она хотела, чтобы ее сын построил церковь, на этой земле, которая будет принадлежать ему. |
| I built my entire operation from the ground up. | Я и свою мастерскую построил с нуля. |
| So Lord Reyne built a castle as grand as Casterly Rock. | Лорд Рейн построил замок, такой же великий, как Утес Кастерли. |
| Your husband plowed under his corn and built a baseball field. | Ваш муж скосил кукурузу и построил бейсбольное поле. |
| What a beautiful dragon you've built for us, floki. | Флоки, какого прекрасного дракона ты построил для нас. |
| And he built a firepit in the backyard. | А еще он построил уличный камин. |
| Steve's home... the home that he built for us. | Дом, который он построил для нас. |
| You built it, not I. | Ты построил это, не я. |
| You partially built the bomb we're looking for. | Ты частично построил бомбу, которую мы ищем. |
| My dad built this company from nothing. | Мой отец построил эту компанию из ничего. |
| Whoever built it, make the repairs. | Кто построил, тот и будет чинить. |
| You've built a real life for yourself, Victor... | Ты построил настоящую жизнь сам Виктор... |
| In the 1960s the Soviet Union built an anti-ballistic missile early-warning system at Skrunda. | В 60-е годы Советский Союз построил в Скрунде систему раннего обнаружения баллистических ракет. |
| That's why I built this time machine. | Поэтому я и построил эту машину времени. |
| Some billionaire white dude built a school in my village. | Какой-то белый миллиардер построил школу в моей деревне. |
| 2001, in West India, I built also a shelter. | В 2001 году в Западной Индии я также построил приют. |
| He built the enclosures that set the standards for modern zoos all across America. | Он построил ограждения, которые стали стандартом для всех современных зоопарков Америки. |
| In 1989 Kuwait built a new Embassy and Ambassador's residence on that land in Baghdad. | В 1989 году Кувейт построил новое здание посольства и резиденцию посла на этой территории в Багдаде. |
| He built the modern Marshall Islands, where he completed many high-quality infrastructure projects and promoted the emergence of democracy. | Он построил современные Маршалловы Острова, осуществил в стране множество сложных проектов в области инфраструктуры и содействовал становлению демократии. |
| It applied a policy of judaization of the inhabitants and built 44 settlements. | Он проводил политику обращения населения в еврейство и построил 44 поселения. |
| From 1986 to 1998 the Housing Committee has built directly or provided subsidies to enable construction of 1,200 additional units of social rented housing. | В период с 1986 по 1998 год Комитет по жилищным вопросам непосредственно построил или предоставил субсидии на строительство 1200 дополнительных квартир в секторе муниципального арендуемого жилья. |
| Let us not use the euphemism of those who built them. | Давайте не будем пользоваться эвфемизмом тех, кто построил их. |