| Well, thanks for the coffee and the bread. | Спасибо за кофе и хлеб. |
| Are you baking bread? | Ты и хлеб печешь? |
| We ran out of bread. | У нас закончился хлеб. |
| Three kilos of potato and bread. | Три килограмма картофеля и хлеб. |
| Some bread, potatoes, onions. | Хлеб, картошка, лук... |
| You forgot to bring my bread. | Ты забыл купить хлеб. |
| Let go of the bread! | Оставь в покое хлеб! |
| Salami and French bread... | Салями и французский хлеб... |
| You guys carry wheat bread? | У вас есть пшеничный хлеб? |
| I'll just have some bread. | Я буду только хлеб. |
| We bring you... bread! | Мы несем вам хлеб! |
| Baking a loaf of bread. | О том, как печь хлеб. |
| Stan, give Ben the bread! | Стэн, передай Бену хлеб! |
| tea, bread and butter. | чай, хлеб и масло. |
| Fresh bread and cakes. | свежий хлеб и кексы. |
| This bread is for my father. | Это хлеб для моего отца. |
| Don't forget the garlic bread. | Не забудь чесночный хлеб. |
| Okay, first, get the bread out. | Так, сначала достаньте хлеб. |
| You got any white bread? | У вас есть белый хлеб? |
| Wholesome as fresh bread. | Здоровый, как свежий хлеб. |
| Rosa, where is bread? | Роса, где хлеб? |
| Your hands are the bread. | вои руки - хлеб. |
| Museums and galleries and theater and gluten-free bread. | Музеи, галереи, театр и... хлеб без глютена (растительный белок). |
| Strawberries, bread, balsamic muddled strawberry bruschetta. | Клубника, хлеб, Клубничная брускета в перемешку с бальзамическим уксусом. |
| A tramp living rough, probably ate some bread laced with strychnine. | Бродяга нашел где-то отравленный стрихнином хлеб. |