Wash your hands before you give me any bread. |
Помой руки, прежде чем давать мне хлеб. |
No, I don't eat bread. |
Нет, я не ем хлеб. |
And I believe bread represents something you want but can't have. |
И я считаю... хлеб представляет запретный плод - то, что хочется, но нельзя. |
And this morning, you told me about the bread going mouldy. |
И этим утром ты сказал мне, что хлеб покрылся плесенью. |
And I just want you to know that your pumpkin bread is moister than mine ever was. |
А я хочу, чтобы Вы знали что Ваш тыквенный хлеб более сырой, чем мой когда-либо был. |
Come on, get up, there's warm bread. |
Давай, вставай, там горячий хлеб. |
I can bring you bread and milk in the mornings. |
По утрам я могу приносить вам хлеб и молоко. |
We have indian bread right here. |
У нас здесь есть индийский хлеб. |
Come and take this horrible bread and send it to Africa where it belongs. |
Идите и уберите отсюда этот ужасный хлеб. |
I said he doesn't eat bread. |
Я сказал, он не ест хлеб. |
Okay, I'll put the bread in the blue basket. |
Ладно, я переложу хлеб в красную корзинку. |
White bread at breakfast, lobster by lunch. |
На завтрак белый хлеб, к обеду омар. |
Then beef lasagne, some chips and some garlic bread, please. |
Лазанью с говядиной, чипсы, и чесночный хлеб, пожалуйста. |
I can't make any bread because I'm Indian? |
Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец? |
I know where the bread goes, Mom. |
Я знаю, куда мы кладем хлеб, мам. |
But you have to fill up on bread. |
Но вы должны возместить мне хлеб. |
Others simply visit their relatives and friends to break bread together during a Christmas dinner. |
Другие просто навещают родных и близких чтоб разделить с ними хлеб во время праздничного ужина. |
It is supposed that this bread sometimes served for the plate. |
Есть предположения, что этот хлеб порой даже использовался в качестве тарелки. |
During the Napoleonic Wars it became difficult to import cheap grain into Britain which resulted in the price of bread increasing. |
Во время Наполеоновских войн стало невозможно импортировать дешёвое зерно в Британию, что вызвало повышение цен на хлеб. |
The next day, the relieving rebels arrived at the city, feeding the citizens with herring and white bread. |
На следующий день обоз повстанцев вошел в город, раздавая жителям селедку и белый хлеб. |
If you want, they can bring the bread at your apartment. |
По Вашей просьбе Вам могут доставлять хлеб на дом. |
His diet suggestions avoided such staple foods as bread, pasta and rice, and sugar. |
Его диета предлагает избегать таких основных продуктов как хлеб, блюда из макарон и риса, а также сахар. |
Spread over slice of bread or toast. |
Лучше мазать на хлеб или ложить в бутерброд. |
In hypoglycemia, the patient should be given bread or a banana. |
В гипогликемия, пациенту должна быть предоставлена хлеб или банан. |
Many people donated atta (flour) to make Roti(bread). |
Много людей пожертвовали атта (мука) для роти (хлеб). |