I take the bread out of my shoes and hide it in my secretary's handbag. |
Я вынимаю хлеб из ботинок и кладу его в сумочку секретарши. |
And there's some banana bread in the fridge if you want a snack later. |
И в холодильнике лежит банановый хлеб, если потом захотите перекусить. |
I used to sell bread in the store in your high school. |
Я продавала хлеб в магазинчике в твоей старшей школе. |
He knows where his bread is buttered. |
Он знает, где его хлеб с маслом. |
Now... you sniff your bread. |
Теперь... вы нюхать свой хлеб. |
Look at this - I made the homemade sauce, I got salad, fresh bread. |
Посмотри - я сделал домашний соус, салатик, нарезал хлеб. |
Your grandfather and I have decided that starting tomorrow, you'll do the bread route. |
Мы с дедушкой решили, что с завтрашнего дня ты будешь развозить хлеб. |
Rudina... l already got my bread. |
Рудина. У меня уже есть хлеб. |
Tomorrow... get here before Kristjan and I'll take your bread. |
Завтра... приходи раньше Кристиана, и я возьму твой хлеб. |
A girl like you shouldn't even be selling bread. |
Такой девочке, как ты, даже хлеб не стоит продавать. |
I didn't make any banana bread. |
Я не делал никакой банановый хлеб. |
This is your bread and butter, Dan. |
Это твой хлеб с маслом, Дэн. |
You haven't eaten bread since middle school. |
Ты не ешь хлеб со средней школы. |
It's got Kool-Aid, old fruit, ketchup, and moldy bread. |
В нем шипучка, старые фрукты, кетчуп и заплесневелый хлеб. |
You know, breaking bread, letting your guard down. |
Ну, знаешь, преломляешь хлеб, разрешаешь другим узнать себя и свои чувства. |
He walked to Munich to get me some bread... |
Он прошел до Мюнхена, чтобы достать для меня хлеб... |
The Last Supper, depicted grilled eels, bread and wine on the table. |
Тайная вечеря, изображала жареных угрей, хлеб и вино на столе. |
This corn bread's got to be spectacular. |
Этот кукурузный хлеб должен всех впечатлить. |
From now on it will be our daily bread. |
Отныне это будет наш хлеб насущный. |
That woman was all about the bread. |
Она только и знала, что пекла хлеб. |
Guess who made authentic, hand-ground corn bread. |
Догадайтесь, кто сделал настоящий кукурузный хлеб. |
Just a hearty Tuscan white bean soup and crusty peasant bread. |
Просто сытный суп из тосканской белой фасоли и хрустящий крестьянский хлеб. |
Rocks turn into bread, and horses eat flowers. |
Скалы превращаются в хлеб и кони едят цветы. |
Listen, I'd have eaten your soup and bread. |
Слушай, я могла съесть суп и хлеб. |
My brother didn't study all those years to sell bread. |
Мой брат не для того все годы учился, чтобы продавать хлеб. |